Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen,...
Página 3
Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an die Steckdose anschließen, es regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen. • Stellen Sie das Gerät bitte auf eine stabile und ebene Fläche. Stellen Sie es nicht in Feuchträume oder in die Nähe von Wärmequellen.
Página 4
Tischkante/Arbeitsplatte hängen oder heiße Oberflächen berühren. • Das Gerät darf nur in den Innenräumen benutzt werden. • Stellen Sie das Gerät bitte nicht in die Nähe von Öfen oder anderen Wärmequellen. • Bitte bringen Sie bitte das Netzkabel immer zuerst am Gerät an, bevor Sie es an die Stromquelle anschließen.
Página 5
Bedienung Reis kochen: Bitte nehmen Sie die gewünschte Menge Reis und waschen Sie ihn zweimal durch. Eine Tasse Reis erfordert etwa ein Messbecher (160ml) Wasser. Bitte geben Sie nun Reis und Wasser in den Kochtopf. Drehen Sie den Kochtopf mehrmals, so dass der Boden des Kochtopfs guten Kontakt zur Heizplatte hat.
Problemlösung Fehler Ursache Fehlerbehebung Die Heizplatte Der Netzstecker ist Überprüfen Sie bitte, ob die Sicherung nicht Kontrollleuchte ist wird nicht heiß nicht korrekt rausgesprungen ist oder ob das Kabel und die eingesteckt Steckdose keine Schäden aufweisen. Überprüfen Sie ob das Kabel korrekt angebracht wurde.
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 10
not place it in wet areas or near other thermal sources. • Keep the surfaces of the cooker pot and electric hot plate clean and dry. • Do not touch the cooker lid while the device is cooking and turning hot. •...
Página 11
Cooking”. Do not attempt to lock the switch in the “Rice Cooking” position. • Do not operate with a damaged cord or when the appliance is dropped or damaged. To avoid an electric shock, do not disassemble or repair the appliance yourself. Return the appliance to your point of sale.
Cleaning and maintenance 1. After each use, wash the inner pan, the steaming plate, the lid, the measuring cup and the spatula in warm and soapy water. Do not use scouring powder or brush for washing. Avoid deforming or denting the bottom of the inner pan. 2.
Página 14
Fornello di riso RKO-9974 Thùy-Denise Istruzioni per l'uso...
Página 15
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 16
Non è in ambienti umidi o in prossimità di fonti di calore • Si prega di mantenere le superfici pulite e asciutte. • Per evitare il rischio di una scossa elettrica, proteggere il dispositivo da acqua o altri liquidi. Si prega di pulire l'unità con solo piccole quantità...
Página 17
• Si prega di restituire il cavo di alimentazione prima l'unità prima di collegarlo alla presa di corrente. Per scollegare il dispositivo, si prega di fare il controllore di "Warm" (funzione di riscaldamento) e staccare la spina dalla presa di corrente. •...
Página 18
vapore. Quando l'acqua evapora, l'unità passa automaticamente a "WARM" la funzione. Da qui in poi, controllare il cibo periodicamente. Quando il cibo è cotto, spegnere l'unità staccando direttamente presa di alimentazione. Si può riscaldare il riso con il piatto fumante. Per riscaldare, mettere il riso freddo sul piatto fumante (Non c'è bisogno di aggiungere acqua).
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 22
surface ferme et de niveau. Demandez il n’est pas dans des pièces humides ou à proximité de sources de chaleur. • S'il vous plaît garder les surfaces propres et sèches. s'il vous plaît • Pour éviter le risque d'un choc électrique, protéger l'appareil de l'eau ou d'autres liquides.
Página 23
• Mettre le dispositif dans les près de poêles ou autres sources de chaleur. • S'il vous plaît retourner le cordon d'alimentation d'abord à l'unité avant de le connecter à la source d'alimentation. Pour déconnecter l'appareil, s'il vous plaît faire le contrôleur à...
Página 24
commencé. 7. Utilisez la spatule fournie avec le cuiseur de riz pour ramasser le riz. 8. Débranchez le cordon d'alimentation après utilisation afin de réduire la consommation d'énergie. Comment à la vapeur : Ajouter suffisamment d'eau dans la casserole intérieure. Placez la casserole intérieure dans l'unité, en veillant à...
Página 25
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus. •...
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Página 29
• Asegúrese de que el reproductor esté en una superficie firme y nivelada. Pregunta. No se encuentra en áreas húmedas ni cerca de fuentes de calor. • Mantenga la superficie limpia y seca. • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, proteja la unidad del agua u otros líquidos.
Página 30
• El aparato sólo debe utilizarse en el interior. • Coloque la unidad cerca de estufas u otras fuentes de calor. • Devuelva el cable de alimentación a la máquina antes de conectarla a la fuente de alimentación. Para desconectar la unidad, gire el controlador a "Warm" y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 31
cocción ha comenzado. 6. Cuando se completa la cocción, la cocción del arroz cambia de autorides. El indicador de mantenimiento en caliente se enciende, lo que da el dado de dass Mantenerse caliente ha comenzado. 7. Use la espátula que viene con la olla para servir el arroz. 8.
Página 32
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles. •...
Página 34
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 36
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...