Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
DELTA i-system
5TC1 ...
Jalousieuhr Komfort
Bedien- und Montageanleitung
GB
F
E
D
Stand: August 2002
251652.41.11. „a"
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 5TC1

  • Página 1 DELTA i-system 5TC1 ... Jalousieuhr Komfort Bedien- und Montageanleitung Stand: August 2002 251652.41.11. „a“...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite 1. Warnhinweise ....................3 2. Funktion ......................4 3. Montage ......................6 4. Inbetriebnahme ....................6 4.1. Reset ....................... 6 4.2. Werkseinstellung ..................7 4.3. Aktuelle Daten einstellen ................. 8 4.4. Winter-/Sommerzeit umstellen ..............10 4.5. Schaltjahr: Datum anpassen ..............10 5.
  • Página 3: Warnhinweise

    Warnhinweise 1. Warnhinweise Warnung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Das Jalousie-Steuerungssystem wurde zum Schalten von Jalousie- bzw. Rolladenmotoren entwickelt. Keine anderen Lasten schalten. Sollen Jalousiemotoren parallel geschaltet werden, unbedingt Angaben der Motorenhersteller beachten. Andernfalls könnten die Motoren zerstört werden.
  • Página 4: Funktion

    Funktion 2. Funktion Die DELTA i-system Jalousieuhr Komfort ist eine Komponente des Jalousie- steuerungssystems und wird in Verbindung mit dem Jalousiesteuerung Einsatz ohne Nebenstelle in einer Gerätedose nach DIN 49073 (Empfehlung: tiefe Dose) montiert. Das Gerät ermöglicht das programmierte, zeitgesteuerte Schalten eines Jalousiemotors bis max.
  • Página 5 Funktion Zufallsfunktion Die Jalousiesteuerung ist mit einer Zufallsfunktion ausgestattet. Die programmierten Schaltzeiten mit eingeschalteter Zufallsfunktion werden um 0 bis +/- 15 Minuten verschoben. Die Verschiebung wird täglich geändert. Astrofunktion Die Astrofunktion ermöglicht es, eine Jalousie zu öffnen, wenn es hell wird und zu schließen, wenn es dunkel wird.
  • Página 6: Montage

    Funktion 3. Montage Die Jalousieuhr Komfort wird zusammen mit dem Jalousiesteuerung Einsatz ohne Ne- benstelle in einer Gerätedose nach DIN 49073 montiert. Die Anschlussklemmen des Einsatzes müssen dabei nach unten ausgerichtet sein. Beschreibung, Montage und Anschluss des Einsatzes siehe separate Anleitung. Empfehlung: Verwenden Sie eine tiefe Dose! Die Montage des Jalousiesteuerungs Einsatz wird dadurch wesentlich einfacher.
  • Página 7: Werkseinstellung

    Werkseinstellung 4.2. Werkseinstellung Die Programmspeicher sind werksseitig vorbelegt, können aber auch durch eigene Programmierung überschrieben werden. Nicht benötigte Schaltzeiten sind dann zu löschen (siehe Kap.6.3.). Werkseitige Vorbelegung: Speicher Schaltzeit 1: 07:00, Mo.-Fr., Astrofunktion aktiv Schaltzeit 2: 09:00, Sa.-So., Astrofunktion aktiv Schaltzeit 3: 20:00, Mo.-Fr., Astrofunktion aktiv Schaltzeit 4:...
  • Página 8: Aktuelle Daten Einstellen

    Aktuelle Daten einstellen 4.3. Aktuelle Daten einstellen Damit die Jalousieuhr Komfort Ihren Betrieb aufnehmen kann, geben Sie die aktuellen Daten (Datum / Uhrzeit) ein: 1. Taste gedrückt halten, bis im Display die Anzeige prog erscheint. 2. Mit den Tasten oder werden folgende Einstellmöglichkeiten ausgewählt (siehe Diagramm):...
  • Página 9 Aktuelle Daten einstellen 5. Sommer-/Winterzeit einstellen: Prog Zufall Astro Mit den Tasten oder Sommerzeit (S) oder Winterzeit (W) einstellen. Uhrzeit Bestätigen durch kurzes Drücken von Datum 6. Aktuellen Monat einstellen: Prog Zufall Astro Mit den Tasten oder Monat (01..12) einstellen. Uhrzeit Bestätigen durch kurzes Drücken von Datum...
  • Página 10: Winter-/Sommerzeit Umstellen

