Enlaces rápidos

Evco S.r.l. • Code: • File EVT100_(GB;I;ES;F)_A4_v1.01.pdf
EVT100
Remote indicator
GB ENGLISH
1
GETTING STARTED
1.1 Important
Read these instructions carefully before installing and using the indicator; do
not forget following all additional information for installation and electrical
connection.
Keep these instructions close to the indicator for future consultations.
1.2 How to install the indicator
Panel mounting.
Dimensions in mm (in).
DIMENS.
MINIMUM
TYPICAL
A
58.5 (2.303)
58.5 (2.303)
B
25.5 (1.003)
25.5 (1.003)
Additional information for installation:
the panel has to be 0.8 mm (0.031 in) thick at least
working conditions (ambient temperature, humidity, etc.) have to be
between the limits indicated in the technical data
install the indicator in locations with suitable ventilation, in order to
avoid the overheating of the indicator
do not install the indicator close to heating sources (resistances, hot air
ducts, etc.), locations subject to direct sunlight, rain, humidity, dust,
mechanical vibrations or bumps, devices provided with big magnetos
(big speakers, etc.)
according to safety norms, the protection against electrical parts has to
be ensured by a correct installation of the indicator; the parts that en-
sure the protection have to be installed so that you can not remove
them if not by using a tool.
1.3 Wiring diagram
Use connector 1 if the controller is an EVK; use connector 2 if
the controller is an EVS.
Use one connector at a time.
The connection EVT100-EVS has no polarity.
Additional information for electrical connection:
do not operate on the terminal blocks with electrical or pneumatic
screwer
if the indicator has been moved from a cold to a warm location,
the humidity will condense on the inside; wait about an hour before
connecting the indicator with the controller
disconnect the controller before servicing the indicator
do not use the indicator as safety device
do not try repairing the indicator yourself; for repairs, always use the
sales network
for any further information concerning the indicator, please consult Evco.
2
OPERATION
2.1 Preliminary information
When you supply the indicator, it executes an internal test.
During the normal operation the indicator shows the quantity you have de-
cided to show in the controller.
3
ALARMS
3.1 Alarms
CODE
MEANING
- - -
Communication alarm
Remedies:
• check the connection indicator-controller
4
TECHNICAL DATA
4.1 Technical data
Box: self-extinguishing grey.
Size: 64 x 31 x 40 mm (2.519 x 1.220 x 1.574 in).
Installation: panel mounting, panel cut out 58.5 x 25.5 mm
(2.303 x 1.003 in, for tolerances look at paragraph 1.2), with elastic fins.
Frontal protection: IP 65.
Connections: 4 poles connector (to use if the controller is an EVK), screw
terminal block with pitch 5 mm (0.196 in, to use if the controller is an EVS).
Ambient temperature: from 0 to 55 °C (32 to 131 °F , 10 ... 90% of relative
humidity without condensate).
Power supply: supplied by the controller.
Display: one red LED 3-digit display 13.2 mm (0.519 in) high.
I
ITALIANO
1
PREPARATIVI
1.1 Importante
L'uso di questo indicatore è facile; tuttavia, per ragioni di sicurezza,
è importante leggere attentamente queste istruzioni prima dell'installazione e
prima dell'uso e seguire sia le avvertenze per l'installazione che per il collega-
mento elettrico.
È molto importante che queste istruzioni vengano conservate con l'indicatore
per consultazioni future.
1.2 Installazione
A pannello (si veda il paragrafo 1.2 della sezione in Inglese).
Avvertenze per l'installazione:
lo spessore minimo del pannello dovrà essere di 0,8 mm
accertarsi che le condizioni di impiego (temperatura ambiente, umidi-
tà, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici
per evitare il surriscaldamento interno, installare l'indicatore in un luogo
con una ventilazione adeguata
non installare l'indicatore in prossimità di fonti di calore (resistenze, con-
dotti dell'aria calda, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta, piog-
gia, umidità, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse, di ap-
MAXIMUM
parecchi con forti magneti (grossi diffusori, ecc.)
58.8 (2.314)
in conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali
25.7 (1.011)
contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante una cor-
retta installazione dell'indicatore; tutte le parti che assicurano la prote-
zione devono essere fissate in modo tale da non poter essere rimosse
senza l'aiuto di un utensile.
