6U housing, this unit can be conveniently mounted to walls as well as be configured for tabletop or floor placement. To prevent theft and device tampering, the SRDVRLB model comes equipped with a locking door that overlaps the enclosure’s top panel and sides. For optimal system...
3. Feature Identification Locking Front Door Removable Top Panel Vertical Mounting Rails Horizontal Rails Bottom Cable Access Holes Rear Cable Access Holes Vent Cooling Fan with Air Filter Mounting Keyholes and Support Mounting Holes Bottom Mounting Holes Removable Cross Support Brace (Used for Wall Mounting the Enclosure)
4. Enclosure Installation Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation! Warning: Rack enclosures can be extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Use extreme caution when handling the enclosure and be sure to follow all handling and installation instructions. Do not attempt to install equipment without first stabilizing the enclosure.
5. Enclosure Configuration Before installation, plan the location and arrangement of components within the enclosure. Make sure all mounting rails are reversed or adjusted for depth, depending on your equipment configuration. 5.1 Door Locks The front door contains a lock that is accessible with the included keys. Before attempting to close and lock the front door, first ensure that the top panel’s notches are secured within the rear panel slots.
5. Enclosure Configuration continued 5.4 Adjusting Mounting Rail Depth Warning: Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed (two per rail). The two mounting rails are pre-installed to accommodate equipment with a mounting depth of 16.25 inches (412 mm).
6. Mounting the Enclosure continued 6.2 Tabletop/Floor Mounting There are four mounting holes on the bottom of the enclosure. Each hole can accommodate an M8 or 5/16” bolt. The holes are spaced 21.9” (557 mm) apart horizontally and 10.8” (275 mm) apart vertically, as shown in the diagram. Using a tape measure, identify the tabletop or floor location where you want to position your enclosure and mark two mounting holes 21.9”...
7. Equipment Installation Warning: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it towards the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure - never the reverse.
8. Storage and Service Storage The enclosure should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible. Service The enclosure is covered by the limited warranty described in this manual.
Manual del propietario Gabinete con Caja de Seguridad para DVR Modelo: SRDVRLB Índice 1. Instrucciones de seguridad importantes 11 6. Instalación del Gabinete 2. Generalidades 6.1 Instalación en Pared 3. Identificación de las características 6.2 Instalación sobre Mesa/Piso 4. Instalación del rack 7.
(DVR). Usando un alojamiento compacto de 6U, esta unidad puede instalarse convenientemente en paredes, así como configurarse para colocación sobre mesa o en el piso. Para evitar robo y manipulación del dispositivo, el modelo SRDVRLB viene equipado con una puerta con cerradura que se superpone sobre el panel superior y costados del gabinete.
3. Identificación de las características Puerta Frontal con Cerradura Panel Superior Removible Rieles de montaje verticales Rieles horizontales Orificios Inferiores para Acceso de Cable Orificios Posteriores para Acceso de Cable Ventilación Ventilador de Enfriamiento con Filtro de Aire Ranuras para instalación y Orificios para Instalación del Soporte Orificios Inferiores para Instalación Abrazadera Removible de Soporte en Cruz (Usada para Instalar el Gabinete en Pared)
4. Instalación del rack ¡Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.
5. Configuración del rack Antes de la instalación, asegúrese de planificar la ubicación y distribución de los componentes dentro del rack. Asegúrese de que todos los rieles de montaje estén al revés o ajustados según la profundidad, de acuerdo a la configuración del equipo. 5.1 Cerraduras de las puertas La puerta frontal contiene una cerradura que se abre y cierra con las llaves incluidas.
5. Configuración del rack (continuación) 5.4 Ajuste de la profundidad del riel de montaje Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack. No intente utilizar rieles sin tornillos instalados (dos por riel). Los dos rieles de montaje están preinstalados para acomodar los equipos con una profundidad de montaje de 412 mm (16.25 pulgadas).
6. Instalación del Gabinete (continuación) 6.2 Instalación sobre Mesa/Piso Existen cuatro orificios de instalación en la parte inferior del gabinete. Cada orificio puede aceptar un perno M8 o de 5/16 pulgada. Los orificios están espaciados 557 mm (21.9 pulgadas) horizontalmente y 275 mm (10.8 pulgadas) verticalmente, como se muestra en el 557 mm (21.1 pulg.) diagrama.
7. Instalación de equipos Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles.
8. Almacenamiento y servicio Almacenamiento El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original. Servicio El rack está...
Manuel du propriétaire Enceinte de boîtier de sécurité DVR Modèle : SRDVRLB Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes 6. Montage de l'enceinte 2. Aperçu 6.1 Montage mural 3. Identification des caractéristiques 6.2 Montage sur table/au plancher 4. Installation de l’enceinte 7.
Équipé d'un boîtier compact 6U, cet appareil peut être commodément monté au mur de même que configuré pour une table ou placé sur le plancher. Pour prévenir le vol et l'altération de l'appareil, le modèle SRDVRLB est doté d'une porte verrouillable qui chevauche le panneau supérieur et les côtés de l'enceinte.
3. Identification des caractéristiques Porte avant verrouillable Panneau supérieur amovible Rails de montage verticaux Rails horizontaux Trous d'accès aux câbles inférieurs Trous d'accès aux câbles arrière Évents Ventilateur de refroidissement avec filtre à air Trous de serrure de montage et trous de montage du support Trous de montage inférieurs Entretoise d'appui transversal amovible (utilisée pour le montage mural du boîtier)
4. Installation de l’enceinte Attention! Lisez toutes les instructions et les avertissements avant l'installation! Attention : Les enceintes peuvent être extrêmement lourdes. N'essayez Ne tentez pas de les déballer, de les déplacer ou de les installer sans assistance. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez l'enceinte et assurez-vous de suivre toutes les manipulations et les instructions d'installation.
5. Configuration de l’enceinte Avant l’installation, assurez-vous de planifier l’emplacement et l’agencement des composants dans l’enceinte. Assurez-vous que tous les rails de montage sont inversés ou ajusté pour la profondeur, en fonction de la configuration de votre équipement. 5.1 Serrures de portes La porte avant comporte un verrou qui est accessible avec les clés incluses.
5. Configuration de l’enceinte suite 5.4 Ajustement la profondeur des rails de montage Attention : N’essayez pas d’ajuster les rails tandis que l’équipement est installé dans l’enceinte. Ne tentez pas d’utiliser des rails sans avoir d’abord installé les vis (deux par rail).
6. Montage de l'enceinte suite 6.2 Montage sur table/au plancher Il y a quatre trous de montage dans la partie inférieure de l'enceinte. Chaque trou peut accueillir un boulon M8 ou de 5/16 po Les trous sont espacés de 557 mm (21,9 po) sur le plan horizontal et de 275 mm (10,8 po) sur le plan vertical, tel qu'illustré...
7. Installation de l’équipement Attention : N’installez pas l’équipement avant d’avoir stabilisé l’enceinte. Installez l’équipement lourd d’abord et vers le bas de l’enceinte. Installez l’équipement à partir du fond de l’enceinte en allant vers le haut - jamais l’inverse. Si vous utilisez des rails d’équipement coulissants , soyez prudent lors de l’extension des rails.
8. Entreposage et entretien Entreposage L’enceinte doit être entreposée dans un environnement contrôlé à l’intérieur, loin de l’humidité extrême, des liquides inflammables et des gaz, des contaminants conducteurs, de la poussière et rayons directs du soleil. Entreposez l’enceinte dans son emballage d’origine si possible. Entretien L’enceinte est couverte par la garantie limitée décrite dans ce manuel.
Página 28
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 15-01-048 93-33FE_RevA...