Página 25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Mediante la presente, NOKIA CORPORATION Nokia cuenta con una política de desarrollo declara que el producto BH-105 cumple continuo. Nokia se reserva el derecho con los requisitos esenciales y otras...
Controles de exportación puede variar de una región a otra. Consulte Este dispositivo puede contener materias al distribuidor autorizado por Nokia para primas, tecnología o software sujetos a leyes obtener información adicional y consultar y regulaciones de exportación de los Estados la disponibilidad de opciones de idiomas.
Página 27
Antes de usar el equipo auricular, y accesorios aprobados por primero debe cargar la batería Nokia para este modelo en particular. y luego vincularlo con un dispositivo El uso de otros accesorios puede anular compatible. toda aprobación o garantía aplicables Algunas piezas del dispositivo son y puede resultar peligroso.
Página 28
ESPAÑOL 1. Conecte el cargador a un Apagar. Si la luz indicadora es de tomacorriente de pared. color verde, el nivel de carga llegó al nivel necesario. Si la luz es de color 2. Conecte el cable del cargador al amarillo, es posible que pronto deba conector del cargador.
ESPAÑOL El equipo auricular emite un sonido 4. Seleccione el auricular en la lista y se enciende la luz indicadora de de dispositivos encontrados. color rojo durante algunos segundos. 5. Si fuese necesario, ingrese el Si el equipo auricular no se conecta código de acceso 0000 para a un dispositivo dentro de 30 minutos, vincular y conectar el auricular...
(si el dispositivo admite esta función el gancho de modo que quede con el equipo auricular), mantenga a la derecha del logotipo de Nokia pulsada la tecla Hablar/Finalizar (10 y 11). durante aproximadamente dos...
Página 31
ESPAÑOL o apague el equipo auricular. Borrar configuraciones Para devolver la llamada al equipo o restaurar auricular, mantenga pulsada la Para eliminar vinculaciones del tecla Hablar/Finalizar durante equipo auricular cuando está aproximadamente dos segundos apagado, mantenga pulsadas la tecla o encienda el equipo auricular. Encender/Apagar y la tecla Hablar/ Finalizar (durante cinco segundos) Apagar o encender las luces...
útil. Si no se la utiliza, una batería se gastará. Recargue su batería sólo completamente cargada se descargará con cargadores aprobados por Nokia paulatinamente. y diseñados para este dispositivo. Intente mantener la batería siempre El uso de un cargador no aprobado entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
ESPAÑOL en temperaturas inferiores al punto factores como las condiciones de red, de congelación. las configuraciones seleccionadas del dispositivo, las funciones del dispositivo No arroje las baterías al fuego, ya que que se está utilizando (o ejecutando en pueden explotar. También pueden segundo plano), la condición de la batería explotar si están dañadas.
Página 34
Para obtener más información ambiental, detergentes fuertes para limpiarlo. consulte la Declaración ecológica del • No pinte el dispositivo. La pintura producto en www.nokia.com/ puede obstruir las piezas movibles environment (en inglés). e impedir la operación apropiada. Devuelva siempre los productos Estas recomendaciones se aplican de electrónicos, las baterías y los materiales...
Página 35
ESPAÑOL recolección dedicado. De esta forma, nacional o su representante Nokia local ayuda a evitar la eliminación no cuentan con información más detallada. controlada de desechos y promueve Verifique cómo reciclar sus productos el reciclaje de materiales. El vendedor Nokia en www.nokia.com/werecycle minorista de los productos, las (en inglés) o si está...
Página 36
FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.