[SK]
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte priložený popis a dodržiavajte obsiahnuté pokyny.
Nedodržanie ďalej uvedených pokynov môže viesť k zníženiu ochranného účinku tohto výrobku.
Pamätajte: horolezectvo a lezenie sú rizikovými športmi, ktoré môžu byť spojené s nepredví-
dateľnými nebezpečenstvami. Všetky kroky a rozhodnutia sú vo vašej výlučnej zodpovednosti.
Pred vykonávaním týchto športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť
SALEWA odporúča nechať sa zaučiť kompetentnými osobami (napr. horskí vodcovia, škola leze-
nia). Je dôležité informovať sa na správnu a bezpečnú realizáciu prípadnej záchrannej akcie. Pri
zneužití alebo nesprávnom použití výrobca odmieta akúkoľvek záruku. Takisto dbajte na certifi-
káciu všetkých ďalších súčastí ochrannej výbavy.
Tento výrobok je vyrobený v súlade s nariadením č. (EÚ) 2016/425 o OOV.
EÚ vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.salewa.com.
Produkt spadá do tretej triedy o osobných ochranných prostriedkoch (OOV).
B NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA
Používajte tento produkt iba na účel, na ktorý je určený, a nepresahujte jeho limity.
: Riziko úmrtia
: Riziko zranenia
: Správne použitie
Správne použitie a možné chybné použitia sú popísané na obrázku B.
B1) Vyobrazuje rôzne typy horolezeckých úväzkov. Norma rozlišuje štyri typy horolezeckých úväz-
kov, ktoré plnia rôzne úlohy. Vyberte si typ, ktorý spĺňa vaše požiadavky: kombinované úväzky
(typ A pre dospelé osoby a B pre deti) zabezpečujú rovnú visiacu polohu a zabraňujú vykĺznutiu z
úväzku. Používajú sa pre deti alebo pri nosení ruksaku. Bedrové úväzky (typ C) ponúkajú optimál-
nu voľnosť pohybu a používajú sa vo všetkých oblastiach lezenia. Hrudné úväzky (typ D) sa smú
používať len v kombinácii s bedrovými úväzkami (typ C), inak sú možné vážne poranenia, keďže
samotný hrudný úväzok neponúka dostatočnú ochranu pred pádmi.
B2) Vyobrazuje obsluhu spôn na horolezeckom úväzku.
B3) Vyobrazuje nasadenie a nastavenie horolezeckého úväzku. Pre pohodlie a bezpečnosť je
veľmi dôležité vybrať si horolezecký úväzok správnej veľkosti. Tabuľka s údajmi veľkostí pomáha
pri orientácii, horolezecký úväzok si však v každom prípade vyskúšajte a nastavte ho na svoju
veľkosť. Vyrovnaná ruka by sa mala zmestiť presne medzi stehno a nožnú slučku. Úväzky typu
B môžu používať len osoby s max. hmotnosťou 40 kg a telesnou výškou 130 cm. Pred použitím
uskutočnite na bezpečnom mieste pokus so zavesením a uistite sa, že váš horolezecký úväzok
dobre prilieha a cítite sa v ňom pohodlne.
B4) Vyobrazuje zaviazanie horolezeckého úväzku do istiaceho lana
B5) Vyobrazuje použitie horolezeckého úväzku s ďalšími dielmi
VÝSTRAHA: Nie sú vyobrazené všetky možné chybné použitia.
Horolezecký úväzok spĺňa európsku normu EN 12277:2015 „Horolezecké vybavenie - postroje" a
bol vyvinutý na lezenie a horolezectvo.
Tento produkt chráni pred rizikom pádu počas lezenia a horolezectva.
C BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Všetky súčasti pravidelne kontrolujte na poškodenie pred a počas používania. Pri zistení takýchto
poškodení výrobok ihneď vymeňte. Počas používania pravidelne kontrolujte, či sa spony neu-
voľnili a pás je v napnutej polohe. Pamätajte, že vlhký alebo zľadovatený bezpečnostný pás sa
nastavuje ťažšie. OBRÁZOK C
Priložené informácie (návod na použitie) treba uchovávať pri výstroji. Výrobok smú používať len
adekvátne vyškolené a/alebo inak spôsobilé osoby, alebo ak je používateľ pod priamym dohľa-
dom kompetentnej osoby.
