Resumen de contenidos para Fellowes SafeCut Neutron
Página 1
Australi Australia Canada Canada Deutschland Deutschland France France Japan Japan Polska Polska United Kingdom United Kingdom Benelux Benelux China China Españ España Italia Italia Korea Korea Singapore Singapore United States United States fellowes.com fellowes.com 2008 Fellowes, Inc. Part No. 403349A...
Página 2
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí. Let our experts help you with a solution. • Always supervise children during use. Always call Fellowes Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE before contacting • Do not overload trimmer.
Página 3
W.E.E.E. – Electron A4/A3 English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical SAFECUT™ SAFETY FEATURES and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
Página 4
WARRANTY Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in material and LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event workmanship for 2 year from the date of purchase by the original consumer. If any part is shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this product.
à direita). GARANTIA A Fellowes garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos de material e mão- LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se Em caso algum poderá...
Página 6
Consultez nos experts pour • Toujours surveiller les enfants pendant l’utilisation. trouver une solution. Appelez toujours Fellowes avant de • Ne jamais surcharger le massicot. contacter le point de vente. • Tenir les animaux domestiques hors de portée du massicot lors de son utilisation.
Página 7
Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue • Não sobrecarregue o cortador. sempre para a Fellowes antes de • Mantenha os animais de estimação afastados do cortador durante o seu funcionamento. entrar em contacto com o seu ponto de venda.
Página 8
GARANTIE Fellowes garantit que tous les autres composants de la machine sont exempts de tout vice LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la Fellowes ne saurait en aucun cas être tenu responsable de dommages consécutifs à...
Página 9
és kizárólagos orvoslás a ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek történő...
Página 10
• Precaución: las cuchillas están muy afi ladas. Servicio al cliente • El casete SafeCut™ contiene las cuchillas. No intente extraer las www.fellowes.com Deje que nuestros expertos le cuchillas manualmente. ayuden y le den una solución. • Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora.
Página 11
Mielőtt megkeresné • Gyermekek a készüléket mindig csak felügyelet alatt használják. a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig a Fellowes • Ne terhelje túl a lapvágó gépet. vállalatot hívja. • Használat közben tartsa távol a háziállatokat a lapvágó géptől.
Página 12
GARANTÍA Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de defectos de ANTERIORMENTE. Fellowes no será responsable en ningún caso de ningún daño indirecto o material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original incidental atribuible a este producto.
Página 13
časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava alebo výmena termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde miestne zákony chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy. Táto záruka neplatí v prípade ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy.
Página 14
VÝMENA NOŽOVÝCH KAZIET VORSICHT Benötigen Sie Hilfe? • Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr! Kundendienst www.fellowes.com • SafeCut™ Sicherheits-Kassetten umschließen die Klingen – nicht öffnen Rufen Sie bitte unsere Experten in oder manipulieren. der Kundendienstabteiling an. Die Nummer für die nächstgelegene •...
Página 15
• Vždy dozerajte na deti počas používania. pomohli s riešením. Vždy zavolajte • Nepreťažujte orezávač počas použvania. najprv spoločnosti Fellowes, až potom kontaktujte predajcu. • Držte domáce zvieratá ďalej počas použitia laminátora. • Neotvárajte a ani sa nepokúšajte opravovať orezávač, lebo tak stratíte garanciu. Ak máte otázky, kontaktujte Služby zákazníkom.
Página 16
Verschließen der Batterieabdeckung). GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle Teile der Schneidemaschine für einen Zeitraum von 2 Jahren KEINEN FALL HAFTET FELLOWES FÜR EVENTUELL IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM PRODUKT ab ursprünglichem Kaufdatum an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern AUFTRETENDE NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.
Página 17
část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude tomuto výrobku. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky. Se žádostí o další...
Página 18
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolgervi • Non sovraccaricare la taglierina. al rivenditore. • Tenere gli animali domestici lontani dalla taglierina durante l’uso. • Non aprire la taglierina e non cercare di ripararla in quanto si annullerebbe la garanzia.
Página 19
• Do ořezávače nedávejte nadměrné množství papírů. jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte společnosti Fellowes. • Při používání ořezávače dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nevyskytovala domácí zvířata. • Ořezávač neotvírejte ani se jej nepokoušejte opravit; zrušili byste tím platnost záruky. V případě...
