Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Importé par Conforama
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
CAF ALIX CI
FR
ES
PT
IT
TR
HR
GB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saba CAF ALIX CI

  • Página 1 CAF ALIX CI Importé par Conforama 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure�...
  • Página 3: Instructions De Securite

    ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils Instructions de securite aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers sécurité suivantes doivent être prises en compte: encourus�...
  • Página 4: Description De La Cafetiere

    Description de la cafetiere Avant la premiere utilisation Vérifiez que tous les accessoires sont dans l’ e mballage et l’appareil n’ e st pas endommagé� Ajoutez de l’ e au propre jusqu’au niveau MAX� pour nettoyer plusieurs fois sans coffee moulu, et puis évacuez de Poignée porte filtre Couvercle l’...
  • Página 5: Programmation : « Marche » Automatique

    Programmation : « marche » automatique Entretien et nettoyage ATTENTION: Débranchez l’appareil et laissez la plaque chauffante refroidir avant tout nettoyage� Vous pouvez programmer l’appareil pour préparer le café automatiquement� Tout d’abord, préparez selon les étapes 1-5 ci-dessus� S’il est 8:10 maintenant, vous voulez faire la N’immergez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide pour le cafetière fonctionnée automatiquement à...
  • Página 6: Conseils Utiles

    2. Stockez le café moulu dans un endroit frais et sec� Après avoir ouvert un paquet du café, recollez Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA� Este producto ha sido fermement et le stockez dans un réfrigérateur�...
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    innecesarios� Precauciones de seguridad • Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 • Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deberán tenerse años a condición de que estén supervisados o que hayan siempre en cuenta las siguientes precauciones de seguridad: recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y que • Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el comprendan perfectamente los posibles peligros�...
  • Página 8: Descripción De La Cafetera

    Descripción de la cafetera Antes de utilizar el aparato por primera vez Compruebe que los accesorios se encuentran dentro del embalaje y que el aparato no está dañado� Añada agua limpia hasta el nivel MAX� para limpiar la cafetera varias veces sin café y, a continuación, Asa portafiltro Tapa tire el agua�...
  • Página 9: Programación: «Puesta En Marcha» Automática

    Programación: «puesta en marcha» automática Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN: Desenchufe el aparato y deje enfriar la placa térmica antes de cualquier operación de Podrá programar el aparato para preparar el café automáticamente� En primer lugar, prepare de acuerdo con las etapas 1 a 5 anteriores� Ahora mismo son las 8:10 y usted limpieza�...
  • Página 10: Consejos Útiles

    2. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco� Después de haber abierto un paquete de café, Agradecemos a sua preferência pela qualidade SABA� Este produto foi criado pela nossa vuélvalo a cerrar firmemente y guárdelo en el frigorífico�...
  • Página 11: Instruções De Segurança

    qualquer perigo� Instruções de segurança • Este aparelho pode ser usado por crianças com idade superior a • Quando usa aparelhos elétricos deve ponderar as seguintes 8 anos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido precauções de segurança: instruções sobre a forma de utilizar o aparelho com toda a • Leia integralmente as instruções antes de usar o aparelho�...
  • Página 12: Descrição Da Cafeteira

    Descrição da cafeteira Antes da primeira utilização Certifique-se de que os acessórios estão todos dentro da embalagem e que o aparelho não está danificado� Junte água potável até ao nível MAX para limpar diversas vezes, sem café moído, e depois Pega do porta-filtro Tampa deite a água fora�...
  • Página 13: Programação: "Funcionamento" Automático

    Programação: "funcionamento" automático Manutenção e limpeza ATENÇÃO: Antes de limpá-lo, desligue o aparelho e deixe que a placa de aquecimento arrefeça� Pode programar o aparelho para preparar automaticamente o café� Comece a preparação seguindo as etapas 1 a 5 a seguir discriminadas� Se forem, por exemplo, 8:10 e Nunca coloque o aparelho ou o fio da alimentação dentro de água ou de qualquer outro líquido quiser que a cafeteira comece a funcionar automaticamente às 13:00 faça o seguinte: durante a limpeza�...
  • Página 14: Conselhos Úteis

    água potável e fria� 2. Guarde o café moído num local fresco e seco� Após abrir um pacote de café, feche-o firmemente e Grazie per aver scelto la qualità SABA� Questo prodotto è stato creato dal nostro team di guarde-o no frigorífico�...
  • Página 15: Norme Di Sicurezza

    possono essere effettuate da bambini solo se supervisionati Norme di sicurezza e di età superiore a 8 anni� Tenere l’apparecchio e il cavo di • Durante l'uso di apparecchi elettrici è necessario rispettare le alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a precauzioni di sicurezza elencate di seguito�...
  • Página 16: Descrizione Della Caffettiera

    Descrizione della caffettiera Operazioni preliminari dopo l'acquisto Verificare che siano presenti tutti gli accessori e che l'apparecchio non sia danneggiato� Per pulire Impugnatura l'apparecchio, versare acqua pulita fino al livello MAX senza aggiungere caffè, quindi gettare l'acqua� Coperchio dell'alloggio del filtro Ripetere l'operazione diverse volte�...
  • Página 17: Programmazione: Avvio Automatico

