RADEMACHER DuoFern 9484 Instrucciones De Uso
RADEMACHER DuoFern 9484 Instrucciones De Uso

RADEMACHER DuoFern 9484 Instrucciones De Uso

Detector de movimiento
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Detector de movimiento DuoFern (interiores) 9484
ES
Instrucciones de uso para la conexión eléctrica y la puesta en marcha
Ref. 3250 17 72
Tipo: 9484
VBD 641-11 (04.21)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADEMACHER DuoFern 9484

  • Página 1 Detector de movimiento DuoFern (interiores) 9484 Instrucciones de uso para la conexión eléctrica y la puesta en marcha Ref. 3250 17 72 Tipo: 9484 VBD 641-11 (04.21)
  • Página 2: Estimado Cliente

    Estimado cliente..con la compra del detector de movimiento DuoFern 9484 ha optado por un producto de calidad de la casa RADEMACHER. Aprovechamos esta ocasión para darle las gracias por su confianza. Los productos RADEMACHER están diseñados para ofrecer el máximo confort.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Estimado cliente..............2 Estas instrucciones.............5 Utilización de las presentes instrucciones........5 Símbolos de peligro ............6 Niveles de peligro y expresiones clave .........6 Gráficos y símbolos utilizados ............7 Indicaciones de seguridad..........8 Uso debido....................8 Uso indebido ..................9 Conocimiento especializado del instalador ......10 Glosario - Aclaración de conceptos ..........
  • Página 4 Contenido Conexión del detector de movimiento DuoFern 9484 ...37 9.1 Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica ..... 37 9.2 Indicaciones importantes para la conexión eléctrica ....38 9.3 Realización de la conexión eléctrica ..........39 9.4 Esquema de conexiones con lámpara y pulsador ..... 40 9.5 Esquema de conexiones conmutador ...........
  • Página 5: Estas Instrucciones

    ◆ Estas instrucciones son parte del producto. Guárdelas en un lugar accesible. ◆ Adjunte estas instrucciones en caso de transferir el detector de movimiento DuoFern 9484 a terceros. ◆ Si se producen daños derivados de la inobservancia de estas instrucciones y de las indicaciones de seguridad, la garantía pierde su validez.
  • Página 6: Símbolos De Peligro

    2. Símbolos de peligro En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos de peligro: Peligro de muerte por electrocución Zona de peligro / situación de peligro 2.1 Niveles de peligro y expresiones clave PELIGRO Esta situación de peligro ocasionará lesiones graves e incluso mortales si no se evita.
  • Página 7: Gráficos Y Símbolos Utilizados

    2.2 Gráficos y símbolos utilizados Gráfico Descripción Pasos Enumeración ◆ 1) o bien a) Listas Otra información útil Lea las instrucciones correspondientes. El piloto de control parpadea en color rojo. El piloto de control parpadea en color verde. El piloto de control se ilumina en color rojo. El piloto de control se ilumina en color verde.
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    (electrocución, cortocircuito). ◆ No utilice nunca aparatos dañados o defectuosos. ◆ Compruebe que el detector de movimiento DuoFern 9484 se encuentre en perfecto estado. ◆ Si detecta irregularidades, diríjase a nuestro servicio técnico, v.
  • Página 9: Uso Indebido

    9484 para fines distintos a los mencionados. Un uso erróneo puede causar daños personales o materiales. ◆ No utilice el detector de movimiento DuoFern 9484 para el desbloqueo de los consumidores conectados. ◆ No utilice el presente radiosistema (p. ej. el radiosistema DuoFern) ni sus componentes para el control remoto de aparatos y equipos con requisitos de seguridad técnica...
  • Página 10: Conocimiento Especializado Del Instalador

    Si utiliza el detector de movimiento DuoFern 9484 en espacios abiertos o habitaciones húmedas, existe peligro de muerte por cortocircuito o electrocución. ◆ No monte ni utilice el detector de movimiento DuoFern 9484 en exteriores o habitaciones húmedas. 3.3 Conocimiento especializado del instalador Los trabajos de conexión eléctrica, montaje y puesta en marcha...
  • Página 11: Glosario - Aclaración De Conceptos

