RCA RP7664 Manual De Instrucciones página 2

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Information FCC
Spécifications FCC
Pour Votre Sécurité
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions
Le cordon d'alimentation AC
de la section 15 du Règlement sur les
est polarisé (une lame est plus
perturbations radioélectriques de la Federal
large que l'autre) et peut être
Communications Commission (FCC) des États-
inséré dans une prise de
Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux
courant AC d'une façon
conditions suivantes : 1) cet appareil ne cause
seulement. Si le cordon ne peut pas être inséré
pas d'interférence nuisible, et 2) cet appareil
complètement, tournez-le de l'autre côté et
peut capter toute interférence, y compris une
essayez de l'insérer de cette façon. S'il ne peut
interférence qui pourrait causer un
toujours pas être inséré, contactez un électricien
fonctionnement imprévu.
qualifié pour changer la prise, ou utilisez une
En conformité avec les exigences du FCC, des
prise différente. N'ignorez pas cette étape
changements ou des modifications approuvés
sécuritaire.
officiellement par Thomson Inc. peuvent retirer
le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Mise en garde : la vis qui retient le cordon
Cet appareil émet et utilise une fréquence radio
électrique sous l'appareil sert de réducteur de
(FR) et s'il n'est pas installé et utilisé
tension. Ne desserrez pas et ne jetez pas cette
correctement, il causera de l'interférence avec la
vis!
réception radio et télévisée.
Si cet appareil cause de l'interférence avec la
La fiche pour prise murale est utilisée en tant
réception radio ou télévisée (vérifier en
que moyen de déconnexion; elle doit rester en
débranchant l'appareil), tenter d'éliminer
état de fonctionnement et ne pas être gênée
l'interférence des façons suivantes :
pendant l'utilisation. Pour déconnecter
• Réorienter l'antenne de réception (c'est-à-
complètement l'appareil de l'alimentation
dire l'antenne de la radio ou de la télévison qui
électrique, la fiche pour prise murale doit être
"capte" l'interférence).
déconnectée de la prise murale.
• Éloigner l'appareil de celui qui capte
l'interférence.
• Brancher l'appareil dans une autre prise
murale, afin qu'il soit branché dans une autre
prise que l'appareil qui capte l'interférence.
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
Si ces solutions n'éliminent par l'interférence,
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
consulter le commerçant ou un technicien en
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi publié
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
un livret pratique, "Comment identifier et
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
résoudre les problèmes d'interférence radio et
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
télé". Ce livret est distribué par le U.S
L'INTERIEUR DE
Government Printing Office (Washington, DC
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
20402) en anglais seulement. Mentionner le
AVERTISSEMENT:
numéro de série 004-000-00345-4 lors de la
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
commande.
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Fonctionnement de la radio
Casque d'écoute
Cette radio a une prise pour casque d'écoute pour une écoute confidentielle. L'utilisation
d'un casque d'écoute coupe la sortie audio du haut-parleur principal de la radio.
Sécurité du casque d'écoute
• N'utilisez pas un volume trop élevé avec votre casque d'écoute. Les experts en
audition déconseillent une écoute continue pendant de longues périodes.
• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou arrêtez l'utilisation de l'appareil.
• N'utilisez pas cet appareil lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou une bicyclette;
cela peut être dangereux et cela est illégal en plusieurs endroits.
• Faites preuve de précaution ou arrêtez l'utilisation de l'appareil lors de situations
potentiellement dangereuses.
• Même si votre casque d'écoute est ouvert et vous permet d'entendre les sons extérieurs,
n'augmentez pas le volume au point de couvrir ce qui se passe autour de vous.
MISE EN GARDE et ENTRETIEN
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, par exemple à la chaleur émise par un
four ou à l'intérieur d'un véhicule stationné sous un soleil d'été. De telles températures
peuvent endommager l'appareil. Nettoyez toujours l'appareil avec un chiffon doux et
n'utilisez que de l'eau.
SERVICE
Ce produit doit être réparé uniquement par des personnes formées sur les techniques de
réparation appropriées.
Pour des instructions sur la manière d'obtenir une réparation, consultez la garantie incluse
avec ce guide.
Attachez votre reçu de caisse au guide de l'utilisateur pour référence ou inscrivez la date où
ce produit a été acheté ou reçu en cadeau.
Ces renseignements seront utiles si l'appareil doit être réparé pendant la période de
garantie.
Date d'achat :
Nom du magasin :
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afin d'offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de
faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. La version anglaise sert de référence finale pour tous
les produits et les détails de fonctionnement dans le cas où des divergences surviendraient dans une autre langue.
Avant de commencer
Français
Alimentation
Cette radio portative fonctionne avec une prise murale (120V CA) ou avec 4 piles « AA ». Les
piles, non fournies, et le câble d'alimentation CA sont rangés dans des compartiments
séparés à l'arrière de l'appareil.
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment en appuyant vers le bas sur les languettes et soulevez
le couvercle.
1. Insérez les piles dans le compartiment. Assurez-vous d'appairer les polarités des piles en
vous référant au diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment.
REMARQUE : si la radio a fonctionné pendant longtemps avec des piles, la qualité sonore
peut se détériorer et le volume peut diminuer. Lorsque cela se produit, retirez les vieilles
piles et remplacez-les par des nouvelles.
Renseignements importants sur les piles
• Débarrassez-vous des piles d'une manière appropriée, en respectant les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
• Une pile peut laisser échapper de l'électrolyte si elle est mélangée avec une pile d'un
type différent, si elle est mal installée, si toutes les piles ne sont pas remplacées en même
temps, si elle est incinérée ou si on tente de recharger une pile qui n'est pas conçue pour
être rechargée.
• Jetez immédiatement les piles qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d'autres blessures.
ATTENTION
• Retirez toujours les piles lorsqu'elles sont déchargées, lorsque vous rangez la radio
RISQUE D'ELECTROCUTION
pendant plus de 30 jours ou lorsque vous utilisez une alimentation CA en permanence,
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
parce que les piles pourraient laisser échapper des matières chimiques pouvant
LE POINT
LES RISQUES
D'EXCAMATION A
D'ELECTROCUTION, NE PAS
L'INTERIEUR DU
endommager les composants électroniques et l'appareil.
OUVRIR LE CORPS (OU LE
TRIANGLE EQUILA-
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
TERAL EST UN
APPAREIL. LES PIECES
SYMBOLE AVER-
INTERNES DE CET APPAREIL
TISSEUR VOUS
Alimentation CA
NE NECESSITENT AUCUNE
RENVOYANT A DES
MAINTE-NANCE FAITES
INSTRUCTIONS
APPEL A DU PERSON-NEL
IMPORTANTES AC-
1. Sortez le câble d'alimentation CA du compartiment situé à l'arrière de l'appareil.
QUALIFIE POUR TOUTE
COMPAGNANT CE
OPERA-TION DE
PRODUIT.
2. Branchez le câble dans une prise murale 120 V CA. Si les piles sont installées, la radio
MAINTENANCE.
passera automatiquement de l'alimentation par pile à l'alimentation CA.
POUR EVITER LES RISQUES
Limited Warranty (Canada)
Thomson multimedia Ltd. warrants to the
purchaser or gift recipient that if any
manufacturing defect becomes apparent
in this product within 1 year from the
original date of purchase, it will be
GEFAHR EINES
replaced free of charge, including return
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
transportation.
