Enlaces rápidos

• Read these instructions before use of this product
and keep them for future reference as they contain
important information.
• Product features and decorations shown in photographs
and illustrations may vary from your product.
• Lee estas instrucciones antes de usar el producto
y guárdalas para futura referencia, ya que contienen
información importante acerca de este producto.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
DYW47
fi sher-price.com
1
• Lire ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit et
le conserver pour s'y référer en cas de besoin, car il
contient des informations importantes.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent être différentes de celles illustrées.
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price DYW47

  • Página 1 DYW47 • Read these instructions before use of this product • Lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit et and keep them for future reference as they contain le conserver pour s’y référer en cas de besoin, car il important information.
  • Página 2 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs • Requires an AC adapter (input 100-240 VAC, 50/60Hz; • Sólo usar el producto con el adaptador de corriente output: 6 VDC, 500 mA) for operation (included). alterna recomendado. • Always use the this product where there is adequate •...
  • Página 3 AC Adapter Use Adaptador de corriente alterna Utilisation de l’adaptateur c.a. • Place the soother near a standard wall outlet. • Plug the AC adapter cord into the socket in the bottom of the soother. • Plug the AC adapter into the wall outlet. •...
  • Página 4 • Algunas características de este producto solo funcionan Appareil non inclus. con la aplicación Smart Connect de Fisher-Price. • Baja la aplicación Smart Connect de Fisher-Price para controlar el proyector relajante con tu dispositivo celular (no incluido). Esta aplicación está disponible en App Store o Google Play.
  • Página 5 Smart Connect™ App for the first time, pair your device (not included) with the soother. Antes de usar la aplicación Smart Connect de Fisher-Price por primera vez, será necesario calibrar el dispositivo con el proyector relajante. Avant d’utiliser l’application Smart Connect de Fisher-Price pour la première fois, votre appareil (non inclus) doit être apparié...
  • Página 6 The soother of your dreams ..El proyector relajante de tus sueños... Le projecteur apaisant de vos rêves... ® More features are available using the Fisher-Price Smart Fonctionnalités supplémentaires offertes avec l’application Connect™ App Smart Connect de Fisher-Price - Program Sleep Stages for baby’s bedtime routine;...
  • Página 7 The soother of your dreams ..El proyector relajante de tus sueños... Le projecteur apaisant de vos rêves... Touch the power button to turn ON. Touch again Presiona el botón de volumen para subir el to turn power OFF. When you turn power back volumen.
  • Página 8 Fisher-Price® Smart Connect™ App App Smart Connect de Fisher-Price Application Smart Connect de Fisher-Price View your device status here. Touch to disconnect. Touch again to connect. Ve aquí el estado del dispositivo. Presiona para desconectarlo. Vuelve a presionar para conectarlo.
  • Página 9 Animal Projection Proyección de animales Projection d’animaux Touch to turn on animal projection. Presiona para activar proyección de animales. Appuyer pour activer la projection d’animaux. Slide to increase or decrease projection brightness. Desliza para subir y bajar el brillo de la proyección. Glisser pour augmenter ou réduire la luminosité...
  • Página 10: Star Projection

    ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. DYW47-3A70 PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1101300658-3LA...
  • Página 11: Night Light

    Night Light Luz de noche Veilleuse Touch to turn on night light. Presiona para prender la luz de noche. Appuyer pour activer la veilleuse. Slide to increase or decrease projection brightness. Desliza para subir y bajar el brillo de la proyección. Glisser pour augmenter ou réduire la luminosité...
  • Página 12 Music Música Musique Touch to turn on Settle music. Presiona para activar música relajante. Appuyer pour activer la musique d’ambiance. Touch a number to Touch and hold to remove immediately start that song. a song from the playlist. Presiona un número para Mantenlo presionado para empezar de inmediato borrar una canción de la lista.
  • Página 13 Sleep Sounds Sonidos para dormir Sons pour le sommeil Touch a button for Pink Noise, Brown Noise, Womb Sounds, Ocean Waves, Nature or Wind sounds. Slide to increase or Presiona un botón para activar decrease volume. sonidos relajantes, sonidos Desliza para subir o bajar alegres, sonidos del vientre el volumen.
  • Página 14 Timers Duración de tiempo Minuteries Touch from 5 minutes to continuously on. Presiona para escoger de 5 minutos a sonidos continuos. Appuyer pour paramétrer une minuterie pouvant aller de cinq minutes à un fonctionnement continu. Touch to choose how long you would like animal projection, star projection or night light to be on.
  • Página 15 Sleep Stages Etapas de sueño Phases de sommeil Hint: When in Sleep Stages Hint: In this mode, the buttons on mode, you cannot modify the soother will blink in sequence. music, sounds or lights. Atención: En esta modalidad, los Atención: En modalidad de botones del proyector relajante etapas de sueño, no es posible brillarán en secuencia.
  • Página 16 • Galaxy Note 3, Galaxy Note 8, 10.1, Pro 12.2, or newer • Galaxy Mega • Sony Xperia (SP, Z, ZR, ZL, Z1 & Z Ultra HSPA+) • Sony Xperia Tablet Z • LG G4 Visita fisher-price.com/SmartConnect/ para ver una lista completa de dispositivos compatibles. ® APPLE ANDROID™ ®...
  • Página 17 Adults Note: If you use this product with the AC adapter, periodically examine the AC adapter for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adapter is damaged, do not use the product with the AC adapter.
  • Página 18 Remarque : Si ce produit est utilisé avec l’adaptateur c.a., vérifier régulièrement l’adaptateur pour s’assurer que le cordon d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si l’adaptateur c.a. est endommagé, ne pas utiliser le produit avec l’adaptateur.
  • Página 19: Consumer Information

    Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico This equipment has been tested and found to comply with de radio/TV. the limits for a Class B digital device, pursuant to Part Nota: los cambios o modificaciones no expresamente 15 of the FCC rules.
  • Página 20 UNITED STATES VENEZUELA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: ARGENTINA 1-800-382-7470. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – CANADA Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., COLOMBIA 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.