    3.4 Glosario - Aclaración de conceptos DuoFern ◆ Radiotécnica RADEMACHER para el control de productos compatibles. HomePilot® ◆ HomePilot® es una unidad de control central para productos de radio de RADEMACHER. ◆ Extra Low Voltage = baja tensión de protección SELV ◆...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro Volumen de suministro a) 1 x elemento de mando (50 x 50 mm) b) 1 x marco protector c) 1 x carcasa de instalación d) 1 x instrucciones de uso (sin imagen)
  • Página 13: Vista Completa Del Elemento De Mando

    5. Vista completa del elemento de mando Pos. Símbolo Descripción Campo de sensor con sensor de movimiento, pilotos de control y lente. Tecla de servicio automático [ A ] AUTO ◆ Active el servicio automático (activación del sensor de movimiento). ◆ Compruebe y ajuste la sensibilidad. * Pulsar durante 4 segundos Tecla On/Off...
  • Página 14: Vista Completa De La Carcasa De Instalación

    5.1 Vista completa de la carcasa de instalación Pos. Símbolo Descripción Acoplamiento de inserción para el elemento de mando Garras y tornillos de fijación Bornes de conexión Placa de características...
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    5.2 Conexiones eléctricas Pos. Símbolo Descripción Salida de control [ L‘ ] 230 V / 50 Hz L‘ N L L Ext. Conexión del consumidor eléctrico Bornes de conexión adicionales [ L / N ] L‘ N L L Ext. Cableado interno adicional del consumidor eléctrico o de la entrada externa Alimentación de tensión [ L / N ] 230 V / 50 Hz...
  • Página 16: Pilotos De Control

    5.3 Pilotos de control Representación clara del campo de sensor para una mejor comprensión. Pos. Símbolo Descripción Pilotos de control 1 a 5: rojo Indicación de estado y parámetros de ajuste con todos los LED o LED individuales. Rojo Luz de Fase de memorización durante marcha la puesta en marcha.
  • Página 17: Funciones Y Combinaciones De Teclas

    5.4 Funciones y combinaciones de teclas Función Tecla / combinación de teclas Pulsar 1 x Activar o desactivar el consumidor Indicación LED con el servicio automático activo Indicación LED con el servicio manual activo Pulsar 1 x AUTO Activar el servicio automático Pulsar 1 x MANU Activar el servicio manual...
  • Página 18 5.4 Funciones y combinaciones de teclas Función Tecla / combinación de teclas Adoptar la luminosidad actual 8 seg. como valor límite Indicar el tiempo de parada 4 seg. MANU ajustado Reducir el tiempo de parada 4 seg. pulsar MANU AUTO Aumentar el tiempo de parada 4 seg.
  • Página 19: Descripción Del Producto

    6. Descripción del producto El detector de movimiento DuoFern 9484 se utiliza para el control de consumidores eléctricos y para la activación de escenas. Principio de funcionamiento En cuanto el sensor montado registra un movimiento en su rango de detección, el consumidor conectado (p. ej. iluminación, ventilación / calefacción o instalación de aire acondicionado...
  • Página 20: Sistemas De Interruptor Compatibles

    6.1 Sistemas de interruptor compatibles Con el marco protector suministrado, el detector de movimiento DuoFern 9484 puede integrarse en sistemas de interruptor con- vencionales. Los sistemas de interruptor apropiados se recogen en la siguiente tabla. Fabricante Sistema de interruptor BERKER...
  • Página 21: Resumen De Las Funciones

    6.2 Resumen de las funciones ◆ Sistema de radio DuoFern integrado ◆ Servicio Stand-Alone: Aplicación individual (activación/desactivación ● de un consumidor eléctrico) Opción de control adicional de actuadores DuoFern ● Opción de registro y control con HomePilot® ● ◆ Servicio combinado: Combinación sencilla de varios detectores de movimiento ●...
  • Página 22: Funciones Y Ejemplos De Aplicación