Ubezpečte sa, že budú použité len kompatibilné súčasti. Odporúčame používať výlučne horo-
lezecké vybavenie, ktoré zodpovedá príslušným smerniciam, napr. EN 892 pre laná, EN12275
pre karabíny.
VÝSTRAHA
·Ak existuje aj najmenšia pochybnosť ohľadom bezpečnosti výrobku, bezodkladne ho vymeňte.
·Akákoľvek úprava výrobku môže závažným spôsobom ovplyvniť bezpečnosť.
D ŽIVOTNOSŤ
Životnosť výrobku závisí od mnohých faktorov, napríklad od druhu a frekvencie používania, ode-
rov, UV žiarenia, vlhkosti, ľad, poveternostných vplyvov, skladovania a nečistôt (piesok, soľ atď.).
Za extrémnych podmienok sa môže životnosť skrátiť na jediné použitie alebo ešte menej v prípa-
de, že sa vybavenie poškodí ešte pred prvým použitím (napr. pri preprave). Pamätajte si: Výrobky
zo syntetických vlákien podliehajú aj v nepoužívanom stave určitému starnutiu, ktoré v prvom
rade závisí od klimatických vplyvov prostredia, ako aj od pôsobenia ultrafialového žiarenia.
Orientačné hodnoty pre maximálnu životnosť:
Nikdy: správne skladovanie: Až do 10 rokov od dátumu výroby
Jeden až dva razy do roka: Až do 7 rokov
Raz do mesiaca: Až do 5 rokov
Viackrát za mesiac: Až do 3 rokove
Každý týždeň: Až do 1 roku
Takmer každý deň: Až do 1/2 roku
Odreté vlákna predstavujú jasný signál, že výrobok musíte vyradiť z prevádzky.
E ČISTENIE, SKLADOVANIE, PREPRAVA A ÚDRŽBA
Pokyny pre správne skladovanie a údržbu nájdete na obrázku E.
Tento výrobok nesmie prísť do styku s agresívnymi chemikáliami (napr. batériová kyselina, roz-
púšťadlá, ...), a nesmie byť vystavený extrémnym teplotám. Oba javy môžu negatívne ovplyvniť
mechanické vlastnosti materiálov.
Ubezpečte sa, že výrobok je pri skladovaní a preprave bezpečne uložený a chránený pred poškodením
Na tento účel používajte priložené ochranné vrecko alebo inú prepravnú nádobu (napr. horolezecký
batoh).
V prípade potreby výrobok umyte (kontakt s nečistotami, slaná voda a pod.) vo vlažnej vode a
následne ho vypláchnite čistou vodou (max. 30°C). Zabezpečte, aby sa výrobok nedostal do
styku s chemikáliami. Po každom premočení ho vysušte pri izbovej teplote.
Materiál dezinfikujte len látkami, ktoré nemajú žiaden účinok na použitý syntetický materiál.
F OZNAČENIE
: Značka výrobcu
xxxxxx: Názov výrobku
XXS/XS/S/M/L/XL/XXL/UNI: Rozmery
EN12277: Platná norma pre horolezecké úväzky na alpské lezenie
CE: Potvrdzuje dodržanie nariadenia (EÚ) 2016/425
CE2008: Číslo miesta certifikácie
Certifikáciu vykonal:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Type A/B/C/D: Typové označenie postroja
Made in xxxxx: Krajina pôvodu
xxAmmyy: Informácia pre spätnú dohľadateľnosť
xx: Register (odkaz na aktuálnu schému)
A: Výrobná šarža
(A = prvá výrobná šarža v mesiaci)
mm: Mesiac výroby (01 = január)
yy: Rok výroby (13 = 2013)
Pri postroji od typu B:maximálna hmotnosť a maximálna telesná výška
Pri postroji od typu D: označenie alebo symbol, ktorý upozorňuje na to, že tento postroj sa nesmie
používať samotný
Symbol, ktorý označuje správne body viazania.
Symbol, ktorý označuje, ako sa zatvárajú a zaisťujú všetky spony a nastavovacie zariadenia.
Potvrdzuje, že výrobok spĺňa CE normu.
Označenie, že výrobok spĺňa normu UIAA.
: :Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Značka,
meno a adresa výrobcu