Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

150 Mbps Wireless LAN Converter
Convertisseur LAN sans fil 150 Mbps
150 Mbps WLAN-Wandler
Convertitore LAN wireless 150 Mbps
150 Mbps draadloze LAN-converter
Convertidor de LAN inalámbrica de 150 Mbps
Преобразователь беспроводной сети LAN, 150 Мбит/с
This document explains the required settings and
usage to use this product properly. Follow the
setting procedure described in this manual to set
the product. After setting is completed, store this
manual in a safe location.
For technical inquiries related to this unit, contact
the support center written in the separately
provided Getting Started Guide.
Ce document explique les réglages nécessaires et le
fonctionnement de ce produit pour une utilisation
correcte. Suivez la procédure de configuration
décrite dans ce manuel pour configurer le produit.
Une fois la configuration terminée, conservez ce
manuel dans un endroit sûr.
Pour obtenir des renseignements techniques
concernant cet appareil, contactez le centre de
support indiqué dans le Guide de mise en route
fourni séparément.
Dieses Dokument erklärt die notwendigen
Einstellungen und den ordnungsgemäßen Gebrauch
dieses Produkts. Folgen Sie den Einstellverfahren
in dieser Anleitung, um das Produkt einzurichten.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Vornehmen
der Einstellungen an einem sicheren Ort auf.
Wenden Sie sich für technische Fragen zum Produkt
an den Kundendienst, dessen Kontaktdaten Sie in
der Anleitung Erste Schritte finden.
Il presente documento descrive le impostazioni e
le operazioni necessarie per un corretto utilizzo
del prodotto. Per configurare l'unità, attenersi alla
procedura descritta nel presente manuale. Dopo la
configurazione, custodire il manuale in luogo sicuro.
Per domande tecniche sull'unità, contattare il
centro di assistenza indicato nella Guida introduttiva
separata.
In dit document vindt u uitleg over de vereiste
instellingen en handelingen voor een juist gebruik
van het product. Stel het product in volgens
de procedures in deze handleiding. Bewaar de
handleiding daarna op een veilige plaats.
Als u technische vragen hebt over dit toestel, kunt u
contact opnemen met de ondersteuningsdienst. De
contactgegevens vindt u in de Snelstartgids.
En este documento se explican los ajustes necesarios
y cómo utilizar este producto correctamente. Para
configurar el producto, siga el procedimiento que
se describe en este manual. Una vez realizada la
configuración, guarde este manual en un lugar seguro.
Si tiene dudas técnicas relacionadas con esta unidad,
pónganse en contacto con el centro de atención al
cliente cuyos datos figuran en la Guía de inicio que se
entrega por separado.
Start Guide
Guide de démarrage
Kurzanleitung
Guida all'avvio
Startgids
Guía de inicio
Руководство
В этом руководстве описывается, как
пользоваться настройками и управлением
устройства, чтобы оно работало должным
образом. Для настройки устройства следуйте
указаниям данного руководства. По окончании
настройки сохраните руководство в надежном
месте.
С техническими вопросами относительно данного
устройства обращайтесь в центр технической
поддержки, указанный в отдельном Кратком
руководстве.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer LAN

  • Página 1 Convertitore LAN wireless 150 Mbps Guía de inicio 150 Mbps draadloze LAN-converter Руководство Convertidor de LAN inalámbrica de 150 Mbps Преобразователь беспроводной сети LAN, 150 Мбит/с В этом руководстве описывается, как This document explains the required settings and Dieses Dokument erklärt die notwendigen In dit document vindt u uitleg over de vereiste пользоваться...
  • Página 82: Advertencia Para Las Ondas De Radio

    En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
  • Página 83: Características

    El receptor AV se puede conectar a través de una LAN inalámbrica. PASO 1 Compruebe el enrutador de LAN inalámbrica. ( 10/100 ) * Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica se puede conectar a Internet sin problemas. DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V Receptor AV 0.6 A MAX...
  • Página 84: Preparación

    Parte posterior Cable de alimentación LAN/USB (elemento suministrado) * Se trata de un cable que integra el cable LAN y el cable de alimentación USB, que suministra Parte lateral corriente sin utilizar un adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el que se suministra.
  • Página 85: Comprobación Del Enrutador De Lan Inalámbrica