    Boceto de aplicación: servicio Stand-Alone Servicio Stand-Alone En el servicio Stand-Alone es posible conectar directamente en el detector de movimiento DuoFern 9484 (v. página 40) un con- sumidor eléctrico (p. ej. una lámpara) para efectuar su activación y desactivación. Servicio Stand-Alone con actuadores DuoFern También es posible registrar varios actuadores DuoFern en el...
  • Página 23 DuoFern 1-Kanal Aktor 9470-1 Lámpara de pie Ejemplo de aplicación: Detector de movimiento DuoFern 9484 con varios actuadores universales DuoFern: Iluminación de pasillo En el detector de movimiento hay registrados varios actuadores universales DuoFern. La iluminación de pasillo está conectada a este.
  • Página 24 Planta baja Servicio combinado En el servicio combinado pueden vincularse varios detectores de movimiento DuoFern 9484 a través de DuoFern. También es posible registrar actuadores DuoFern en cada uno de los detectores de movimiento para que este lleve a cabo el...
  • Página 25 Ejemplo de aplicación: Iluminación de escalera en el servicio combinado Instalación de varios detectores de movimiento DuoFern 9484 en una escalera para el control de la iluminación de la misma. La iluminación de la escalera se enciende al completo en cuanto un detector de movimiento cualquiera registra un movimiento.
  • Página 26: Función De La Protección Contra Sobrecarga

    6.4 Función de la protección contra sobrecarga El detector de movimiento DuoFern 9484 dispone de protección contra sobrecarga. El detector de movimiento se desconecta si se calienta en exceso debido a una sobrecarga. Indicación en caso de sobrecarga Todos los pilotos de control parpadean en color rojo.
  • Página 27: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Conexión de red [ L / N ] Tensión de alimentación 230 V / 50 Hz de red: Consumo de potencia: Standby: < 0,6 W Conexión [ L‘ y L / N ] Tensión de conexión: 230 V / 50 Hz Potencia de conexión Carga resistiva, p.
  • Página 28 Un uso erróneo puede causar daños personales o materiales. ◆ Distancia de contacto reducida (μ) no apta para la activación. ◆ No utilice el detector de movimiento DuoFern 9484 para el desbloqueo de los consumidores conectados.
  • Página 29: Indicaciones Generales

    7. Datos técnicos Radiotécnica DuoFern Frecuencia de emisión: 434,5 MHz Potencia de emisión: Máx. 10 mW Dentro de un edificio: aprox. 30 m * Alcance: En exteriores: 100 m aprox. * Según la estructura del edificio Número máximo de aparatos DuoFern: Indicaciones generales Tipo de sensor: PIR (sensor infrarrojo pasivo) Temperatura ambiente...
  • Página 30 7. Datos técnicos Rango de ajuste = 5 lux Valor límite de = 10 lux luminosidad: * = 50 lux Ajuste en cinco niveles, v. página 47 = 200 lux = 700 lux ** = 20 seg. = 1 min. ** Tiempo de parada: Ajuste en cinco niveles, = 3 min.
  • Página 31: Ángulo Y Rangos De Detección

    7.1 Ángulo y rangos de detección Rangos de detección Ángulo de detección: Aprox. 170° Amplitud de detección: Aprox. 10 m 2 niveles horizontales Niveles de detección: (superior / inferior) Nivel superior = 26 zonas Zonas de detección por nivel: Nivel inferior = 32 zonas Representación del ángulo de detección 170°...
  • Página 32: Niveles De Detección Y Alcance

    7.2 Niveles de detección y alcance Nivel superior Alcance 10 m Nivel inferior Alcance 10 m Ángulo de detección = 170°...
  • Página 33: Ajustes De Fábrica

    7.3 Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica Servicio automático: Activado Valor límite 700 lux = de luminosidad: Tiempo de parada: 1 minuto = Sensibilidad: Nivel 4 = Participantes DuoFern: No hay...
  • Página 34: Selección Del Lugar De Montaje Adecuado

    Las fuentes de interferencia que alteran considera- blemente la temperatura del rango de detección del detector de movimiento, pueden dar lugar a fallos en la activación. ◆ No monte el detector de movimiento DuoFern 9484 cerca de las siguientes fuentes de interferencia: Radiadores, ●...
  • Página 35 8. Selección del lugar de montaje adecuado Indicaciones importantes para el montaje ◆ El detector de movimiento DuoFern 9484 está previsto para el montaje empotrado. Recomendamos efectuar el montaje en una caja empotrada con una medida de 58 y suficiente profundidad o en una caja electrónica.
  • Página 36 8. Selección del lugar de montaje adecuado Selección de un lugar de montaje con detección óptima o alcance óptimo El detector de movimiento DuoFern 9484 efectúa una detección óptima cuando el movimiento es transversal. El movimiento frontal respecto al detector de movimiento DuoFern 9484 puede reducir el nivel de sensibilidad.
  • Página 37: Conexión Del Detector De Movimiento Duofern 9484

