Beurer WL 50 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para WL 50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

DE
Lichtwecker
Gebrauchsanweisung ....................... 2
EN
Wake up light
Instructions for use .......................... 29
FR
Réveil lumineux
Mode d'emploi ................................ 55
ES
Luz para despertar
Instrucciones de uso ....................... 81
IT
Luce sveglia
Istruzioni per l'uso ........................ 107
TR
Işıklı Çalar Saat
Kullanım kılavuzu ........................... 133
RU
Световой будильник
Инструкция по применению ....... 158
PL
Budzik świetlny
Instrukcja obsługi .......................... 183
WL 50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer WL 50

  • Página 1 WL 50 Lichtwecker Gebrauchsanweisung ....... 2 Wake up light Instructions for use ......29 Réveil lumineux Mode d’emploi ........ 55 Luz para despertar Instrucciones de uso ....... 81 Luce sveglia Istruzioni per l’uso ......107 Işıklı Çalar Saat Kullanım kılavuzu ......133 Световой...
  • Página 81 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consér- velas para su futura utilización, póngalas a disposi- ción de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. •...
  • Página 82 Nuestro nombre es si- nónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, aire y bebés. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 83: Información General

    La luz para despertar WL 50 de Beurer le ayuda a comenzar el día de forma relajada y agradable y a conciliar el sueño mediante una simulación de la puesta de sol con melodía.
  • Página 84: Artículos Suministrados

    Índice 1. Artículos suministrados ...... 84 7. Aplicación ........... 92 2. Explicación de los símbolos ....85 8. Limpieza y cuidado ......101 3. Uso correcto ........86 9. Resolución de problemas ....101 4. Indicaciones de advertencia y de 10.
  • Página 85: Explicación De Los Símbolos

    2. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Información sobre el producto...
  • Página 86: Uso Correcto

    Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Solo para su utilización en espacios interiores Clase de protección 2 Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técni- cas de la Unión Económica Euroasiática. Nivel de eficiencia energética 6 3.
  • Página 87: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia). • No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo. •...
  • Página 88: Indicaciones Para La Manipulación De Baterías

    ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulación de baterías • En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el comparti- mento con un paño seco.
  • Página 89: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato 1 Superficie del sensor 2 Botón Alarm 1 3 Botón Alarm 2 4 Botón Sleep 5 Botón Display 6 Pantalla 7 Botón Mode 8 Botón 9 Botón 10 Botón 2 3 4 7 8 9 10 11 Interruptor On | Off 12 Toma micro USB...
  • Página 90: Puesta En Funcionamiento

    Pantalla 1 Bluetooth ® 2 Posición de memoria de alarma 1 3 Hora/frecuencia de radio/ selección de melodía 4 Modo AUX 5 Estado de la batería 6 Modo Radio 7 Posición de memoria de alarma 2 8 Función para conciliar el sueño (“Sleep”) 6.
  • Página 91: Funcionamiento Con Adaptador De Red Usb

    Nota La luz para despertar puede funcionar con el adaptador de red USB a través de la toma de corriente o con la batería. Funcionamiento con adaptador de red USB 1. Coloque el aparato cerca de una toma de corriente de fácil acceso. 2.
  • Página 92: Aplicación

    5. En cuanto el proceso de carga concluye, la pequeña luz roja junto a la toma micro USB se apaga. Un proceso de carga completo dura aproximadamente 4 horas. 6. Retire el adaptador de red USB y el cable micro USB de la toma de corriente y del aparato. El aparato puede utilizarse ahora con la batería.
  • Página 93 3. El minuto parpadea en la pantalla. Ajuste el minuto con el botón . Confirme con el botón 4. La hora está ahora ajustada y aparece constantemente en la pantalla. 7.2 Función de despertador “Alarm” Nota El aparato tiene dos posiciones de memoria de alarma que pueden configurarse individual- mente.
  • Página 94: Activar Alarma

    BELL = melodía para despertar 2 (campanadas) BEEP = pitido = radio (última emisora ajustada) --- = sin sonido 5. Ajuste la duración deseada del amanecer con el botón . Confirme con el botón 5- 30 = 30 minutos de duración del amanecer 5- 20 = 20 minutos de duración del amanecer 5- 10...
  • Página 95: Desactivar Alarma

    Nota Durante los ajustes de Mode (Bluetooth , radio y AUX) la alarma no se puede ajustar simultá- ® neamente. Desactivar alarma Para desactivar la alarma, pulse el botón Alarm 1 o Alarm 2 de la luz para despertar hasta que en la pantalla se apague (dependiendo de la posición de memoria de alarma elegida).
  • Página 96 7.3 Función para conciliar el sueño “Sleep” La función para conciliar el sueño “Sleep” resulta ideal para ayudar a conciliar el sueño. Aquí se puede ajustar una simulación de la puesta de sol que hace que la luz vaya atenuándose progre- sivamente durante un tiempo ajustable.
  • Página 97: Luz/Lámpara Para La Mesilla De Noche

    3. La luz se enciende y en la pantalla aparece 15. Ajuste con el botón Sleep la duración deseada de la puesta de sol (15, 30 o 60 minutos). Durante la puesta de sol simulada la luz ambiente cambia primero de blanco a amarillo y a continuación a rojo. En la pantalla aparece el símbolo de la función para conciliar el sueño 4.
  • Página 98 1. Para encender la luz ambiente de la luz para despertar, toque brevemente la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato). 2. Para cambiar entre las distintas luces ambiente, vuelva a tocar la superficie del sensor (su- perficie del altavoz en el lado superior del aparato).
  • Página 99: Ajustar Luminosidad De La Pantalla

    7.7 Ajustar luminosidad de la pantalla El aparato dispone de tres niveles de luminosidad de la pantalla. • Para regular la luminosidad de la pantalla, pulse el botón Display. 100 % -> 50 % -> Pantalla apagada 7.8 Activar/desactivar Bluetooth ®...
  • Página 100: Apagar La Luz Para Despertar

    7.9 Toma AUX Puede conectar una fuente de audio externa (por ejemplo, reproductor MP3, smartphone o re- productor de CD) a la luz para despertar a través de la entrada AUX. 1. Conecte el cable AUX suministrado a la fuente de audio (p. ej. smartphone). 2.
  • Página 101: Limpieza Y Cuidado

    8. Limpieza y cuidado • Limpie el aparato con un trapo seco. • No use productos abrasivos. • Evite que penetre agua en el aparato. Si penetrara agua en el interior, no vuelva a utilizarlo hasta que esté completamente seco. •...
  • Página 102: Eliminación

    En www.beurer.com encontrará más información y una lista de preguntas frecuentes (FAQ) sobre este producto. 10. Eliminación Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.
  • Página 103 Hora Ajustable 24 h Alarma 2 horas de alarma Función de recarga Función de carga USB Batería Iones de litio, 2000 mAh; 3,7 V; 7,4 Wh Tiempo de reproducción de música Hasta aprox. 5 horas Radio 87,5 - 108 MHz; máx. 30 posiciones de memoria Altavoz 5 vatios Fabricante: ShenZhenShi Hua Yi Teng Technology...
  • Página 104: Garantía / Asistencia

    12. Garantía / Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una ga- rantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 105 En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía.
  • Página 106 Beurer; - daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...

Tabla de contenido