Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 205

Enlaces rápidos

User Manual
Nitrogen Gas Generator
CN2-20P - CN2-80P
EN Original Language
NL
DE
FR
SV
176500130./ 000 03/2015
NO
DA
ES
IT
PL
RU
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CompAir CN2-20P

  • Página 205 CONTENTS 1 Información de seguridad ....................................3 1.1 Signos y símbolos....................................4 1.2 Definiciones de personal ..................................4 1.2.1 Identificación del número de modelo del generador ........................5 2 Descripción ........................................6 2.1 Especificaciones técnicas ...................................6 2.2 Homologaciones y cumplimiento ...............................7 2.2.1 Homologaciones...................................7 2.2.2 Cumplimiento normativo................................7 2.3 Pesos y dimensiones ...................................8 2.4 Materiales de fabricación..................................8 2.5 Recepción e inspección del equipo..............................9...
  • Página 207: Información De Seguridad

    Si el usuario utiliza un procedimiento de uso, una parte del equipo o un método de trabajo no recomendado de forma específica por CompAir, el usuario debe cerciorarse de que el equipo no se deteriore ni represente riesgos potenciales para las personas o las propiedades.
  • Página 208: Signos Y Símbolos

    Organismo responsable: individuos o grupo responsables del uso seguro y el mantenimiento del equipo. El acceso al compartimento interno del generador está limitado a las personas con llave. Personal de servicio: individuos o grupo formado, o cualificado y homologado por CompAir para realizar procedimientos de instalación, puesta en servicio, mantenimiento y reparación.
  • Página 209: Identificación Del Número De Modelo Del Generador

    1.2.1 Identificación del número de modelo del generador El número de modelo se encuentra en la placa de características, como puede verse en la ilustración. N.º de modelo Modelo Tecnología P = Adsorción por cambios de presión X = Pureza ultra alta (”10 ppm) A = Alta pureza (50 - 1000 ppm) B = Baja pureza (0,5 - 5 %) Caudal...
  • Página 210: Descripción

    2 Descripción La gama de generadores de nitrógeno CompAir PSA funciona según el principio de Adsorción por Cambio de Presión (PSA) para generar un flujo continuo de nitrógeno gaseoso a partir de aire comprimido seco y limpio. Los pares de columnas de aluminio extruido de la cámara doble, rellenos con un tamiz molecular de carbono (CMS), están unidos mediante un colector superior e inferior para generar un sistema de dos lechos.
  • Página 211: Homologaciones Y Cumplimiento

    Altura (Al.) Anchura (An.) Profundidad (P.) Peso Alimentación del generador 100 - 240 ±10 % VCA 50/60 Hz Modelo mm pulg pulg. pulg. 1090 42,9 398,4 878,3 Alimentación del CN2-20P 55 W generador 1260 49,6 495,4 1092,1 CN2-25P 725,5 28,6 3,15 A 1430 56,3...
  • Página 212: Pesos Y Dimensiones

    1894 74,6 21,7 35,2 19,7 535,5 21,1 13,8 853,5 33,6 1007 39,6 1271 1739 68,5 659,2 CN2-20P 1894 74,6 21,7 1062 41,8 19,7 704,5 27,7 13,8 853,5 33,6 1007 39,6 1271 1739 68,5 846,6 CN2-25P 1894...
  • Página 213: Recepción E Inspección Del Equipo

    Válvula de bola de 3 vías de 1/2” (salida de N2) Si la caja presenta signos de daños o si falta cualquier pieza, informe a la compañía de transporte inmediatamente y póngase en contacto con su oficina local de CompAir. 2.5.1 Almacenamiento El equipo debe almacenarse, dentro de su caja de embalaje, en un entorno limpio y seco.
  • Página 214: Vista General Del Equipo

    2.6 Vista general del equipo Leyenda: Ref. Descripción Ref. Descripción Interfaz de control del usuario con visualización de menú de Puerto de salida: Al recipiente de almacenamiento 20 x 2 líneas Casquillos de cable Silenciador de escape Sensor de conmutación (EST) en función del oxígeno (si está Manómetros instalado) Puerto de entrada: Desde el recipiente de almacenamiento...
  • Página 215: Instalación Y Puesta En Servicio