    ◆ Compruebe que la instalación esté libre de tensión. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de muerte por cortocircuito al sobrecargarse el detector de movimiento DuoFern 9484. ◆ La potencia de conexión máxima no debe superarse; tenga en cuenta la información de los "Datos técnicos", v. página 27.
  • Página 38: Indicaciones Importantes Para La Conexión Eléctrica

    ◆ Si utiliza la entrada de control [ Ext. ], debe conectar el interruptor/pulsador externo y el detector de movimiento DuoFern 9484 en la misma fase [ L ]. ◆ La longitud máxima del cable de conexión de un interruptor/ pulsador externo no debe superar los 10 m.
  • Página 39: Realización De La Conexión Eléctrica

    Tienda todos los cables de conexión hasta la caja empotrada de forma segura. Pele todos los hilos 6 mm y conéctelos de acuerdo con el siguiente esquema de conexiones. Tras la conexión eléctrica, el montaje del detector de movimiento DuoFern 9484 se efectúa en la caja empotrada, véase la página 42.
  • Página 40: Esquema De Conexiones Con Lámpara Y Pulsador

    9.4 Esquema de conexiones con lámpara y pulsador Lámpara L‘ N L L Ext. Interruptor o pulsador externo (opcional) 230 V / 50 Hz Los bornes de conexión adicionales [ N ] y [ L ] están previstos únicamente para el cableado del consumidor eléctrico conectado o de un interruptor/pulsador externo.
  • Página 41: Esquema De Conexiones Conmutador

    9.5 Esquema de conexiones conmutador Lámpara L‘ N L L Ext. 230 V / 50 Hz Conmutación (también es posible la conmutación cruzada) Los bornes de conexión adicionales [ N ] y [ L ] están previstos únicamente para el cableado del consumidor eléctrico conectado o de un interruptor/pulsador externo.
  • Página 42: Montaje Tras La Conexión Eléctrica

    Coloque el marco protector sobre la carcasa de instalación. A continuación, introduzca con cuidado el elemento de mando en la carcasa de instalación. Conecte de nuevo la tensión de red. El detector de movimiento DuoFern 9484 arranca en la fase de memorización, véase la siguiente página.
  • Página 43: Indicaciones Importantes Para La Puesta En Marcha

    Tras conectar la tensión de red, comienza la fase de memorización del detector de movimiento DuoFern 9484. La fase de memoriza- ción dura aprox. 45 segundos y se indica mediante la luz de marcha de los pilotos de control.
  • Página 44: Selección De Un Modo De Funcionamiento

    12. Selección de un modo de funcionamiento El detector de movimiento DuoFern 9484 dispone de dos modos de funcionamiento, "servicio automático" y "servicio manual". Puede activar cualquier modo de funcionamiento en el momento que lo desee. Indicación del modo de funcionamiento activo:...
  • Página 45: Manejo Manual

    13. Manejo manual El manejo manual del detector de movimiento DuoFern 9484 puede llevarse a cabo con la tecla On/Off o a través de un interruptor o pulsador conectado a la entrada de control [ Ext. ]. Activación/desactivación del consumidor...
  • Página 46: Ajuste De La Sensibilidad

    14. Ajuste de la sensibilidad La sensibilidad del detector de movimiento DuoFern 9484 puede ajustarse en cinco niveles. Observe los pilotos de control durante el ajuste: = sensibilidad mínima = sensibilidad máxima Indicación de la sensibilidad ajustada 4 seg. Mantenga pulsada la tecla durante aprox.
  • Página 47: Ajuste Del Valor Límite De Luminosidad

    15. Ajuste del valor límite de luminosidad Con el valor límite de luminosidad, usted determina el nivel de luminosidad a partir del cual debe activarse el detector de movi- miento. El ajuste se efectúa en cinco niveles. Observe los pilotos de control durante el ajuste: = 5 lux (luminosidad mínima) = 10 lux = 50 lux...
  • Página 48 15. Ajuste del valor límite de luminosidad Aumento / reducción del valor límite de luminosidad 4 seg. Mantenga la tecla pulsada. Pulsar Después de aprox. 4 segundos puede MANU aumentar el valor límite volviendo a pulsar la tecla MANU. Pulsar Después de aprox.
  • Página 49 15. Ajuste del valor límite de luminosidad Después de aprox. 8 segundos se apagan los pilotos de control y comienza la medi- ción de la luminosidad. La medición ha finalizado en cuanto el piloto de control central comienza a parpadear en verde. A continuación se indica la luminosidad medida como nuevo valor límite.
  • Página 50: Ajuste Del Tiempo De Parada

