Instrucciones Para El Uso; Abrazadera De Corriente; Introducción; Especificaciones - Innova 3347 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instrucciones para el uso

ABRAZADERA DE CORRIENTE

1
INTRODUCCIÓN
La abrazadera de corriente ayuda en la medición de flujos de corriente CA
o CC a través de un alambre o cable.
Precauciones de seguridad
No accione esta herramienta sin antes leer completamente estas instruc-
ciones. Es necesario seguir estas pautas para evitar accidentes que pueden
resultar en choque eléctrico o lesiones personales.
Preste especial atención a las ADVERTENCIAS
caja del herramienta. Deben cumplirse estas advertencias y todas las
advertencias y precauciones utilizadas en este manual, a fin de evitar
descargas eléctricas o lesiones personales.
La PERSONA RESPONSABLE deberá saber que, si el equipo se usa de una
forma no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo
puede verse disminuida.
Antes de utilizar cualquiera de las funciones de esta herramienta, veri-
fique su operación probándolo en una fuente con una función similar y
que tenga un valor conocido. Tome acción correctiva basado en los resul-
tados indicados.
Para evitar choque eléctrico, daños al instrumento y/o daños al equipo bajo prue-
ba, observe las siguientes precauciones de seguridad:
NO aplique un voltaje superior al nominal, marcado en la herramienta y el
probador, entre los terminales o entre un terminal y tierra.
Sea cauto al trabajar por encima de 30V CA rms, 42 V pico, o 60 V CD.
Dichos voltajes conllevan riesgos de choques eléctricos.
Para evitar falsos resultados de mediciones que podrían causar choques
eléctricos o lesiones personales, reemplace las baterías inmediatamente
cuando aparezca el indicador de bajo nivel de batería.
Siempre inspeccione el probador , las puntas de prueba y todos los acce-
sorios antes de usarlos para asegurarse de que no estén dañados. Si
existe algún daño, no use la herramienta hasta que se haya reparado.
Siempre considere que los equipos eléctricos y electrónicos estén ener-
gizados (vivos). Nunca proceda asumiendo que los equipos están apa-
gados.
2

ESPECIFICACIONES

Aspectos generales
Calibre de conductor capturado: 0.75 pulg. (19 mm) como máximo
Indicador de encendido: LED verde
Indicador de carga baja de la pila: LED rojo
Temperatura de funcionamiento: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C), con 70% de
humedad relativa
Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 158 °F (-20 °C a 70 °C), con 80%
de humedad relativa
Tipo de pila: 9 V CC, NEDA 1604, 6F22, 006P
Dimensiones:
Altura: 10.25 pulg. (260 mm)
Ancho: 2.25 pulg. (57 mm)
Profundidad: 1.25 pulg. (32 mm)
Conductor: Cable helicoidal con clavija con punta cónica o conductor de
prueba de 36 pulgadas (91 cm) con dos cables pegados
Aspectos eléctricos [a 73 ± 9 °F (23 ± 5 °C) con 70% de humedad relativa
como máximo]
Gama de medición efectiva:
10 mV/1 A: 100 mA a 20 A CC o RMS CA para la gama de 200 mV del
probador.
1 mV/1 A: 1 A a 200 A CC o RMS CA para la gama de 200 mV del
multímetro.
200 A a 600 A CC o RMS CA para la gama de 2 V del multímetro.
© 2013 Innova Electronics Corp. All rights reserved
Nunca conecte su persona a tierra mientras toma medidas eléctricas.
Aíslese de la tierra usando una esterilla seca aisladora de goma para
cubrir todo el metal expuesto o conectado a tierra. Párese sobre la ester-
illa y use ropa seca.
Use una mano, en vez de dos, siempre que sea posible al efectuar las
mediciones. Si es necesario usar ambas manos, tenga mucho cuidado que
las manos no entren en contacto con conductores energizados. Asegúrese
estampadas de la
de que las puntas de prueba estén secas y limpias.
No sostenga el instrumento más allá de la agarradera de mano mientras
efectúa las mediciones.
No forme parte del circuito. Piense en la seguridad. Actúe de forma segu-
ra.
Si trabaja en un vehículo, tome las siguientes precauciones de seguridad
adicionales:
Trabaje en el vehículo sólo en un área bien ventilada.
Siempre use gafas de protección para los ojos.
Manténgase alejado de las aspas del ventilador y cualquier otra parte que
pueda entrar en movimiento.
Manténgase alejado de las partes calientes del motor.
Coloque la transmisión en la posición de estacionamiento (Park) si el
vehículo es automático, o en neutral si es de cambios. Fije el freno de
estacionamiento.
Apague el encendido (off) antes de conectar o desconectar cualquier
equipo de prueba.
Bloquee las ruedas propulsoras.
Evite vestir ropas sueltas o artículos de joyería mientras trabaja en el
vehículo.
Lea el manual de servicio del vehículo y observe sus instrucciones de
seguridad.
Exactitud
Exactitud del sistema: Exactitud de la abrazadera de corriente + exacti-
tud del probador
Por ejemplo, si el conductor a medir porta una corriente de 1A,
establezca la abrazadera de corriente en la gama de 1 mV/100 mA para
obtener una señal de salida de 10mV. Suponga que la exactitud de las
unidades es 1.5%, el límite de tolerancia deberá estar entre 10.15 mV
como máximo y 9.85 mV como mínimo.
Cuando la unidad esté conectada a un probador con una exactitud de
0.5% en la gama de 200 mV, la lectura que aparezca en el probador
será de 10.20 mV máx. (10.15 mV × (1+0.5%) = 10.20 mV) y 9.80 mV
como mín. (9.85 mV × (1-0.5%) = 9.80 mV)
Exactitud de la abrazadera de corriente
Gama de CCA = 1 mV/100 mA: ±(1.5%+50 mA) 100 mA~20 A
Gama de CCA = 1 mV/1A: ±(2.0%+0.5 A) 1 A~200 A; ±(2.5%+5 A) 200
A~600 A
Gama de CAA = 1 mV/100 mA: ±(2.0%+50 mA) 100 mA~20 A (40
Hz~400 Hz)
Gama de CAA = 1 mV/1 A: ±(2.5%+0.5A) 1 A~200 A (40 Hz~400 Hz);
±(3.0%+5 A) 200 A~600 A (40 Hz~400 Hz)
Resistencia de carga: 10K
Coeficiente de temperatura: 0.1 × (exactitud especificada) Por grado C. (0
a 18, 28 a 50)
Ω
típico
MRP #93-0191 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido