Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Plug+Play DAB
Steckdosenradio
Socket Radio
10032325
10032326
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10032325

  • Página 1 Plug+Play DAB Steckdosenradio Socket Radio 10032325 10032326...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FM-RAdio 9 Systemeinstellungen 11 Hinweise zur Entsorgung 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10032325...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den Geräteöffnungen verschüttet wird. •...
  • Página 5 GERÄTEÜBERSICHT Teleskopantenne LCD-Bildschirm Titel vor Titel zurück Wiedergabe/ Pause (im Radiomodus: Suche) SOURCE – Ein-/Ausschalttaste/ Quelle SELECT – Auswahl-/Lautstärketaste USB-Anschluss SLEEP – Schlummertaste 10 PRESET – Speichertaste PAIR – Kopplungstaste 12 MENU/ INFO 13 SELECT - Auswahl-/Lautstärketaste...
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Stromversorgung Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine geeignete Wandsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die für das Gerät benötigte Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Das Gerät ein/ausschalten Drücken und halten Sie die Taste SOURCE, um das Gerät entweder in den Standby-Modus zu versetzen oder einzuschalten.
  • Página 7: Bt-Modus

    BT-MODUS Koppeln Sie das Gerät mit einem BT-fähigen mobilen Endgerät, um Musik zu hören: 1. Drücken Sie zunächst die Taste SOURCE und wählen Sie BT aus. 2. Der Bildschirm zeigt „disconnected“ an. Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Endgerät BT und gehen Sie in die Geräteliste.
  • Página 8: Dab-Modus

    DAB-MODUS 1. Drücken Sie mehrfach die Taste SOURCE, bis DAB angezeigt wird. 2. Bei der ersten Verwendung, wird das Gerät zunächst einen vollständigen Sendersuchlauf starten und die Senderliste speichern. 3. Sobald der Sendersuchlauf beendet ist, wird der erste alphanummerisch gefundene Sender ausgewählt. Mit den Tasten > oder <, kann ein anderer Sender ausgewählt werden.
  • Página 9: Fm-Radio

    Speichervorgang durch die Anzeige „Preset X saved“ bestätigt, wobei das „X“ für die jeweilige Speichernummer (1-10) steht. Gespeicherte DAB-Sender abrufen Drücken Sie die Taste PRESET. Auf dem Bildschirm wird „Preset Recall“ zusammen mit der Nummer der aktuellen Speicherposition angezeigt. Wählen Sie den Speicherort des Senders aus, welchen Sie hören möchten (1-10).
  • Página 10 dem Bildschirm „Save to Preset“ angezeigt wird. 3. Wählen Sie mit der Taste SELECT den gewünschten Speicherplatz (1-10) aus. 4. Drücken Sie die Taste SELECT. Auf dem Bildschirm wird der Speichervorgang durch die Anzeige „Preset X saved“ bestätigt, wobei das „X“...
  • Página 11: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN Bildschirmfarbe Sie können zwischen sechs verschiedenen Farben auswählen: Obsidian, Rubin, Smaragd, Perle, Saphir, Amethyst. 1. Drücken und halten Sie die Taste MENU/INFO. Wählen Sie mit der Taste SELECT „system settings (Systemeinstellungen)“ aus und drücken Sie diese zum Bestätigen. 2. Wählen Sie mit der Taste SELECT „theme“ aus und wählen Sie anschließend die gewünschte Farbe aus.
  • Página 12 2. Wählen Sie mit der Taste SELECT eine der Optionen aus und drücken Sie diese zum Bestätigen. Set Time/Date Sie können manuell Uhrzeit und Datum einstellen. Auto Update Wählen Sie „Update aus Beliebigen“, „Update aus Digitalem Radio“, „Update aus FM-Radio“ oder „Kein Update“ aus. Set 12/24 Hour 12- oder 24-Stundenformat Set Date Format...
  • Página 13 (Werkseinstellung)“ aus und bestätigen Sie durch Drücken der Taste SELECT. 2. Wählen Sie mit der Taste SELECT „Yes“ aus und drücken Sie diese zum Bestätigen. Technische Daten Artikelnummer 10032325, 10032326 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz FM Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz...
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10032325...
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Observe all notes listed in the operating instructions. • Do not use the unit near water or in a humid environment. • Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings. • Move the unit carefully to avoid damaging it.
  • Página 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Telescopic Antenna LCD Display Next button Previous button Play/pause button (scan button for radio) Power/source button Select/Volume Knob USB port Sleep button 10 Preset button Pair button 12 Menu/info button 13 Select/Volume button...
  • Página 18: Getting Started & Operation

    GETTING STARTED & OPERATION Power supply Connect the power plug to a suitable wall outlet. Make sure that the power supply voltage is the same as needed for the appliance. Turning the unit On/Off Press and hold Source button to switch unit standby or switch on. To switch the unit off completely, unplug the mains socket.
  • Página 19: Bt Mode

    BT MODE Pair the unit with a BT device to listen to music: 1. Press the Source button to select BT mode. The display will show disconnected. Activate your BT device and select the search mode. “Plug+Play” will appear on your BT device. Select “Plug and Play”...
  • Página 20: Dab Mode

    DAB MODE 1. Press Source button repeatedly to select DAB mode. 2. For initial use, radio will carry out a full scan and store stations list in memory. 3. Once the scanning has finished, the radio will select the first alphanumerically found station.
  • Página 21: Fm Radio

    where ‘X’ is the number of the preset (1-10). Tune to a DAB station preset Press and release the Preset button. ‘Preset Recall’ is displayed together with the number of the current preset location. Turning the select knob to select the Preset location and station that you would like to listen to (1-10).
  • Página 22 where ‘X’ is the number of the preset (1-10). Tune to an FM station preset 1. Press and release the Preset button. ‘Preset Recall’ is displayed together with the number of the current preset location. 2. Turning the select knob to select the Preset location and station that you would like to listen to (1-10).
  • Página 23: System Settings

    SYSTEM SETTINGS Setting theme This feature enables you to change theme color, there are six colors available: Obsidian /Ruby/ Emerald / Pearl / Sapphire / Amethyst. 1. Press and hold menu/info button, turn the select knob to system settings then press the select knob. 2.
  • Página 24 Set Time/Date Manually set-up both Time and Date Auto Update “Update from Any”, ”Update from Digital Radio”, ”Update from FM”, or “No update” Set 12/24 Hour 12 or 24 hour format Set Date Format DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY format Clock Style Normal digital, Big Digital, Classic Analog or Modern Analog Setting backlight...
  • Página 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10032323, 10032324 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz FM frequency 87.5 – 108 MHz DAB frequency 174.928 - 239.200 MHz BT frequency 2402 – 2480 MHz HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 27: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10032325...
  • Página 28: Consinges De Sécurité

    CONSINGES DE SÉCURITÉ • Respectez toutes les consignes présentées dans le mode d‘emploi. • L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un environnement humide. • Assurez-vous qu‘aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou dans ses ouvertures.
  • Página 29 APERCU DE L‘APPAREIL Antenne télescopique Écran LCD Titre suivant Titre précédent Lecture / Pause (en mode radio : recherche) SOURCE - bouton de marche/arrêt / source SELECT - touche de sélection / volume Port USB SLEEP - bouton snooze 10 PRESET - bouton de mémoire PAIRE - Bouton d‘appariement 12 MENU / INFO 13 SELECT - touche de sélection / volume...
  • Página 30: Mise En Marche Et Uti

    MISE EN MARCHE ET UTI Alimentation Branchez la fiche d‘alimentation de l‘appareil dans une prise appropriée. Assurez-vous que la tension requise pour l‘appareil correspond à celle de la prise de courant. Pour allumer/éteindre l‘appareil Appuyez sur le bouton SOURCE et maintenez-le pour mettre l‘appareil en mode veille ou le mettre en marche.
  • Página 31: Mode Bt

    MODE BT Associer l’appareil à un appareil mobile compatible BT pour écouter de la musique : 1. Appuyez d’abord sur le bouton SOURCE et sélectionnez BT. 2. L’écran affiche «déconnecté». 3. Activez BT sur votre appareil mobile et accédez à la liste des appareils. 4.
  • Página 32: Mode Dab

    MODE DAB 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que DAB apparaisse. 2. Lors de la première utilisation, l’appareil lance d’abord une recherche de chaîne complète et sauvegarde la liste des stations. 3. Dès que la recherche de station est terminée, la première station trouvée dans l’ordre alphanumérique est sélectionnée et lue.
  • Página 33: Fm-Radio

    souhaité (1-10). 4. Appuyez sur le bouton SELECT. À l’écran, le processus de sauvegarde est confirmé par l’affichage «Preset X Saved», où «X» correspond au numéro de mémoire correspondant (1-10). Gespeicherte DAB-Sender abrufen Appuyez sur le bouton PRESET. L’écran affiche «Rappel prédéfini» avec le numéro de l’emplacement de mémoire actuel.
  • Página 34 2. Appuyez sur le bouton PRESET et maintenez-le pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que «Save to Preset» (Enregistrer dans le préréglage) apparaisse à l’écran. 3. Utilisez le bouton SELECT pour sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité (1-10). 4. Appuyez sur le bouton SELECT. Sur l’écran, le processus de stockage est confirmé...
  • Página 35: Paramétres Sysème