    16. Ajuste del tiempo de parada Con el tiempo de parada puede determinar el tiempo de activación de los consumidores conectados (p. ej. iluminación). El ajuste se efectúa en cinco niveles. Con HomePilot® puede ajustar el tiempo de parada progresivamente entre 0,1 segundo (servicio de pulsación) y aprox.
  • Página 51 16. Ajuste del tiempo de parada A partir de un tiempo de parada de 600 * 100 ms es posible activar un aviso previo de desconexión (intermitencia previa a la desconexión) especificando un número impar (p. ej. 601 * 100 ms). Indicación del tiempo de parada ajustado 4 seg.
  • Página 52: Registro / Anulación De Aparatos Duofern

    17. Registro / anulación de aparatos DuoFern Para poder utilizar el detector de movimiento DuoFern 9484 con otros aparatos DuoFern, debe registrar cada uno de los aparatos DuoFern (p. ej. actuador universal DuoFern o HomePilot®) en el detector de movimiento DuoFern 9484.
  • Página 53: Registro De Aparatos Duofern

    Conmute el aparato DuoFern que desee al modo de registro (v. instrucciones de uso correspondientes). 1 seg. Active el modo de registro del detector AUTO de movimiento DuoFern 9484. Mantenga pulsadas las teclas simultá- neamente durante 1 segundo. 120 seg. El modo de registro permanece activo durante 120 segundos aprox.
  • Página 54: Anulación De Aparatos Duofern

    Conmute el aparato DuoFern que desee al modo de anulación (v. instrucciones de uso correspondientes). 1 seg. Active el modo de anulación del detector MANU de movimiento DuoFern 9484. Mantenga pulsadas las teclas simultá- neamente durante 1 segundo. 120 seg. El modo de anulación permanece activo durante 120 segundos aprox.
  • Página 55: Registro En Homepilot

    17.3 Registro en HomePilot® Para poder configurar y supervisar el detector de movimiento DuoFern 9484 con HomePilot®, es necesario registrarlo una vez. Abra la interfaz de usuario de HomePilot® y haga clic en el botón [ Konfiguration ] (Configuarión) de la parte inferior izquierda;...
  • Página 56 Guarde los dos elementos por separado. El elemento sensor del detector de movimiento DuoFern 9484 se  visualiza en "Sensoren" (Sensores) con el estado correspon- diente. El elemento actuador se visualiza en "Geräte > Schalter"...
  • Página 57: Ordenar La Red Duofern

    17.4 Ordenar la red DuoFern Esta función le permite eliminar del detector de movimiento DuoFern 9484 todos los aparatos DuoFern que ya no están disponibles mediante radio. Los emisores DuoFern que funcionan con pila (p. ej. la central manual DuoFern) no pueden eliminarse por esta vía.
  • Página 58: Restablecimiento De Hardware En Caso De Avería Del Aparato

    A continuación, compruebe que el detector de movimiento DuoFern 9484 funciona correctamente. Si el detector de movimiento DuoFern 9484 no reacciona, efectúe un restablecimiento de software (v. página 59) y pruebe el detector de movimiento con los ajustes de fábrica.
  • Página 59: Eliminación De Todos Los Ajustes, Restablecimiento De Software

    19. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software Para recuperar el estado de suministro del detector de movi- miento DuoFern 9484, puede llevar a cabo un restablecimiento de software. Mantenga pulsadas las tres teclas simul- AUTO MANU táneamente durante 4 segundos.
  • Página 60: Desmontaje

    20. Desmontaje PELIGRO Peligro de muerte por electrocución al tocar componentes eléctricos. ◆ Desconecte de la red todos los polos de los cables de ali- mentación y asegúrese de que no se produzca una conexión involuntaria. Compruebe que la instalación esté libre de tensión.
  • Página 61: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    21. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, la empresa RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH declara que el detector de movimiento DuoFern 9484 cumple con la Directiva 2014/53/UE (Directiva de equipos radioeléctricos). El texto completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente página de Internet:...
  • Página 62: Condiciones De Garantía

    22. Condiciones de garantía En nuestra página web encontrará información sobre las condiciones de garantía de los productos.
  • Página 64 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Alemania)

Este manual también es adecuado para:

3250 17 72

Tabla de contenido