1.3 Collegamento elettrico
Si veda il paragrafo 1.3 della sezione in Inglese.
Utilizzare il connettore 1 se il controllore è un EVK; utilizzare il
connettore 2 se il controllore è un EVS.
Utilizzare un connettore per volta.
Il collegamento EVT100-EVS non ha polarità.
Avvertenze per il collegamento elettrico:
non operare sulle morsettiere utilizzando avvitatori elettrici o pneumati-
ci
se l'indicatore viene portato da un luogo freddo ad uno caldo, l'umidità
può condensare all'interno; attendere circa un'ora prima di collegare
l'indicatore al controllore
disconnettere il controllore prima di procedere con qualunque tipo di
manutenzione
non utilizzare l'indicatore come dispositivo di sicurezza
non cercare di riparare l'indicatore; per le riparazioni rivolgersi alla rete
di vendita
in caso di interrogativi riguardanti l'indicatore consultare Evco.
2
USO
2.1 Cenni preliminari
Quando viene alimentato l'indicatore esegue un test interno.
Nel corso del normale funzionamento l'indicatore visualizza la grandezza che
si è deciso di visualizzare nel controllore.
3
ALLARMI
3.1 Allarmi
CODICE SIGNIFICATO
- - -
Allarme di comunicazione
Rimedi:
• verificare la connessione indicatore-controllore
4
DATI TECNICI
4.1 Dati tecnici
Contenitore: autoestinguente grigio.
Dimensioni: 64 x 31 x 40 mm.
Installazione: a pannello, su foro di dimensioni 58,5 x 25,5 mm (per le
tolleranze si veda il paragrafo 1.2 della sezione in Inglese), con alette elastiche
di ritenuta.
Grado di protezione del frontale: IP 65.
Connessioni: connettore 4 poli (da utilizzare se il controllore è un EVK),
morsettiera a vite passo 5 mm (da utilizzare se il controllore è un EVS).
Temperatura ambiente: da 0 a 55 °C (10 ... 90% di umidità relativa senza
condensa).
Alimentazione: l'indicatore viene alimentato dal controllore.
Visualizzazioni: 1 visualizzatore a 3 display LED rosso di altezza 13,2 mm.
ES ESPAÑOL
1
PREPARATIVOS
1.1 Importante
El uso de esto indicador es fácil; por razones de seguridad, es importante leer
atentamente estas instrucciones antes de la instalación y antes del uso y se-
guir todas las advertencias por la instalación y por la conexión eléctrica.
Es muy importante que estas instrucciones se conserven junto al indicador.
1.2 Instalación
En panel (ves el párrafo 1.2 de la sección en Inglés).
Advertencias por la instalación:
el espesor mínimo del cuadro debe ser 0,8 mm (0,031 in)
asegurarse que las condiciones de uso (temperatura ambiente, hume-
dad, etc.) estén en los limites indicados en las especificaciones
para evitar el recalentamiento en el interior del indicador, instalar el
indicador en lugar con una ventilación adecuada
no instalar el indicador cerca de fuentes de calor (resistencias, conduc-
tos de aire caliente, etc.), de lugares expuestos directamente a la luz
solar, lluvia, humedad, polvo excesivas, vibraciones mecánicas o tem-
blores, de aparatos con fuerte magnetismo (hornos a microondas, gran-
des difusores, etc.)
segun las normas de seguridad, la protección contra eventuales con-
tactos con las partes eléctricas y las partes protegidas con simple aisla-
miento funcional debe ser asegurada encajonando correctamente el
indicador; todas las partes que aseguran la protección deben ser fijadas
para impedir que se puedan desmontar sin herramienta.
1.3 Conexión eléctrica
Ves el párrafo 1.3 de la sección en Inglés.
Utilizar el conector 1 si el controlador es un EVK; utilizar el
conector 2 si el controlador es un EVS.
Utilizar un conector por vez.
La conexión EVT100-EVS no tiene polaridad.