    Winter-/Sommerzeit umstellen 4.4. Winter-/Sommerzeit umstellen Die Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit wird durch kurzes Drücken der Taste zu den entsprechenden Zeitpunkten im Frühjahr und im Herbst vorgenommen. Zusätzlich wird an dieser Stelle eingestellt, ob eventuell programmierte individuelle Motorlaufzeiten (siehe Kapitel 6.5.) ausgeführt werden sollen oder nicht. Durch kurzes Drücken der Taste wird umgeschaltet zwischen: Prog Zufall Astro...
  • Página 11: Betriebsart Einstellen

    Betriebsart einstellen 5. Betriebsart einstellen Die Jalousieuhr Komfort kann auf die Betriebsarten „Automatisch“ und „Manuell“ ein- gestellt werden. Sie verfügt über 3 Programmspeicher ( ), die im Automatik- betrieb alternativ gewählt werden können. Automatischer Betrieb: Die eingestellten Schaltzeiten des Programmspeichers oder werden aus- geführt.
  • Página 12: Manuelle Bedienung

    Manuelle Bedienung 5.2. Manuelle Bedienung Eine manuelle Bedienung ist bei jeder Betriebsart möglich. Mit der Taste wird die Jalousie aufgefahren und mit der Taste abgefahren. Bei der Bedienung wird zwischen kurzem und langem Tastendruck unterschieden: Kurzer Tastendruck (kürzer 1 Sekunde): Es wird ein Impuls entsprechend der Dauer der Tastenbedienung erzeugt.
  • Página 13: Programmierung

    Schaltzeiten programmieren 6. Programmierung 6.1 Schaltzeiten programmieren Hinweis: Sind am gleichen Wochentag zur gleichen Schaltzeit ein Auf- und ein Ab- Befehl programmiert, wird nur der Auf-Befehl ausgeführt. Beispiel: Mo 8.15 wird ausgeführt 8:15 wird nicht ausgeführt. 1. In den Programmiermodus wechseln Drücken Sie die Taste bis im Display die An- zeige prog erscheint.
  • Página 14 Schaltzeiten programmieren 3. Speicherplatz für Schaltzeit auswählen Mit den Tasten oder blättern Sie durch die Tabelle der Schaltzeiten, die bereits im gewählten Programmspeicher abgelegt sind. Mit der Taste blättern Sie in Richtung frühere, mit der Taste in Richtung spätere Schaltzeiten. Neue Schaltzeiten werden automatisch einsortiert. Leere Speicherplätze befinden sich am Ende der Schaltzeitentabelle und werden durch das Symbol "——:——"...
  • Página 15 Schaltzeiten programmieren 7. Wochentage einstellen Prog Zufall Astro Mit den Tasten oder können sie die Po- sition des Rahmens vor den Wochentagen Mo- So wechseln. Stellen Sie den Rahmen vor den Wochentag, für den die aktuell angezeigte Uhrzeit Datum Schaltzeit aktivieren wollen. Mit der Taste können Sie die Schaltzeit für Mode...
  • Página 16: Programmierbeispiele

    Schaltzeiten programmieren 9. Astrofunktion einstellen Mit den Tasten oder können Sie die Prog Zufall Astro Astrofunktion für die programmierte Schaltzeit ein- oder ausschalten. unter Astro blinkt: Astrofunktion aus Uhrzeit unter Astro leuchtet: Astrofunktion ein Datum Bestätigen Sie die Einstellung durch kurzes Drücken von Die Daten zu Zeit, Wochentag, Laufrichtung, Astrofunktion und Zufallsfunktion werden nun im Programmspeicher abgelegt.
  • Página 17: Schaltzeiten Löschen

    Schaltzeiten löschen Beispiel 2: (siehe Bild) Dunkelheit Die Jalousie soll von Montag bis Freitag wenn es hell wird, jedoch nicht vor 06:30 Uhr nach oben fahren. Programmierung: Schaltzeit: Aufwärts, 6:30 Uhr, Mo - Fr, Tageslicht • • Astro eingeschaltet • Beispiel 3: (siehe Bild) Die Jalousie soll von Montag bis Freitag wenn es dunkel wird, jedoch spätestens um...
  • Página 18: Astrozeit Für Sonnenaufgang Und Sonnenuntergang Einstellen