    Se debe proteger el sistema con válvulas de seguridad térmicas adecuadamente calibradas aguas arriba del generador. 3.1.1 Tratamiento previo del aire comprimido Para obtener el máximo rendimiento, fiabilidad y vida útil, CompAir recomienda encarecidamente el uso de un paquete de tratamiento previo basado en un secador desecante.
  • Página 216: Ubicación Del Equipo

    3.2 Ubicación del equipo 3.2.1 Entorno El equipo debe estar ubicado en un espacio interior que lo proteja de la exposición directa a la luz, la humedad y el polvo. Los cambios de temperatura, humedad y contaminación del aire repercuten en el entorno en el que funciona el equipo y pueden afectar a la seguridad y funcionamiento del mismo.
  • Página 217: Instalación Mecánica

    3.3 Instalación mecánica 3.3.1 Requisitos generales Se debe proteger el sistema con válvulas de seguridad térmicas adecuadamente calibradas aguas arriba del generador. Antes de instalar un sistema de tubos, familiarícese con la normativa local, porque las normas y especificaciones de los sistemas de tubos pueden variar considerablemente de un país a otro.
  • Página 218: Ajuste Del Generador

    3.3.2 Ajuste del generador El generador DEBE fijarse en su posición con pernos Rawl M20x40mm (o equivalentes). Los orificios para el montaje ya vienen incluidos en las patas del generador. 3.3.3 Realización de las conexiones Consulte “Disposición de componentes del sistema recomendado” en la página 11 para obtener información sobre la configuración deseada del sistema.
  • Página 219: Instalación Eléctrica

    3.4 Instalación eléctrica Un técnico eléctrico debidamente cualificado debe realizar todos los trabajos eléctricos y de cableado de acuerdo con los reglamentos locales. 3.5 Requisitos generales Con el fin de mantener la clasificación IP del generador, todos los cables que se introduzcan en la envolvente de los equipos eléctricos deben hacerlo a través de casquillos de cable ubicados a un lado del generador.
  • Página 220: Alimentación Del Secador

    TB1 - Si se utiliza un secador de aire de pretratamiento CompAir, este debe conectarse al generador en los terminales de los carriles DIN correspondientes. Consulte la documentación suministrada con el secador para obtener información adicional relativa a los requisitos de instalación.
  • Página 221: Salida Analógica De 4-20 Ma

    3.6.6 Salida analógica de 4-20 mA Terminales Descripción Tamaño del cable Positivo Analizador n.º 6 3 - 7 mm Negativo Analizador n.º 7 El contenido de oxígeno detectado por el analizador interno del generador puede retransmitirse a los periféricos externos utilizando la salida analógica lineal de 4-20 mA.
  • Página 222: Funcionamiento Del Generador

    4 Funcionamiento del generador 4.1 Vista general de los controles Tecla de marcha Tecla de paro Teclas de navegación de los menús Tecla Intro O2 = 5.00% O2 = 5.00% Indicador del estado de funcionamiento Shutting Down Shutting Down Verde = en funcionamiento, Amarillo = Poniéndose en marcha / Cerrándose Rojo - Modo de espera Indicador de estado de ahorro/EST...
  • Página 223: Paro Del Generador

    4.3 Paro del generador Cierre la válvula de bola del orificio de salida N2. Pulse para iniciar la secuencia de cierre. O2 = 5.00% O2 = 5.00% Shutting Down Shutting Down El generador completará el ciclo actual y, a continuación, vaciará los dos lechos. Este proceso puede tardar varios minutos, sobre todo en el caso de los generadores de ppm.
  • Página 224: Contador De Horas

    4.4.1 Contador de horas Existen cuatro contadores de hora disponibles para ver: Hours run Hours run El tiempo en horas durante las que el generador ha producido gas. 5234h 5234h El tiempo en horas de funcionamiento durante las que el generador puede producir gas antes de solicitar un Service due at Service due at mantenimiento.
  • Página 225 Establece el nivel de pureza a partir del cual se inicia un fallo de oxígeno. Ajustes predeterminados: Oxygen alarm Oxygen alarm % Generadores - 0,05 % por encima de la pureza de producción seleccionada. level level =15ppm =15ppm Generadores de ppm - 5 ppm por encima de la pureza de producción seleccionada. Si el nivel de pureza excede el nivel de alarma de oxígeno durante un período mayor que el del retardo de alarma, la alarma de oxígeno se activará...
  • Página 226: Contenido En Oxígeno