Advertencias por la conexión eléctrica:
no cerrar las regletas utilizando destornilladores eléctricos o neumáticos
si el indicador se desplaza de un lugar frío a uno caliente, la humedad
se puede condensar en el interior del indicador; esperar una hora por
lo menos antes de conectar el indicador al controlador
desconectar el controlador antes de proceder con cualquier tipo de
manutención
no utilices el indicador como aparato de seguridad
no intentar reparar el indicador; para las reparaciones dirigirse a la red
de venta
en caso de dudas relacionadas con el indicador dirigirse a Evco.
2
USO
2.1 Informaciones preliminares
Cuando es alimentado el indicador ejecuta una prueba interior.
Durante el funcionamiento normal el indicador visualiza el valor que se ha
decidido visualizar en el controlador.
3
ALARMAS
3.1 Alarmas
CODIGO SIGNIFICADO
- - -
Alarma de comunicación
Soluciones:
• compruebe la exactitud de la conexión indicador-controlador
4
ESPECIFICACIONES
4.1 Especificaciones
Caja: de material autoextinguible gris.
Dimensiones: 64 x 31 x 40 mm (2,519 x 1,220 x 1,574 in).
Instalación: en panel, en un buco de 58,5 x 25,5 mm (2,303 x 1,003 in,
por las tolerancias ves el párrafo 1.2 de la sección en Inglés), con aletas elás-
ticas.
Grado de protección del frontal: IP 65.
Conexiones: conector 4 polos (utilizar si el controlador es un EVK), regleta
de tornillo paso 5 mm (0,196 in, utilizar si el controlador es un EVS).
Temperatura ambiente: de 0 a 55 °C (de 32 a 131 °F , 10 ... 90% de
humedad relativa sin condensación).
Alimentación: el indicador es alimentado por el controlador.
Visor: 1 visor de 3 dígitos LED de color rojo y altura 13,2 mm (0,519 in).
F FRANÇAIS
1
PREPARATIFS
1.1 Important
L'utilisation de cet indicateur est facile; pour des raisons de sécurité, il est
important de lire attentivement cette notice avant l'installation et avant l'utili-
sation et suivre tous les avertissements pour l'installation et pour le raccorde-
ment électrique.
Il est très important que cette notice soit conservée avec l'indicateur pour des
consultations futures.
1.2 Installation
Sur panneau (regardez paragraphe 1.2 de la section en Anglais).
Avertissements pour l'installation:
l'épaisseur minimum du panneau doit être 0,8 mm (0,031 in)
vérifier si les conditions d'emploi (température ambiante, humidité, etc.)
sont dans les limites indiquées dans les données techniques
pour éviter une surchauffe à l'intérieur de l'indicateur, installer l'indica-
teur dans un lieu avec une ventilation adéquat
ne pas installer l'indicateur à proximité de sources de chaleur (résistan-
ces, conduits d'air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil,
pluie, humidité, poussière excessive, vibrations mécaniques ou déchar-
ges, d'appareils avec forts magnétos (fours à micro-ondes, gros diffu-
seurs, etc.)
conforme aux normes de sécurité, la protection contre d'éventuelles
contacts entre les parties électriques et les parties protégées avec isola-
tion fonctionnelle doit être assurée par un parfait emboîtage de l'indica-
teur; toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de
manière à ne pouvoir y accéder sans outil.
1.3 Raccordement électrique
Regardez paragraphe 1.3 de la section en Anglais.
Utiliser le connecteur 1 si le contrôleur est un EVK; utiliser le
connecteur 2 si le contrôleur est un EVS.
Utiliser un connecteur à la fois.
Le raccordement EVT100-EVS n'a pas de polarité.
Avertissements pour le raccordement électrique:
ne pas opérer sur les bornes en utilisant des visseuses électriques ou
pneumatiques
version 1.01
loading

Resumen de contenidos para Evco EVT100

  • Página 1 58.8 (2.314) • in conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali • en caso de dudas relacionadas con el indicador dirigirse a Evco. 25.5 (1.003) 25.5 (1.003) 25.7 (1.011) contatti con le parti elettriche deve essere assicurata mediante una cor- retta installazione dell’indicatore;...
  • Página 2 Evco does not take any responsibility about damages coming by the non-observance of additional information. [email protected] • www.evco.it Evco reserves the right to make any change without prior notice and at any time without prejudice the basic safety and operating features.