Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EG-Konformitätserklärung und Betriebsanleitung nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG
Produktgruppe:
Ex-Leergehäuse polyKom
Ex e-Gehäuse
Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
werden erfüllt durch Übereinstimmung mit:
EN 60079-0:
EN 60079-7:
EN 60079-11:
EN 61241-0:
EN 61241-1:
EN 60079-26:
Für bestückte Gehäuse gelten die Niederspannungsrichtlinien!
PK-EX 123
Typ
Länge
PT 080
82
PT 082
122
PT 084
162
PT 100
102
PT 102
152
PT 104
202
PT 120
124
PT 122
184
PT 124
244
PT 160
164
PT 162
244
PT 164
324
PT 400
404
Gehäusebeschreibung
EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer:
Die Polyestergehäuse Ty p PK 081 bis PK 411 als Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche, entsprechen den Anforderungen
der EN 60079-0, EN 60079-7 erhöhte Sicherheit und EN 61241-0 und EN 61241-1 staubgeschützte Kapselung der Gruppe II.
Es handelt sich um ein elektrisches Betriebsmittel aus glasfaserverstärkter Polyester-Formmasse schwarz mit herabgesetztem
Oberfächenwiderstand <10
PK 081-PK 084 min.1,5Nm – max. 2,0Nm und PK 121 – PK 411 min. 2,0Nm – max. 2,5Nm.
Die Dichtungsart ist ein Feder-Nut System mit Silikon-Dichtung.
Für die Innenmontage gibt es Befestigungsgewinde in den Bodenstegen, an denen die Tragschienen für Klemmen angeschraubt
werden. Die Befestigung kann auch mit dem Einsatz einer Montageplatte erfolgen. Schraubkanäle außerhalb des Dichtungsraumes
dienen zur Gehäusebefestigung.
Technische Daten Ex-Leergehäuse
Gehäusegrößen
Berührungs-, Fremdkörper und Wasserschutz
Einsatztemperaturbereich
Technische Daten Ex e / Ex i
Bemessungsspannung
Anschlußquerschnitt
Schutzleiterquerschnitt
Berührungs-, Fremdkörper und Wasserschutz
Umgebungstemperaturbereich
Kennzeichnung E xe und Gemischtbestückung
Klemmenbestückung
Die max. Bestückung des Abzweig- und Verteilerkastens in Abhängigkeit vom Leiterquerschnitt und den zulässigen Dauerstrom ist
den nachfolgenden Grafiken zu entnehmen.
Schutzleiteranschluß
Je eingeführte Leitung wird eine Schutzleiterklemme vorgesehen. Die Größe der Klemmbügel bzw.-laschen bestimmen die
Breite der Schutzleitersammelschiene. Ab 10 mm² muß eine Schutzleiterreihenklemme eingesetzt werden bzw. eine
Laschenklemme auf Schutzleitersammelschiene.
Alternativ: PE-Klemmen nach Prüfbescheinigung, Nennquerschnitt max. 240 mm².
polyKom
2006
Allgemeine Bestimmungen
2003
Erhöhte Sicherheit „e"
2007
Eigensicherheit
2006
Allgemeine Bestimmungen „Staub"
2004
Staubgeschützte Kapselung „tD"
2004
Zone 0
Breite
PK-Ex 123
Dimension / mm
82
L
220
82
W
120
H
82
90
D
204
102
E
82
102
102
124
124
124
164
164
164
404
KEMA 02ATEX2055 U
KEMA 02ATEX2055
9
. Deckel und Unterteil werden durch unverlierbare Deckelschrauben aus VA verschraubt.
Kennzeichnung EX-Leer
siehe Typenschild
IP65 nach EN 60529
max. -40°C...+100°C
Kennzeichnung E xi
max. 1000V (je nach Klemmentyp)
max. 240 mm²
max. 120 mm²
IP65 nach EN 60529
max.-40°C...+40°C
Hersteller
ROLEC Gehäuse-Systeme GmbH
D-31737 Rinteln
www.rolec.de
„i"
i.A.
