Français ..................3 Español..................11 Deutsch ..................19 Italiano ..................29 Nederlands ..................37 Online Reference The Spectralink 8020/8030 User Guide is your complete reference for Spectralink 8020/8030 handsets. Spectralink Wireless Telephones Safety Information Spectralink 8020/8030 Series Regulatory Information All support documents may be downloaded from http://support.spectralink.com.
Prise en Main Spectralink 8030 Wireless Telephone spectralink Français...
Página 4
Votre Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone envoie et reçoit les données vocales par liaisons radio. Il est conçu pour fonctionner comme un téléphone cellulaire. Toutefois, le combiné utilise votre installation téléphonique privée et ne fonctionne pas en dehors de sa zone de couverture. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre combiné, consultez le mode d’emploi.
Página 5
Action Procédure Répondre à un appel Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche DÉCROCHAGE et placez l’écouteur sur votre oreille. Vous pouvez également activer la fonction haut-parleur ou utiliser un casque. Répondre à un appel sur Si vous êtes en communication et entendez une sonnerie une deuxième ligne faible, cela signifie que vous recevez un appel sur une deuxième ligne.
Résumé de la fonction de conversation Push-to-talk (PTT) La fonction PTT permet d’utiliser les combinés Spectralink 8030 en mode de diffusion générale : l’appelant peut converser simultanément avec plusieurs interlocuteurs, comme par radio bidirectionnelle. Action Procédure Effectuer un appel PTT Pour effectuer un appel sur le canal par défaut, appuyez...
Modèles de chargeurs Trois modèles de chargeurs sont disponibles pour le Spectralink 8020/ 8030 Wireless Telephone. Le chargeur simple permet de charger le combiné avec la batterie installée dessus. Le double chargeur permet de charger le combiné et une batterie supplémentaire.
Página 8
Double chargeur Placez le combiné dans l’emplacement avant, face vers l’avant. Seule la batterie s’emboîte dans la baie de chargement. Le témoin lumineux indique l’état de la batterie dans la baie arrière. Le combiné affiche son état de chargement comme décrit à la section Chargeur simple. Lorsque le combiné...
Mesures de Précaution • Évitez de laisser tomber le combiné ou de le cogner contre des surfaces dures. Transportez le combiné dans un étui ou un boîtier pour le protéger. • Ni le combiné, ni le chargeur ne contiennent des pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas le combiné...
El Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone utiliza tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y está di-señado para funcionar como un teléfono celular. No obstante, este teléfono utiliza el sistema de telefonía privada instalado en el lugar y no funciona fuera del área de cobertura de dicho sistema. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el teléfono, consulte la Guía del usuario.
Página 13
Si desea Realice lo siguiente Atender una llamada Para atender una llamada, presione la tecla INICIO y coloque el auricular en la oreja. También puede activar la función de altavoz o utilizar auriculares. Atender una llamada Si durante una llamada oye un timbre bajo, hay una llamada en otra línea entrante en otra línea.
Resumen de la función de comunicación instantánea (PTT) La función PTT permite utilizar los teléfonos Spectralink 8030 en modo de transmisión en grupo, donde un solo teléfono puede transmitir a varios receptores, al igual que una radio bidireccional. Si desea...
Los canales suscritos se marcan con un asterisco (*). Modelos de cargador Hay tres modelos de cargador disponibles para el Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone. El cargador simple carga un solo teléfono con una batería instalada. El cargador doble carga el teléfono y una batería de repuesto. El cargador cuádruple puede cargar hasta cuatro baterías al mismo tiempo.
Cargador doble Coloque el teléfono en la ranura delantera mirando hacia adelante. La batería se trabará por sí sola en el módulo de carga. El indicador luminoso del módulo trasero indica el estado de la batería. El teléfono muestra el estado de la carga como se describe para el cargador simple. Cuando el teléfono esté...
Cuidado del Teléfono • Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si lleva el teléfono en una funda o estuche, ayudará a protegerlo. • El teléfono o los cargadores no contienen piezas reparables. No se debe abrir la carcasa del teléfono ni desarmar los cargadores.
Das Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone verwendet zum Senden und Empfangen von Sprachübertragungen Funkwellentechnologie. Entwurfsgemäß gleicht es in seiner Funktionsweise einem Mobil-telefon. Das Handgerät macht jedoch von einem privaten Telefonsystem Gebrauch, das in Ihrer Einrichtung installiert ist, und funktioniert außerhalb des Empfangsbereichs dieses Systems nicht. Einzelheiten zur Verwendung des Handgeräts sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.
Página 21
Si desea Realice lo siguiente Wählen einer Nummer Wenn Sie ein Freizeichen hören, drücken Sie die Zifferntasten, um die Nummer zu wählen. Entgegennehmen Um einen Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Taste eines Anrufs ANRUFEN, und halten Sie den Hörer an das Ohr. Sie können auch die Lautsprecherfunktion aktivieren oder ein Headset verwenden.
Taste gedrückt wurde. Übersicht über den Push-to-talk (PTT) Betrieb Mithilfe der PTT-Funktion können Spectralink 8030-Handgeräte in einem Gruppenrundrufmodus verwendet werden. Ein einzelnes Handgerät kann in diesem Modus, ähnlich wie ein bidirektionales Funkgerät, an mehrere Empfänger senden.
Página 23
Gewünschte Aktion Vorgehensweise Senden auf dem Drücken Sie die Taste SPRECHEN, und lassen Sie sie Prioritätskanal wieder los. Wählen Sie den Prioritätskanal aus der Liste aus. Drücken und halten Sie SPRECHEN, und sprechen Sie. Beenden eines PTT-Anrufs Drücken Sie die Taste AUFLEGEN, um den PTT-Anruf zu beenden.
