PASSO 10
1 - Fixe os suportes angular H nas seguintes peças, 7, 13, 14, e
15
PASO 10
STEP 10
1 - Fije los soportes angular H en las piezas, 7, 13, 14 y 15
1 - Fit H angle supports to the parts 7, 13, 14, and 15.
X
18
14
H
18
15
7
PASSO 11
1 - Fixe os conjuntos montados no passo anterior nas peças 8,
9, 10 e 11 através das cantoneiras H com os parafusos X
PASO 11
(4x12mm)
STEP 11
1 - Encaje el conjunto ensamblado en el paso anterior en las
piezas 8, 9, 10 y 11 con los angulares H y con los tornillos X
X
18
(4x12mm)
1 – Fit the sets assembled on the previous step to parts 8, 9,
10 and 11 through the H angles with (4x12mm) X screws.
10
11
9
8
PASSO 12
1 - Faça a união das peças 13 e 14 com as junções EE e os
parafusos X (4x12mm)
PASO 12
2 - Faça a união das peças 14 e 15 com as junções EE e os
STEP 12
parafusos X (4x12mm)
1 - Junte las piezas 13 y 14 con las junciones EE y los tornillos
EE
2
X (4x12mm).
2 - Junte las piezas 14 y 15 con las junciones EE y los tornillos
X (4x12mm).
1 – Join parts 13 and 14 with EE junctions and (4x12mm) X
screws.
X
4
2 - Join parts 14 and 15 with EE junctions and (4x12mm) X
screws.
14
15
PASSO 13
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do
armário
PASO 13
2 - Alinhe a peça 17 e fixe-a com os pregos D
STEP 13
3 - Em seguida, alinhe as peças 17 e 18 e fixe-as com os pregos
D nos locais indicados abaixo
D
50
4 - Na junção entre das peças 17 com a 18 utilize os fixadores E
em conjunto com os pregos D
PRECAUCIÓN: Antes de fijar los fondos compruebe la escuadra
del armario.
1 - Alinee la pieza 17 y fíjela con los clavos D
2 - A continuación, alinee las piezas 17 y 18, y fíjelas con los
E
3
clavos D en los locales indicados abajo.
3 - En la junción de las piezas 17 y 18, utilice los fijadores E
juntamente con los clavos D.
13
1 – ATTENTION: before fastening the bottoms check the cabinet
square.
2 – Align part 7 and fasten it with D nails.
3 – Then align parts 17 and 18, and then fasten them with D
nails on the sites indicated below.
4 – Use E fasteners plus D nails at the junctions between parts
17 and 18.
15
8
18
17
PASSO 14
1 - Encaixe as dobradiças M na porta 16 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm)
PASO 14
STEP 14
1 - Encaje las bisagras M en la puerta 16 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
X
4
1 – Fit the M hinges to the door 16 and fasten them with
(4x12mm) X screws.
M
2
PASSO 15
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os com os
parafusos W (3,25x25mm)
PASO 15
STEP 15
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de las puertas y fíjelas
con los tornillos W (3,5x25mm).
13
W
2
1 – Align the S handles on the doors holes and then fasten
them with (4x12mm) X screws.
S
1
16
PASSO 16
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços M
travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
PASO 16
STEP 16
1 - Para ensamblar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el número 1 abajo.
2
M
1 - To fit the door, fit the M hinges to the M wedges by locking
it to the screw indicated with # 1 below.
M
2
1
PASSO 17
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números
abaixo:
PASO 17
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um pouco
STEP 17
os parafusos indicados com o número 1, reposicione e aperte
novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la
para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o nº 2,
reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em
direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o parafuso
indicado com o nº 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los números a
continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
16
tornillos que se indican con el número 1, reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o hallarla
afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el número 2,
reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia
los lados, use un destornillador de cruceta para girar el tornillo indicado
con el número 3 hasta posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the screws
indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out, loosen the
screw indicated with # 2, reposition it and tighten again.
3. If you need to align the doors a little further towards the center or
toward the sides, use a Philips screwdriver to rotate the screw indicated
with # 3 until you position the door the way you want.
1
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
3
2
@NOTAVELMOVEIS