    PARAMÉTRES SYSÈME Couleur de l’écran Vous pouvez choisir entre six couleurs différentes : obsidienne, rubis, émeraude, perle, saphir, améthyste. 1. Appuyez sur la touche MENU / INFO et maintenez-la. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner «paramètres système» et appuyez sur pour confirmer.
  • Página 36 2. Avec le bouton SELECT, choisissez l’une des options et appuyez encore sur le bouton pour la confirmer. Set Time/Date Vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Auto Update Sélectionnez "Mise à jour depuis n'importe où", "Mise à jour depuis la radio numérique", "Mise à...
  • Página 37 (Réglage d’usine)» puis confirmez en appuyant sur le bouton SELECT. 2. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner «Oui» et appuyez encore dessus pour confirmer Numéro d'article 10032325, 10032326 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Plage de fréquences FM 87,5 – 108 MHz Plage de fréquences DAB...
  • Página 38: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 39: Dichiarazione Di Conformintà

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) La completa dichiarazione di conformità del produttore si trova al link seguente. Scansionare il seguente codice QR o inserire l’URL: https://use.berlin/10032325...
  • Página 40: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso. • Il dispositivo non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua o in ambienti umidi. • Assicurarsi di non versare acqua sopra al dispositivo e alle sue aperture. •...
  • Página 41: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Antenna telescopica Schermo LCD Titolo successivo Titoloprecedente Play/Pausa (in modalità radio: ricerca) SOURCE – tasto di accensione/spegnimento/fonte Connessione USB SLEEP – timer di autospegnimento PRESET – tasto per salvare 10 PAIR – tasto di accoppiamento MENU/INFO 12 SELECT – tasto selezione/volume...
  • Página 42: Messa In Funione E Utilizzo

    MESSA IN FUNIONE E UTILIZZO Alimentazione Inserire la spina del dispositivo in una presa elettrica a muro adatta. Assicurarsi che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella del dispositivo. Accendere/Spegnere il dispositivo Tenere premuto SOURCE per passare in modalità standby o per accendere il dispositivo.
  • Página 43 MODALITÁ BT Accoppiare la radio con un dispositivo BT per ascoltare musica: 1. Premere SOURCE e selezionare BT. 2. Lo schermo mostra “disconnected”. 3. Attivare il BT sul dispositivo esterno e aprire l’elenco dei dispositivi. 4. Cercare nell’elenco sul dispositivo esterno “Plug+Play”. 5.
  • Página 44 MODALITÁ 1. Premere SOURCE fino a quando viene mostrato DAB. 2. Al primo utilizzo, il dispositivo inizierà una ricerca completa delle emittenti e salverà l’elenco delle emittenti. 3. Non appena finisce la ricerca, viene selezionata la prima emittente alfanumerica trovata. Si può selezionare un’altra emittente con > o <. Confermare la selezione con SELECT.
  • Página 45 RADIO FM 1. Premere più volte SOURCE per selezionare FM. 2. Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, viene iniziata una ricerca delle emittenti a partire dalla frequenza 87,50 MHz. In caso contrario, viene selezionata l’emittente ascoltata più di recente. 3.
  • Página 46 salvataggio con l’indicazione “Preset X saved”. La “X” indica il numero di salvataggio (1-10). Accedere a emittenti FM salvate 1. Premere PRESET. Sullo schermo compare “Preset Recall” con il numero della posizione di salvataggio attuale. 2. Selezionare la posizione di salvataggio (1-10) che si desidera ascoltare. 3.
  • Página 47: Impostazioni Di Sistema

    IMPOSTAZIONI DI SISTEMA Colore dello schermo Si può scegliere tra 6 colori diversi: ossidiana, rubino, smeraldo, perla, zaffiro e ametista. 1. Premere MENU/INFO. Selezionare “System settings” (impostazioni di sistema) con SELECT e premerlo per confermare. 2. Selezionare “Theme” con SELECT e scegliere poi il colore desiderato. Modalità...
  • Página 48 Set Time/Date Ora è data possono essere impostati manualmente. Auto Update Selezionare “Aggiornamento dai preferiti”, “Aggiornamento da radio digitale”, “Aggiornamento da radio FM” o “Nessun aggiornamento. Set 12/24 Hour Formato orario in 12 o 24 ore. Set Date Format Selezionare GG-MM-AAAA o MM-GG- AAAA.
  • Página 49 System settings (impostazioni di sistema) – Factory Reset (impostazioni di sistema) e confermare premendo SELECT. 2. Selezionare “Yes” con SELECT e premerlo per confermare. Numero articolo 10032325, 10032326 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Intervallo di frequenza FM 87,5 – 108 MHz...
  • Página 50: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 51: Declaration De Conformidad