Akku aufgeladen werden. Mit dem Doppelladegerät können das Handgerät und ein Ersatzakku aufgeladen werden. Mit dem Viererladegerät können bis zu vier Akkus gleichzeitig aufgeladen werden. Jeder Akku für das Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone kann in jedem dieser Ladegeräte aufgeladen werden.
Página 25
Viererladegerät Der Akku rastet im Ladefach ein. An der LED oberhalb des bestückten Fachs ist der Ladestatus des Akkus im betreffenden Fach zu erkennen. Eine blinkende LED weist möglicherweise auf einen Akkufehler hin. Überprüfen Sie anhand des folgenden Verfahrens den Zustand des Akkus, bevor Sie ihn ersetzen.
Pflege des Handgeräts • Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in einem Halter oder einer Tasche getragen wird, ist es besser geschützt. • Innerhalb des Handgeräts oder der Ladegeräte befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Página 27
5. Lassen Sie das Handgerät und den Akku 72 Stunden lang trocknen, bevor Sie den Akku wieder anschließen und/oder das Handgerät einschalten. Sollte das Handgerät nach Befolgen des voranstehenden Verfahrens nicht funktionieren, bitten Sie den Administrator des Telefonsystems um Reparaturauskünfte. Deutsch...
L’apparecchio Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone utilizza la tecnologia a onde radio per inviare e ricevere le trasmissioni vocali ed è progettato per funzionare come un telefono cellulare. Tuttavia, il ricevitore utilizza il sistema telefonico privato installato nella propria struttura e non funzionerà al di fuori dell’area coperta da tale sistema. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del ricevitore, consultare la Guida utente.
Página 31
Allora Comporre un numero Quando si sente il segnale di linea, premere i tasti numerici per comporre il numero. Rispondere a una chiamata Per rispondere a una chiamata, premere il tasto INIZIO e portare l’auricolare all’orecchio. È anche possibile utilizzare la funzione viva voce oppure una cuffia. Rispondere a una chiamata Se durante la conversazione si sentono degli squilli su una seconda linea attenuati, significa che un’altra chiamata è in arrivo su...
Sommario delle operazioni PTT (Push-to-talk) La funzione PTT consente ai ricevitori Spectralink 8030 di funzionare in modalità di diffusione di gruppo in cui un singolo ricevitore può trasmettere a più apparecchi, come una radio a due vie. Allora Effettuare una...
Il carica-batteria doppio consente di caricare il ricevitore e una batteria di riserva. Il caricabatteria quadruplo consente di caricare fino a quattro batterie alla volta. Qualsiasi batteria per il Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone può essere caricata in qualsiasi caricabatteria.
Caricabatteria doppio Inserire il ricevitore nella fessura frontale rivolto verso il lato frontale. La singola batteria si aggancia nell’alloggiamento di carica. Il LED indica lo stato della batteria nell’alloggiamento posteriore. Il ricevitore visualizza lo stato della ricarica come descritto per il caricabatteria singolo. La ricarica della batteria inizia quando il ricevitore è...
Cura del Ricevitore • Evitare di far cadere il ricevitore o di urtarlo su superfici dure. Il trasporto del ricevitore in un fodero a fondina o una custodia ne facilita la protezione. • All’interno del ricevitore e del caricabatteria non sono presenti componenti che possono essere riparati dall’utente.
De draadloze Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone gebruikt radiogolven voor het uitzenden en ontvangen van gesprekken. Het apparaat wordt op dezelfde wijze bediend als een mobiele telefoon. De handset maakt echter gebruik van het vaste telefoonsysteem in uw woning/kantoor en werkt niet buiten het dekkingsgebied van dit systeem.
Página 39
U wilt het volgende doen Doe dan Nummer kiezen Als u een kiestoon hoort, drukt u op de numerieke toetsen om het nummer te kiezen. Opnemen Druk om op te nemen op de START-toets en houd het oorgedeelte tegen een oor. U kunt ook de speakerphone- functie activeren of een headset gebruiken.
Beknopte bedieningsinstructies Push-to-talk (PTT) Met de PTT-functie kunnen de Spectralink 8030-handsets in groepsverband werken, waarbij een enkele handset naar meerdere deelnemers kan uitzenden, net zoals bij een radio met zend- en ontvangstinstallatie. U wilt Doe dan Een PTT-gesprek voeren Om op het standaardkanaal te bellen, houdt u vanuit de standby-modus de SPREEK-toets ingedrukt.
De dubbele lader kan de handset en een reservebatterijpak opladen. De viervoudige lader kan maximaal vier batterijpakken tegelijk opladen. Elk batterijpak voor de Spectralink 8020/8030 Wireless Telephone kan in een van de vermelde laders wordenopgeladen. Met de enkelvoudige en dubbele laders kan de handset tijdens het opladen in speakerphone of met een headset blijven werken.
Página 42
Dubbele lader Plaats de handset naar voren gericht in de voorste laadopening. Het batterijpak zelf klikt in het laadcompartiment. De LED geeft de status van het batterijpak in het achterste laadcompartiment aan. De handset geeft de laadstatus ervan aan zoals vermeld voor de enkelvoudige lader. Wanneer de handset volledig is opgeladen of wordt verwijderd, wordt het batterijpak opgeladen.
Verzorging van uw Handset • Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. Vervoer de handset in een houder of draagtas zodat deze wordt beschermd. • De handset of laders bevatten geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren. Open de behuizing van de handset niet en demonteer de laders niet.
Spectralink Corporation has prepared this document for use by Spectralink per- sonnel and customers. The drawings and specifications contained herein are the property of Spectralink and shall be neither reproduced in whole or in part without the prior written approval of Spectralink, nor be implied to grant any license to make, use, or sell equipment manufactured in accordance herewith.