    Internet a Internet. No conecte el cable LAN a esta unidad hasta que no se le indique en este manual. Para utilizar dos o más unidades como esta, necesitará cambiar la dirección IP de las mismas. Para más información, consulte la sección “Solución de problemas” (página 14).
  • Página 86: Conexión A Un Enrutador De Lan Inalámbrica

    Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión con botón WPS) (continuación) Encienda el receptor AV. Compruebe que la luz WLAN en la parte superior de la unidad pasa de estar encendida a parpadear. Cuando la luz parpadea, implica que se ha establecido la conexión LAN inalámbrica.
  • Página 87: Conexión A Un Enrutador De Lan Inalámbrica (Versión De Configuración Manual)

    Consejo Consejo La unidad no se puede conectar a un enrutador de LAN inalámbrica que tenga un SSID Consulte esta sección cuando realice la conexión manual a un enrutador de LAN (nombre de conexión) que incluya un punto y coma “;”. Para más información sobre inalámbrica o si no se puede conectar al mismo utilizando el botón WPS.
  • Página 88: Configuración De La Unidad

    Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Utilizando el extremo del cable de alimentación USB del cable que se Configuración de la unidad entrega, conecte el puerto de alimentación de esta unidad y el puerto USB del ordenador.
  • Página 89 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) 1 Haga clic en [General Setup]. Consejo 2 Haga clic en [Wireless]. Si ha cambiado los ajustes de [Advanced Settings], mantenga pulsado el botón Reset/WPS 3 Haga clic en [Select Site Survey].
  • Página 90 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Haga clic en [Apply]. Si los ajustes de seguridad son WPA o WPA2 1 Haga clic en [Security Settings]. 2 En el campo [Encryption], seleccione WPA pre-shared key.
  • Página 91 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Si los ajustes de seguridad están en WEP Si los ajustes de seguridad están desactivados 1 Haga clic en [Security Settings]. 1 Haga clic en [Security Settings]. 2 En el campo [Encryption], seleccione WEP.
  • Página 92 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación) Compruebe si la configuración de [ESSID] (SSID) y [Security] de [Wireless Extraiga el cable de alimentación LAN/USB conectado la unidad. Configuration] es la especificada en el paso anterior.
  • Página 93 Parte posterior Apagado Receptor AV Utilizando el extremo del cable LAN del cable que se entrega, conecte el puerto LAN de la unidad y el puerto LAN del panel posterior del receptor AV. (10/100) Receptor AV DC OUTPUT for WIRELESS LAN...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Conecte el dispositivo inalámbrico en un lugar alejado del horno. Si el canal de la LAN inalámbrica del enrutador es 12 o 13, cámbielo a un valor entre 1 y 11. Compruebe la información de ajuste de la dirección IP del receptor AV (ajuste adquirido automáticamente o valor fijo).
  • Página 95 Descripción * XXX en 192.168.XXX.249 varía dependiendo del entorno. elemento Como la dirección IP esta duplicada, no se puede realizar la conexión al enrutador LAN Muestra la dirección IP de la unidad. Normalmente, no necesitará IP address inalámbrico. Utilice el siguiente método para cambiar la dirección IP de la unidad.
  • Página 96: Inicialización

    Cuando haya terminado la inicialización, realice la configuración consultando el “PASO 2-1 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión con botón WPS)” (página 5) o el “PASO 2-2 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual)” (página 7).
  • Página 97: Especificaciones

    (valor teórico, 150 Mbps), cambie a 20/40 MHz. IEEE802.11b: 11, 5.5, 2, 1 Mbps (reconocimiento automático) El número visualizado es el valor máximo teórico en el estándar de la LAN inalámbrica y no Método de transmisión .......................... muestra la velocidad real de transmisión de datos.
  • Página 99 ШАГ 1 ( 10/100 ) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX ШАГ 2 ШАГ 3...
  • Página 101 ШАГ 1 ШАГ 2 - 1 (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX...
  • Página 102 ( 10/100 ) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX ШАГ 3...
  • Página 103 ШАГ 2 - 2...
  • Página 105 ”...
  • Página 108 ШАГ 3...
  • Página 109 ШАГ 3 (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX (10/100) DC OUTPUT for WIRELESS LAN OUTPUT 5 V 0.6 A MAX...
  • Página 113 ® ® ® ® ® ®...
  • Página 116 URL. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or http://www.oss-pioneer.com/homeav/accessory ORIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE modify the software. Please refer to the following URL for further information of GNU General Public...

Tabla de contenido