    Astrozeit verschieben 5. Weitere Schaltzeit auswählen Wählen Sie nun mit den Tasten oder die nächste zu löschende Schaltzeit aus und verfahren Sie wie oben beschrieben. 6. Programmiermodus verlassen Möchten Sie keine weiteren Schaltzeiten löschen, drücken Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden. Anschließend wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
  • Página 19 Astrozeit verschieben Astrokurve: Die Astrokurve zeigt die ungefähren Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeiten im Laufe eines Kalenderjahres. Innerhalb einer Kalenderwoche ändert sich die Astrozeit nicht. Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf den Standort Würzburg. Apr. Jul. Okt. Dez. Jan. Dunkelheit MEZ Winterzeit MEZ Winterzeit + 1 Stunde Kalenderwoche Tageslicht...
  • Página 20 Astrozeit verschieben Es sind Eingaben von +/- 1 Stunde 59 Minuten möglich. Geben Sie zuerst die Verschiebung für die Astrozeit des Sonnenaufgangs ein. 4. Eingabe des Stundenwerts Das Vorzeichen gibt die Richtung der Verschiebung an: -0 und -1 => Jalousie fährt zu einem früheren Zeitpunkt, 0 und 1 =>...
  • Página 21: Individuelle Motor-Laufzeit Einstellen

    Laufzeit einstellen 7. Eingabe des Minutenwerts Stellen Sie mit den Tasten Prog Zufall Astro gewünschten Minuten-Wert (00 – 59) ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch kurzes Drücken von Uhrzeit Datum Die neuen Astrozeiten sind nun abgespeichert. 6.5. Individuelle Motor-Laufzeit einstellen Die Motor-Laufzeit ist werksseitig auf ca.
  • Página 22 Laufzeit einstellen Die gelernte Laufzeit wird automatisch gespei- chert. An dem Symbol in der Anzeige er- kennen Sie, dass die gelernte Laufzeit aktiviert ist. Hinweis: Eine individuelle Motor-Laufzeit mit weniger als 2 Minuten wird bei Ab-Befeh- len nur dann ausgeführt, wenn zuvor die Jalousie automatisch oder manuell in die ober- ste Position gefahren wurde.
  • Página 23: Grafische Programmierübersicht

    Grafische Programmierübersicht 6.6. Grafische Programmierübersicht...
  • Página 24: Sonnenschutz- Und Dämmerungsfunktion

    Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion 7. Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion Hinweis: Für die Ausführung dieser Funktion benötigen Sie zusätzlich einen Sonnen- sensor (5TC1 526), der separat zu bestellen ist. Die Sonnenschutzfunktion Hinweis: Die Sonnenschutzfunktion wird nur ausgeführt, wenn sich die Jalousie in der oberen Endlage befindet.
  • Página 25: Programmieren Der Sonnenschutz- Und Dämmerungsfunktion

    Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion Hinweis: Die Verzögerungszeiten von 2 bzw. 15 Minuten sind notwendig, um bei kurzzeitigen Schwankungen der Helligkeit ein frühzeitiges Fahren der Jalousie zu verhindern. Kurzes Drücken auf die Taste schaltet die Sonnenschutzfunktion aus. Die Dämmerungsfunktion Die Dämmerungsfunktion fährt die Jalousie automatisch nach unten, wenn es dunkel wird.
  • Página 26 Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion 4. Sonnenschutzfunktion einstellen: Prog Zufall Astro Mit den Tasten können Sie die Sonnenschutzfunktion ein- und ausschalten. blinkt: Sonnenschutzfunktion aus Uhrzeit leuchtet: Sonnenschutzfunktion ein Datum Bestätigen Sie die Einstellung durch kurzes Drücken der Taste Wenn Sie die Sonnenschutzfunktion ausgeschaltet haben, lesen Sie weiter bei Punkt 7: Dämmerungsfunktion einstellen.
  • Página 27 Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion 7. Dämmerungsfunktion einstellen: Prog Zufall Astro Mit den Tasten können Sie die Dämmerungsfunktion ein- und ausschalten. blinkt: Dämmerungsfunktion aus Uhrzeit leuchtet: Dämmerungsfunktion ein Datum Bestätigen Sie die Einstellung durch kurzes Drücken der Taste Wenn Sie die Dämmerungsfunktion ausgeschaltet haben, ist die Programmierung abgeschlossen.
  • Página 28: Verhalten Nach Einem Netzspannungsausfall