    Programmazione: avvio automatico Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Prima di procedere alla pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e lasciare È possibile programmare l'apparecchio affinché prepari il caffè automaticamente� Preparare la caffettiera seguendo i passaggi 1-5 descritti in precedenza� Se al momento sono le 8:10 e che la piastra riscaldante si raffreddi�...
  • Página 18: Consigli Utili

    2. Riporre il caffè macinato in un luogo asciutto e fresco� Dopo l'apertura, sigillare nuovamente la SABA kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz� Bu ürün, uzman ekibimiz tarafından, Avrupa confezione di caffè e conservarla in frigorifero� yönetmeliğine uygun bir şekilde tasarlandı� Yeni cihazınızdan daha iyi yararlanabilmeniz için, 3.
  • Página 19: Güvenlik Talimatları

    • Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ile cihaz hakkında Güvenlik talimatları hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, • Elektrikli aletleri kullanırken aşağıdaki güvenlik önlemlerine güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında dikkat edilmelidir: bulunmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı • Cihazı...
  • Página 20: Kahve Makinesinin Tanıtımı

    Kahve makinesinin tanıtımı İlk kullanım öncesinde Ambalaj içindeki tüm aksesuarların ve cihazın hasarlı olmadığını kontrol edin� Kahve doldurmadan birkaç kez temizlemek için, MAX seviyesine dek temiz su ilave edin� Takılıp çıkarılabilir kısımları Filtre desteği tutacağı Kapak tamamen sıcak su ile yıkayın� Kahve makinenizin kullanımı...
  • Página 21: Programlama: Otomatik "Çalıştırma

    Programlama: Otomatik "çalıştırma" Temizlik ve Bakım DİKKAT: Herhangi bir temizleme işleminde bulunmadan önce, cihazın fişini prizden çekin ve ısınan Otomatik olarak kahve hazırlaması için, cihazınızı programlayabilirsiniz� Öncelikle, yukarıdaki 1 ila 5 aşamalarına göre cihazı hazırlayın� Saat 8:10, 13:00 itibariyle kahve tabanın soğumasını...
  • Página 22: Faydalı Tavsiyeler

    2. Çekilmiş kahveyi serin ve kuru ortamda muhafaza edin� Bir kahve paketini açtıktan sonra, ağzını Hvala što ste odabrali SABA kvalitetu� Ovaj proizvod je izrađen od strane našeg tima sıkıca kapatın ve buzdolabında muhafaza edin�...
  • Página 23: Sigurnosne Upute

    koristiti ovaj uređaj na siguran način i da razumiju potencijalne Sigurnosne upute opasnosti� Poslove čišćenja i održavanja koje obavlja korisnik • Prilikom uporabe električnog uređaja, vodite računa o ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina te slijedećim sigurnosnim uputama: su pod nadzorom odrasle osobe�...
  • Página 24: Opis Aparata Za Kavu

    Opis aparata za kavu Prije prve uporabe Provjerite jeste li dobili sav pribor te dali uređaj nije oštećen� Ulijte vode do oznake MAX� kako biste nekoliko puta očistili aparat bez kave, a zatim izlijte vodu� Temeljito operite odvojive dijelove toplom Ručica nosača filtra Poklopac vodom�...
  • Página 25: Programiranje Automatsko "Uključivanje

    Programiranje Automatsko "uključivanje" Održavanje i čišćenje OPREZ: Prije čišćenja odspojite aparat i ostavite ga neka se ohladi� Tijekom čišćenja nikada ne Aparat možete programirati da automatski skuha kavu� Da biste to učinili, slijedite 5 navedenih koraka� Ako je trenutno 8:10 sati, a želite da aparat počne uranjajte uređaj, kabel za napajanje ili utikač...
  • Página 26: Korisni Savjeti

    2. Uređaj čuvajte na hladnom i suhom mjestu Nakon otvaranja ponovno čvrsto zalijepite paket te ga pohraniti u hladnjaku� Thank you for choosing SABA quality� This product has been developed by our team of 3. Kupite kavu u zrncima te je meljite neposredno prije kuhanja�...
  • Página 27: Safety Instructions

    concerning use of the appliance in a safe way and understand Safety instructions the hazards involved� Cleaning and maintenance by the user • When using electrical appliances, the following safety must not be carried out by children, unless they are aged precautions must be taken into account: 8 years or over and only under adult supervision�...
  • Página 28: Description Of The Coffee Maker

    Description of the coffee maker Before using for the first time Check that all the accessories are in the box and the appliance is not damaged� Add clean water up to the MAX level� to clean it several times without brewing coffee, then release the water� Wash the Filter-holder handle removable parts completely using hot water�...
  • Página 29: Programming: Automatic "Operating

    Programming: Automatic "operating" Maintenance and cleaning WARNING: Unplug the appliance and let the heating plate cool down before cleaning� Never You can programme the appliance to prepare the coffee automatically� First, prepare in accordance with steps 1-5 above� It is currently 08:10 and you want to make the immerse the appliance or the power cord in water or any other liquid for cleaning�...
  • Página 30: Useful Tips

    3. Buy coffee beans and grind them well just before brewing� 4. Do not reuse coffee grounds so as not to affect its flavour� It is not advisable to reheat the coffee� Technical Specifications Reference: SABA CAF ALIX CI Voltage: 230V Power:...

Tabla de contenido