This warranty does not include damage to
the product resulting from accidents,
misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly
during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with
proof of purchase for replacement,
OR
2. Remove the batteries (where
applicable), and pack product complete
with accessories in the original carton (or
equivalent). Mail prepaid (with proof of
purchase) and insured to:
Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Blvd.,
Mississauga, Ontario L5T 2V7
Canada
The provisions of this written warranty are
in addition to and not a modification of or
subtraction from the statutory warranties
and other rights and remedies contained
in any applicable legislation, and to the
extent that any such provisions purport to
disclaim, exclude or limit any such
statutory warranties and other rights and
remedies, such provisions shall be deemed
to be amended to the extent necessary to
comply therewith.
Fonctionnement de la radio
Fonctionnement de la radio
1. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour ouvrir la radio.
2. Sélectionnez la bande FM ou AM à l'aide du commutateur de la bande de fréquence.
3. Utilisez le bouton TUNING pour sélectionner la station de radio désirée.
4. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour régler le volume au niveau d'écoute que vous
préférez.
5. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour éteindre la radio.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence (CAF) aide à garder la radio sur la station FM sur
laquelle elle est syntonisée.
Lorsque vous syntonisez des stations FM, il arrive que la station que vous désirez écouter
puisse être captée sur deux ou trois autres points rapprochés de la bande. Syntonisez
toujours la fréquence qui est la plus nette et la plus forte.
Antenne
La radio a une antenne AM intégrée et une antenne fouet télescopique pour la bande FM.
Étant donné que l'antenne AM intégrée est directionnelle, il peut être nécessaire de tourner
la radio pour obtenir une meilleure réception des stations AM faibles.
Lorsque vous écoutez des émissions sur la bande FM, assurez-vous d'étendre entièrement
l'antenne fouet.
REMARQUE : pour éviter d'endommager l'antenne fouet, assurez-vous d'abaisser l'antenne
une section à la fois, en commençant par la section la plus large. N'appuyez pas sur le bout
de l'antenne, cela pourrait la casser ou plier.
IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5
Garantie Pour Le Canada
If you are unable to find a qualified servicer
for out of warranty service, you may write to:
Thomson multimédia Ltée. garantie à
l'acheteur ou bénificiaire de cadeau que si
Thomson Inc.
aucun défaut de fabrique devient évident
P.O. Box 0944
dans ce produit à l'intérieur d'un an de la
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
date originale d'achat, il sera remplacé
sans frais, incluant le transport de retour.
Attach your sales receipt to this booklet for
Cette garantie n'inclue pas les dommages
future reference. This information is required
du produit qui résultent d'accidents,
if service is needed during the warranty
d'usage non-approprié ou de piles qui
period.
fuient.
Si votre appareil ne performe pas
PURCHASE DATE
adéquatement lors de la période de
garantie:
NAME OF STORE
1. Retounez-le avec preuve d'achat au
marchand qui l'a vendu pour
remplacement,
OU
2. Enlevez les piles (s'il y en a), et emballez
le produit avec les accessoires complets
dans la boîte originale (ou équivalent),
Postez à vos frais (avec preuve d'achat) et
assuré à:
Thomson multimédia Ltée.
6200 Edwards Blvd.,
Mississauga, Ontario L5T 2V7
Canada
Les provisions de cette garantie écrite sont
une addition et non une modification ou
soustraction des garanties statutaires et
autres droits et remèdes contenus dans
n'importe quelle législation en vigueur, et
dans la mesure où de telles provisions
prétendent désavouer, exclure ou limiter
n'importe quelle garantie statutaire et
autres droits et remèdes, telles provisions
seront jugées corrigées dans la mesure où
elles doivent se conformer avec ceux-ci.
Si vous êtes incapable de trouver un
EXPORTER
Thomson Inc.
P.O. Box 1976
Indianapolis, IN 46206 - 1976
©2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rca.com
Printed in China / Impreso en China
technicien de révision qualifié pour un service
hors de la garantie, vous pouvez contacter:
Thomson Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attachez votre reçu d'achat à ce livret pour
référence future. Cette information est
requise si vous avez besoin de service durant
la période de garantie.
Date d'achat
Nom du magasin
loading