Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

CUP HEATER
Imported by
MANUAL USER
GIANT POWER s.r.l.
Via G. Crosti, 1
IT - EN - FR - DE - ES - PT
21049 Tradate ( VA ) - ITALY
www.gpwell.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GP Well CUP HEATER

  • Página 1 CUP HEATER Imported by MANUAL USER GIANT POWER s.r.l. Via G. Crosti, 1 IT - EN - FR - DE - ES - PT 21049 Tradate ( VA ) - ITALY www.gpwell.it...
  • Página 2: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE • Tensione di alimentazione:....AC 220 -240V 50/60Hz • Potenza totale:............100 W • Lunghezza cavo di alimentazione:......1,5 m • Dimensioni apparecchio (cm):......30 X 30,2 X 36 AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto for- niscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Página 3 Sistemare l’apparecchio su di una superficie piana, regolare e stabile. Sistemare l’apparecchio in un luogo sicuro, dove nessuno può rovesciarlo o venirne ferito. ’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata Non posare l’apparecchio su superfici calde o nelle vicinanze di fiamme aperte per evitare che installazione può...
  • Página 4: Technical Specification

    L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria discrezione, TECHNICAL SPECIFICATION ogni opportuna modifica dettata da ragioni normative, industriali, commerciali o estetiche. • Supply voltage:........AC 220 - 240V 50/60Hz • Total power:............100 W • Power cable length:...............1,5 m •...
  • Página 5: Legal Notice

    the appliance is not used. • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; If the electrical cord of this appliance is damaged, it must be replaced by an Authorised Customer • farm houses; Service Centre since specialised tools are necessary. •...
  • Página 6: Avertissements Généraux

    CARACTÉRISTIQUE DISPOSAL • Tension d’alimentation : ......AC 220 - 240V 50/60Hz • Puissance totale : ..........100 W This product complies with the Directive 2014/35/EU. • Longueur câble d’alimentation : ......1,5 m The symbol representing the crossed out trash can on the appliance indicates that the product, at the •...
  • Página 7: Conseils D'utilisation

    Afin d’éviter des surchauffes dangereuses, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées dans le paragraphe « Précautions d’emploi ». n cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre d’assistance agréé. Ne pas faire passer le câble d’alimentation dans des coins ou des arêtes vives, sur des objets très Éviter de réparer l’appareil par ses propres moyens.
  • Página 8: Allgemeine Hinweise

    MERKMALE ATTENTION • Netzspannung:.........AC 220 - 240V 50/60Hz • Gesamtleistung:............100 W • Stromkabellänge:..........1,5 m • Geräteabmessungen (cm):......30 x 30,2 x 36 ALLGEMEINE HINWEISE ÉLIMINATION Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, da sie wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung enthalten. Dieses Handbuch ist für weiteres Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren.
  • Página 9 kann Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, sollte das Netzkabel immer in voller Länge abgewickelt werden. enn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen”...
  • Página 10: Advertencias Generales

    CARACTERISTICAS • Tensión de alimentación:....AC 220 - 240V 50/60Hz ACHTUNG • Potencia total:............100 W • Longitud del cable de alimentación:......1,5 m • Tamaño del aparato (cm):......30 x 30,2 x 36 ADVERTENCIAS GENERALES ENTSORGUNG ea atentamente las advertencias contenidas en estas instrucciones ya que proporcionan indicaciones importantes sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 11: Advertencias Para El Uso

    No deje el aparato enchufado inútilmente cuando no lo use. Desenchúfelo cuando no lo use. automáticamente la garantía aun si el plazo no hubiese vencido. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, hágalo cambiar en un servicio de asistencia Este aparato está...
  • Página 12 CARACTERISTICAS • Tensão de alimentação:......AC 220 - 240 50/60Hz ELIMINACIÒN • Potência total:.............100 W • Comprimento do cabo de alimentação:......1,5 m • Dimensões do aparelho (cm):......30 x 30,2 x 36 • Este producto es conforme a la Directiva 2014/35/EU. CARACTERISTICAS •...
  • Página 13: Advertencias De Utilizacao

    INFORMACOES DE CARATER JURIDICO por um centro de assistência técnica autorizado pelo construtor, uma vez que são necessárias ferramentas específicas. Mantenha o aparelho afastado em, pelo menos, 60 cm de pias, torneiras, chamas, superfícies quentes. As presentes instruções para o uso contêm as informações necessárias para a utilização correcta, Para a limpeza das peças em contacto com alimentos, não utilize pós abrasivos ou detergentes para as funções operativas e para a manutenção precisa do aparelho.
  • Página 14 ELIMINACAO Este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU. O símbolo de caixote do lixo riscado apresentado no aparelho indica que o produto, no final do tempo de vida útil, devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, deve ser entregue a um centro de recolha diferenciado para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor aquando da aquisição de um novo aparelho equivalente.

Tabla de contenido