    Indicaciones sobre la retirada del aparato 62 DECLARATION DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) La declaración de conformidad completa del fabricante se encuentra en el siguiente enlace: https://use.berlin/10032325...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga en cuenta todas las instrucciones del manual de instrucciones. • El dispositivo no debe ser utilizado cerca de agua o en un ambiente húmedo. • Asegúrese de que no se derrame líquido sobre el dispositivo y las aberturas.
  • Página 53: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Antena telescópica Pantalla LCD Título siguiente Título anterior Reproducción/Pausa (en modo radio: Buscar) SOURCE - Interruptor de encendido/apagado/fuente SELECT - Tecla seleccionar/volumen Puerto USB SLEEP - Botón Snooze 10 PRESET - Botón de almacenamiento PAIR - Llave de conexión 12 MENÚ/INFO 13 SELECT - Tecla seleccionar/volumen...
  • Página 54: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Alimentación Enchufe la clavija de alimentación del aparato en una toma de corriente adecuada. Asegúrese de que la tensión necesaria para el aparato corresponde a la tensión de la toma de corriente. Encender/apagar el aparato Pulse y mantenga pulsado el botón SOURCE para poner la unidad en modo de espera o encenderla.
  • Página 55: Modo Bt

    MODO BT Conecte el dispositivo con un dispositivo móvil compatible con BT para escuchar música: 1. Primero presione el botón SOURCE y seleccione BT. 2. La pantalla muestra “ desconectado”. 3. Active BT en su dispositivo móvil y vaya a la lista de dispositivos. 4.
  • Página 56: Modo Dab

    MODO DAB 1. Pulse el botón SOURCE repetidamente hasta que se muestre DAB. 2. Cuando se utiliza por primera vez, la unidad comenzará una búsqueda de canales completa y guardará la lista de canales. 3. Una vez finalizada la búsqueda de emisoras, se selecciona la primera emisora encontrada alfanuméricamente.
  • Página 57: Radio Fm

    Recuperación de estaciones DAB almacenadas Pulse el botón PRESET. En la pantalla aparece “Preset Recall” junto con el número de la posición de memoria actual. Seleccione la ubicación de la emisora que desea escuchar (1-10). Pulse el botón SELECT. Se selecciona la emisora y se inicia la reproducción. RADIO FM 1.
  • Página 58 Restablecer emisoras de FM almacenadas 1. Pulse el botón PRESET. En la pantalla aparece “Preset Recall” junto con el número de la posición de memoria actual. 2. Seleccione la ubicación de la emisora que desea escuchar (1-10). 3. Pulse el botón SELECT. Se selecciona la emisora y se inicia la reproducción. Información de la pantalla de FM Cuando escucha una emisora de FM, puede cambiar la información que aparece en la segunda línea de la pantalla.
  • Página 59: Ajuestes Del Sistema

    AJUESTES DEL SISTEMA Color de pantalla Puede elegir entre seis colores diferentes: Obsidiana, rubí, esmeralda, perla, zafiro, amatista. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón MENÚ/INFO. Pulse el botón SELECT para seleccionar „Ajustes del sistema“ y confirme con él. 2. Utilice el botón SELECT para seleccionar el „tema“ y, a continuación, seleccione el color deseado.
  • Página 60: Retroiluminación

    Auto Update Seleccione "Actualizar desde cualquiera", "Actualizar desde radio digital", "Actualizar desde radio FM" o "No actualizar". Set 12/24 Hour Formato de 12 o 24 horas Set Date Format Seleccionar DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA Clock Style Digital normal, digital grande, analógica clásica o analógica moderna 3.
  • Página 61 (Menú principal) - System settings (Ajustes del sistema) - Factury Reset (Restablecer el ajuste de fábrica)” y confirme con el botón SELECT. 2. Pulse el botón SELECT para seleccionar “Sí” y confirme con él. Número de artículo 10032325, 10032326 Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Rango de frecuencia FM 87,5 –...
  • Página 62: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

10032326

Tabla de contenido