J.Müller, EX-autorisierte Person
Tiefe
Max. Kabelverschraubungen
60
Max. Cable glands
60
L
L/L
60
W
W
80
L
PG 7
20
M16
PG9
15
80
PG11
14
80
M20
PG13,5
11
100
PG16
7
100
M25
PG21
4
100
M32
PG29
3
100
M40
PG36
100
M50
PG42
100
M63
PG48
Nutzbare
Usable
160
Tragschienen- length of
länge 182mm
mounting rail 182mm
EX-Leergehäuse
Erhöhte Sicherheit „e"
Eigensicherheit
Staubexplosionsschutz
Max.Leiteranzahl
Max. Number of conductors
Strom in A
Querschnitt in mm²
Pow er in A
Cross section in sqmm
W/W
1,5 2,5
4
6 10 16 25 35 50 70 95
10
46
6
16
15
30 119
4
20
6
18 34
3
25
19 37
3
35
5
14 36
2
50
2
1
63
80
100
125
160
*
33
33 26 21 10
* Max. montierbare Klemmenanzahl im Gehäuse
* Max. number of terminals in the enclosure possible
„i"
0344 EX II 2 GD Ex e II tD A21 IP65
CE 0344 EX II 2 GD Ex ia IIC T6 tD A21
CE 0344 EX II 2 GD Ex e
KEMA02ATEX2055
PK 123
600 V
2,5m
11.11.200
SK
12 30
4
14 50
5
15 56
6
14
6
8
-
-
T80°C
IP65
II
T6 tD A21
T80°C
mm²
IP65
loading

Resumen de contenidos para ROLEC polyKOM PK Serie

  • Página 1 EG-Konformitätserklärung und Betriebsanleitung nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG Hersteller Produktgruppe: Ex-Leergehäuse polyKom Ex e-Gehäuse polyKom ROLEC Gehäuse-Systeme GmbH D-31737 Rinteln Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen www.rolec.de werden erfüllt durch Übereinstimmung mit: EN 60079-0: 2006 Allgemeine Bestimmungen EN 60079-7: 2003 Erhöhte Sicherheit „e“...
  • Página 2 Kabelverschraubung Die Schutzarten IP65 und IP66 werden nur bei sachgerechter Verwendung genehmigter IP65 und IP66 Kabel- und Leitungseinführungen erreicht. Es werden nur Verschraubungen verwendet, die eine EG-Baumusterprüfbescheinigung nach der ATEX Richtlinie 94/9/EG einer anerkannten Prüfstelle besitzen. Es sind dabei die jeweiligen Herstellerangaben zu beachten. Kennzeichnung Die Kennzeichnung wird gemäß...
  • Página 3 Notice d’utilisation pour Résistances chauffantes antidéflagrante Gebrauchsanleitung für Schaltschrankheizgeräte für explosionsgefährdete Bereiche Instructions for Switching-Equipment Cabinet Heaters Istruzioni d’uso-sistema di riscaldamento per armadi elettrici Instrucciones para le uso de calefactores para armarios de distribuciòn 2. En vue d’une meilleure répartition de la chaleur, monter la résistance chauffante à...
  • Página 4 Calefactores con autoconvección Konvektionsheizgeräte Switch Cabinet Heater Type CREx 020 Riscaldamenti con autoconvexione (calor radiante y por contacto) (calore radiante e contatto) Anwendungen: Convection heater Aplicaciones : • Vermeidung von Kondenswasserbildung Uso : Uses: • Evita la formación de condensación. •...
  • Página 5 Notice d’utilisation pour Thermostat régulateur antidéflagrant Gebrauchsanleitung für Schaltschrankregelgerä für explosionsgefähdete Bereiche Instructions for Switching-Equipment Cabinet Heaters Istruzioni d’uso-sistema di riscaldamento per armadi elettrici Istruzioni d’uso-sistema di riscaldamento para armarios de distribuciòn 4. Fixation par rail DIN/EN 50022 ou par la tige filetée, en bout du thermostat régulateur.
  • Página 6 Temperature Regulator Type REx 011 Gebrauchsanleitung für Schaltschrankregelge- Instrucciones para el uso del regulador Istruzioni d `uso per la regolazione rätefür den explosionsgefährdeten Bereich del armario de distribución, della temperatura tipo REx 011 Operating instructions for switch cabinet regula- en áreas con Peligro de explosión in una zona con il pericolo di esplosione tors for hazardous areas.