    Si el generador se encuentra en cierre de ahorro al caer la presión, completará el ciclo y, después, realizará un ciclo de limpieza antes de volver a ponerse en línea. El modo de ahorro puede deshabilitarse desde el menú de ajustes del cliente. Sin embargo, CompAir recomienda encarecidamente que esta opción permanezca habilitada.
  • Página 227: Calibración Del Sensor De Oxígenon

    4.8 Calibración del sensor de oxígenon El siguiente procedimiento solo deben realizarlo empleados de servicio u organismos responsables. Los operarios no deben realizar esta operación. Superficies calientes y tensiones peligrosas. Tenga cuidado al realizar el siguiente procedimiento de calibración porque en la carcasa hay tensiones peligrosas y superficies potencialmente calientes.
  • Página 228: Mantenimiento Preventivo

    5 Mantenimiento preventivo 5.1 Limpieza Limpie el equipo únicamente con un paño húmedo y evite la humedad excesiva alrededor de los enchufes. En caso necesario, puede utilizar un detergente suave. Sin embargo, no utilice materiales abrasivos ni disolventes, ya que pueden dañar las etiquetas de advertencia del equipo. 5.2 Programación de mantenimiento Descripción del mantenimiento necesario Mantenimiento recomendado cada:...
  • Página 229: Kits De Mantenimiento Preventivo

    5.3 Kits de mantenimiento preventivo Los siguientes kits de mantenimiento preventivo solo deben instalarlos empleados de servicio. 5.3.1 Generadores de alta pureza (PPM) Generadores sin funcionalidad EST (números de modelo CN2XXPAXN) Ref. N.º de catálogo Descripción Kit de mantenimiento no EST para 12 meses ZS1139589 (cada 12 meses) Kit de mantenimiento de PPM para 24 meses...
  • Página 230: Contenido Del Kit

    5.3.3 Contenido del kit N.º de catálogo Descripción Contenidos Silenciador de escape Kit de mantenimiento no EST para 12 meses ZS1139589 (cada 12 meses) Elemento de filtro de polvo N.º de catálogo Descripción Contenidos Silenciador de escape Kit de mantenimiento EST para 12 meses Elemento de filtro de polvo ZS1139592 (cada 12 meses)
  • Página 231: Resolución De Problemas

    La detección y reparación de averías debe realizarse únicamente por personal cualificado. Toda reparación importante y toda operación de calibración debe llevarse a cabo por un técnico cualificado, formado y homologado por CompAir. Avería Posible causa Solución...
  • Página 232: Declaración De Conformidad