Página 20
Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio o limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere eccessivo o da manutenzione errata.
Página 21
Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel yasaların seçme hakkı ve masrafl arı Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde veya değiştirilmesidir.
Página 22
• De SafeCut™ cassette omsluit de messen - niet proberen de messen met de hand Laat onze deskundigen u helpen naar buiten te trekken. met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes • Altijd toezicht houden op kinderen tijdens gebruik. alvorens contact op te nemen • De trimmer niet overbelasten.
Página 23
Satın • Cihazı aşırı yüklemeyin. aldığınız yer ile iletişim kurmadan önce daima Fellowes’u arayın. • Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun. • Onarım için cihazı sökmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçersiz kılınır. Sorularınız varsa Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun. Bu garanti, kötü kullanım, yanlış muamele ya da yetkisiz tarafl arca yapılmış...
Página 24
Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval worden door de plaatselijke wetgeving. Voor verdere details of om van de service te kunnen van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie.
Página 25
εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές...
Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring alltid • Överbelasta inte skärmaskinen. Fellowes innan du kontaktar inköpsstället. • Husdjur får inte komma i närheten av skärmaskinen. • Försök inte att öppna eller reparera maskinen då detta skadar din garanti. Kontakta kundtjänsten om du har frågor.
Página 27
Αφήστε τους ειδικούς μας να σας • Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά κατά τη λειτουργία του μηχανήματος. βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes • Μην υπερφορτώνετε τον κόπτη. πριν επικοινωνήσετε με το • Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά από τον κόπτη, όταν είναι σε λειτουργία.
Página 28
GARANTI Fellowes garanterar att alla andra delar av maskinen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i ANGES OVAN. Inte i något fall kan Fellowes ansvara för följdskador eller olyckor kopplade upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del är defekt under garantiperioden till den här produkten.
Página 29
ремонт или замену дефектной детали, который будет производиться по усмотрению права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на случаи кроме тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения...
Página 30
Lad vore eksperter hjælpe dig med at fi nde en løsning. • Makulatoren må ikke overbelastes. Ring altid først til Fellowes før leverandøren kontaktes. • Hold kæledyr væk fra makulatoren når den er i brug. • Maskinen må ikke åbnes, og der må ikke foretages reparationer, da dette ugyldig- gører garantien.
Página 31
Наши специалисты помогут вам • Обязательно присматривайте за детьми во время использования. найти решение проблемы. Всегда • Не перегружайте обрезчик. связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем обратиться туда, где вы • Не подпускайте домашних животных к включенному обрезчику. совершили покупку.
Página 32
Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti gælder ikke i restriktioner eller forhold kræves af den lokale lov. For yderligere detaljer eller for service under tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation.
Página 33
GWARANCJA Fellowes gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki będą wolne od wad materiału i OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie GWARANCJI.
Página 34
Tarvitsetko apua? • Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä. Asiakaspalvelu • SafeCut™-kasetti sulkee terät – älä yritä vetää teriä ulos käsin. www.fellowes.com • Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana. Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä • Älä ylikuormita leikkuria. asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä...
Página 35
Zawsze • Nie należy przeciążać przycinarki. proszę kontaktować się najpierw z fi rmą Fellowes, a dopiero później • Trzymać zwierzęta domowe z dala w trakcie obsługi przycinarki. z punktem zakupu. • Nie należy otwierać lub próbować naprawiać - spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Página 36
TAKUU Fellowes takaa, että koneen kaikissa muissa osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, tästä...
Página 37
GARANTI Fellowes garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i materiale og utførelse Ikke under noen omstendigheter skal Fellowes være ansvarlig for noen følgesmessige eller i 2 år fra den opprinnelige forbrukers kjøpsdato. Hvis noen deler fi nnes å være defekte i tilfeldige skader i forbindelse med dette produktet.
Página 38
• Obs: Knivene er ekstremt kvasse. • SafeCut™-kassetten dekker knivene - ikke prøv å dra ut knivene for hånd. Kundeservice www.fellowes.com • Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk. La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring oss •...