Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

868828
Earth Auger Petrol 49cc
Tarière thermique 49 cm³
Benzinbetriebener 49-cm³-Erdbohrer
Perforador de suelo a gasolina 49 cm³
Trapano Trivella a Benzina 49cc
49 cc benzine grondboor
www.silverlinetools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 868828

  • Página 1 868828 Earth Auger Petrol 49cc Tarière thermique 49 cm³ Benzinbetriebener 49-cm³-Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm³ Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor www.silverlinetools.com...
  • Página 2 12 11 19 17 Gearbox Fig. B Fill Oil Up To Here Fig B. Fig A.
  • Página 3 ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications of • New tools should be used at moderate speed Silverline products may alter without notice. • Do not maintain high engine speed until the engine is completely run-in • The engine will not be capable of developing maximum power until the end of the running-in period • When first using the tool, periodically stop and check that all nuts and screws are...
  • Página 5 • Remove the Securing Pin (17) from the Output Shaft (19) Servicing • Slide the auger bit (Silverline product codes 633897, 245105, 457044 – not supplied) • We recommended that your tool is serviced shortly after its first use over the Output Shaft (19) • In normal use, have the tool serviced regularly...
  • Página 6 • Support the auger so that it is level, as though drilling a hole vertically into the ground • Remove the auger bit as described in ‘Assembling your Petrol Auger’ • Place a suitable oil draining bowl underneath the auger – such as Silverline product 675089 • Using a spanner, remove completely the Gearbox Oil Fill Point (15) assembly...
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockiest where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 8: Description Des Symboles

    • Ne pas utiliser un outil à moteur à essence dans un environnement humide et ne pas l’exposer à la pluie. Prévoir un espace de travail adéquat et assurer un éclairage caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être correct de la zone.
  • Página 9: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Retirez la goupille de serrage (17) de l’arbre de sortie (19). • Par la suite, faire réviser l’outil de manière régulière. • Faites glisser la mèche (numéros de produit Silverline 633897, 245105, 457044, • Ne pas modifier pas les composants de l’outil. Ceci invaliderait non seulement votre non fournis) sur l’arbre de sortie (19).
  • Página 10: Utilisation De Votre Tarière Thermique

    • Retirez la tarière comme indiquée comme décrit dans ‘Assemblage de la tarière’. • Placez un récipient adéquat pour sous la tarière pour drainer l’huile, comme par exemple le produit Silverline 675089. • Utilisez une clé, retirez complètement le boulon pour le remplissage d’huile de la boîte de vitesses (15).
  • Página 11: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 12: Beschreibung Der Symbole

    Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung können technische Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Daten von Silverline-Produkten ohne Vorankündigung geändert • Benutzen Sie Benzinmotorgeräte nicht an Orten, wo ein Explosions- oder Brandgefahr werden.
  • Página 13 REDUZIEREN. SORGEN SIE FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG, WENN IN GRÄBEN ODER notwendigen Füllhöhe mit der Kraftstoffmischung. IN ANDEREN BEENGTEN RÄUMEN GEARBEITET WIRD. Hinweis: Verwenden Sie einen Trichter, wie z.B. Silverline-Artikelnummer 793799, um ein Produktübersicht Verschütten zu vermeiden. • Setzen Sie den Kraftstoffbehälter-Verschluss (1) wieder auf.
  • Página 14 Mal verwenden. Dies erhöht die Effizienz und Leistungsfähigkeit des Motors und Erdbohrers” beschrieben. maximiert die Lebensdauer. • Stellen Sie eine geeignete Ölauffangwanne, wie z.B. Silverline Artikelnummer 675089, • Um den Motor einlaufen zu lassen, lassen Sie ihn beim ersten Gebrauch für mindestens unter die Maschine.
  • Página 15: Garantiebedingungen

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Página 16: Descripción De Los Símbolos

    • No utilice herramientas de gasolina donde exista un riesgo de explosión o de incendio Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los debido a materiales combustibles, líquidos inflamables, gases inflamables o polvo de datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin naturaleza explosiva. previo aviso.
  • Página 17: Montaje

    • Retire el pasador de seguridad (17) del eje (19). indicaciones, no sólo invalidaría la garantía, sino que además podría causarle lesiones a • Deslice una broca (Silverline 633897, 245105, 457044, no incluidos) sobre el eje (19). sí mismo o a otras personas que estén a su alrededor.
  • Página 18: Mantenimiento

    • Retire la broca según se describe en la sección de “Montaje”. • Ponga un recipiente adecuado para recoger el aceite adecuadamente, como por ejemplo el producto de Silverline número 675089. • Retire el tornillo situado en el nivel del aceite de la caja de engranajes (15).
  • Página 19: Garantía De Silverline Tools

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 20: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro o incendio da materiali combustibili, liquidi o gas infiammabili o polveri di natura continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline esplosiva. Spegnere l'utensile prima di collegare gli accessori possono essere modificati senza preavviso • Accertarsi che il motore sia fermo prima di collegare all'utensile gli accessori.
  • Página 21 • Togliere la spina di arresto (17) dell’ albero d’uscita (19). • Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell'utensile subito dopo il primo utilizzo. • Fare scorrere la punta (codici prodotti Silverline 633897, 245105, 457044 – non forniti) sull’albero d’uscita (19) della trivella.
  • Página 22 • Rimuovere la punta a trivella come descritto in 'Assemblaggio della Trivella a Benzina' • Porre una ciotola adatta per il drenaggio dell'olio sotto la trivella - come prodotto Silverline 675089 • Utilizzando una chiave inglese, rimuovere completamente il punto di riempimento dell'olio del cambio (15) montaggio • Inclinare la trivella di 90 gradi o più...
  • Página 23: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 24: Beschrijving Symbolen

    Zorg voor voldoende werkruimte en verlichting. Gebruik benzinegereedschap niet op plaatsen met ontploffings- of brandgevaar omwille van Omdat Silverline producten deel uitmaken van onze voortdurende brandbaar materiaal, vloeistoffen, gassen of stof van explosieve aard. productontwikkeling kunnen de specificaties zonder aankondiging Uitschakelen wijzigen.
  • Página 25: Productbeschrijving

    • Verwijder de brandstoftankdop (1) en vul de tank met de gemengde brandstof IN SLECHT GEVENTILEERDE RUIMTEN WORDEN GEBRUIKT. ZORG VOOR GOEDE LET OP: Maak gebruik van een trechter als Silverline’s 793799 om morsen te voorkomen VENTILATIE BIJ HET WERKEN IN GREPPELS OF ANDERE BESLOTEN RUIMTEN.
  • Página 26 • Houdt de machine vast alsof u een verticaal gat in de grond gaat boren • Verwijder de slangenboor als beschreven in ‘Het samenstellen van de grondboor’ • Plaats een geschikte olieopvangbak onder de machine – als Silverline product 675089 • Gebruik een moersleutel om de volledige versnellingsbakolie vul-puntsamenstelling te verwijderen • Kantel de machine ongeveer 90 graden om de olie uit de versnellingsbak te laten lopen...
  • Página 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Alle wijzigingen van het product. onveilige leveringen kunnen worden afgewezen. Gebruik van andere onderdelen en toebehoren dan de originele onderdelen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een officiële van Silverline Tools. reparatiedienst. Herstellingen of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline De garantieperiode wordt door herstelling of vervanging van het product Tools of diens officiële reparatiediensten.
  • Página 28 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.

Tabla de contenido