    EN 61000-3-3 : 2013 Generalmente de conformidad con ASMEVIII Div 1: 2004. Ruta de evaluación de la normativa PED: CAT III (CN2-20P - CN2-35P) CAT IV (CN2-45P - CN2-80P) Certificado de examen CE de tipo: Organismo notificado para la normativa PED: Lloyds Register Verification 71 Fenchurch St.
  • Página 291 CONTENTS ................................2 ..................................3 ...................................3 1.2.1 .........................4 ........................................5 ................................5 ................................6 2.2.1 .....................................6 2.2.2 ..................................6 ................................7 ..................................7 ............................8 2.5.1 .....................................8 2.5.2 ....................................8 ................................9 ................................10 ......................10 3.1.1 ........................10 ................................11 3.2.1 ..................................11 3.2.2 ................................11 3.2.3 ..............................11 ..................................12 3.3.1 ..................................12 3.3.2 ................................14 3.3.3 ................................14 ..................................15 ...................................15 ..............................15 3.6.1...
  • Página 292 – CompAir, CompAir, CompAir, « ». CompAir. CompAir CompAir, CompAir www.compair.com...
  • Página 294 1.2.1 (”10 (50–1000 (0,5–5%) (EST)
  • Página 295 CompAir PSA (PSA) CompAir PSA C (68 . (101,5 / 10 / 50 / 100 / 250 / 500 0,10% 0,40% 0,50% 11,1 12,4 16,7 17,7 21,3 25,3 29,8 30,9 33,7 CN2-20P 10,4 12,5 14,9 17,5 18,2 19,8 10,1 12,0...
  • Página 296 20,948% ( 0,0314% ( CO2) G1” < 2000 (6562 G1” <80 G1/2” G1/2” 100–240 +/- 10% , 50/60 1090 42,9 398,4 878,3 CN2-20P 1260 49,6 495,4 1092,1 CN2-25P 3,15 725,5 28,6 1430 56,3 580,4 1279,6 CN2-35P 1 600 63,0 686,4...
  • Página 297 1894 74,6 21,7 35,2 19,7 535,5 21,1 13,8 853,5 33,6 1007 39,6 1271 1739 68,5 659,2 CN2-20P 1894 74,6 21,7 1062 41,8 19,7 704,5 27,7 13,8 853,5 33,6 1007 39,6 1271 1739 68,5 846,6 CN2-25P 1894 74,6 21,7 1231 48,5...
  • Página 299 « ». 1/2” ( 1” BSPP ( 1/2” ( 1” BSPP ( CompAir. 2.5.1 2.5.2...
  • Página 300 20 x 2 (EST) ( 4–20...
  • Página 301 3.1.1 CompAir CompAir. CompAir. +3°C. (OVR). CompAir...
  • Página 302 3.2.1 3.2.2 1000 (39,4 3.2.3 ISO 8573-1:2010. ISO 8573-1:2010, 2.2.2, • 400 000 0,1–0,5 • 6000 0,5–1 • 100 1–5 C/-40 ISO 8573-1:2010, 2.2.2, CompAir • • • • • C/-40 F PDP...
  • Página 303 3.3.1 – , Transair BS 2871, (GHD). <100...
  • Página 304 28,8 17,0 43,2 25,4 64,8 38,1 75,6 44,5 36,6 21,5 57,6 33,9 82,8 48,7 101,0 59,4 68,4 40,3 111,0 65,3 155,0 91,2 194,0 114,2 152,0 89,5 227,0 133,6 295,0 173,6 385,0 226,6 306,0 180,1 432,0 254,3 576,0 339,0 702,0 413,2 440,0 259,0 698,0...
  • Página 305 3.3.2 M20x40 3.3.3 “ ” . 11. 1/4” BSPP 1” BSPP 1” BSPP ( 1/2”) 1/2”) 1” BSPP ( Inlet Pressure ( 3.5. Outlet Pressure (...
  • Página 306 0.2ins 3.6.1 TB1 - L1 TB1 - N 8–12 (JP17) TB1 - 100–240 « ». 60227 60245.
  • Página 307 3.6.2 TB1 - L1 TB1 - N 3–7 TB1 - CompAir, DIN. 3.6.3 JP17 - 2 3–7 JP17 - 3 JP17. 3.6.4 JP18 - 1 3–7 JP18 - 2 JP18 - 3 3.6.5 JP19 - 7 3–7 JP19 - 8...
  • Página 310 O2 = 5.00% O2 = 5.00% Shutting Down Shutting Down Shutting Down Shutting Down Standby Standby O2 = 5.00% O2 = 5.00% Shutting Down Shutting Down Hours EST Hours EST Hours economy Hours economy Service due at Service due at 8000h 8000h Hour meters...
  • Página 312 Pressure units Pressure units = Bar = Bar Oxygen alarm Oxygen alarm %, – 0,05% level level =15ppm =15ppm , – Oxygen alarm Oxygen alarm delay delay = 60s = 60s = 0–600 = 60 4–20 3.9 Oxygen Analogue 3.9 Oxygen Analogue = 6.0% = 6.0% 3.10 Start cycle...
  • Página 313 CompAir – EST 20% ( Note.
  • Página 315 ( ).
  • Página 316 5.3.1 EST ( CN2XXPAXN) ZS1139589 ZS1139593 ZS1139595 ZS1139596 EST ( CN2XXPAXY) ZS1139592 ZS1139593 ZS1139595 ZS1139596 5.3.2 EST ( CN2XXPBXN) ZS1139589 ZS1139594 ZS1139595 ZS1139596 EST ( CN2XXPBXY) ZS1139592 ZS1139594 ZS1139595 ZS1139596...
  • Página 317 5.3.3 ZS1139589 ZS1139592 ZS1139593 ZS1139594 ZS1139595 40 x 25 50 x 100 ZS1139596...
  • Página 318 CompAir. – – – > 25% ( %) / O > – 1,05% ( – CompAir. – EST – EST – EST – EST...

Este manual también es adecuado para:

Cn2-80p

Tabla de contenido