    Verhalten bei Netzausfall 8. Verhalten nach einem Netzspannungsausfall Netzausfall kürzer als 24 Stunden: In der Anzeige erscheint für einige Zeit das Symbol "——:——", danach erlischt die Anzeige. Die programmierten Schaltzeiten und die aktuellen Daten (Sommer-/ Winterzeit, Uhrzeit, Datum, Wochentag) bleiben bis zu 24 Stunden erhalten. Nach Wiederkehr der Netzspannung wird die letzte Schaltzeit im Programm- speicher ausgeführt.
  • Página 29: Was Ist Wenn

    Was ist wenn ..9. Was ist wenn..die Jalousie bei aktivierter Dämmerungsfunktion nicht abfährt? Bei Dämmerung und aktivierter Dämmerungsfunktion blinkt das Symbol . Die Dämmerungsfunktion ist zusätzlich mit der Astrofunktion verknüpft (Aktivierung ca. 2 Stunden vor Astro). Daher muss für jeden Tag, an dem die Dämmerungsfunktion ausgeführt werden soll, mind.
  • Página 30 Was ist wenn ..das Gerät nicht mehr auf Tastendruck reagiert? Wenn das Symbol in der Anzeige blinkt, liegt ein Auf-Befehl am Nebenstellen- eingang ‘2’ an. In diesem Fall fährt die Jalousie auf und ist nicht mehr manuell oder automatisch bedienbar.
  • Página 31: Technische Daten

    : 0 °C ..45 °C Lagertemperatur : -10 °C ..+60 °C 11. Allgemeine Hinweise 1. Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der SIEMENS AG zu senden. 2.Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Technical Support.
  • Página 33 DELTA i-system 5TC1 ... Shutter control timer ‘Komfort’ Operating and installation Instructions Date of issue: August 2002...
  • Página 34 Contents Contents Page 1. Safety warnings ....................35 2. Function ......................36 3. Fitting ......................38 4. Sart-up ......................38 4.1. Reset ....................... 38 4.2. Factory Settings ..................39 4.3. Setting actuale Data ................40 4.4. Summer/winter time change ..............42 4.5.
  • Página 35: Safety Instructions

    Safety Instructions 1. Safety Warnings Attention Electrical equipment must be installed and fitted by qualified electricians only. The shutter control system has been developed for the switching of blind / shutter motors. Do not use for switching other types of loads. For parallel connection of blind/shutter motors, the instructions of the motor manufacturers must by all means be observed.
  • Página 36: Function

    Function 2. Function The DELTA i-system shutter control timer is a component of the shutter control system and is installed in combination with the shutter control insert without extension in a flush- mounting box as per DIN 49307 (deep box recommended). The device permits programmable and time-controlled switching of a blind/shutter motor up to 1000 W.
  • Página 37 Function Random function The blind/shutter control is provided with a random function. When the random function is active, the programmed switching times are shifted by 0 to ± 15 minutes. The time shift varies every day. Astro function The Astro function permits opening and closing of blinds/shutters when it gets light and when it gets dark.
  • Página 38: Fitting

    Fitting 3. Fitting The shutter control timer ‘Komfort’ is installed together with the shutter control insert without extension in a mounting box as per DIN 49073. The connecting terminals of the insert must be at the bottom. Description, fitting and connection of the insert see separate instructions. Recommendation: Fitting of the motor control insert is much easier if a deep mounting box is used.
  • Página 39: Factory Settings

    Factory Settings 4.2 Factory settings Program memories are occupied by factory-set values, but can be overwritten with user data. In this case, switching times that are not used must be deleted (see 6.3). Factory settings: Memory Switching time 1: 07:00, Mo-Fr (mon-fri), Astro function active Switching time 2: 09:00, Sa-So (sat-sun), Astro function active Switching time 3:...
  • Página 40: Setting Actuale Data

    Setting the actual data 4.3. Setting the actual data Time To put the shutter control timer ‘Komfort’ into Setting the current data operation, enter the actual data as follows (date/hour): Programming memory A Setting the sun / twilight value 1. Keep the key depressed until prog appears on the display.
  • Página 41 Setting the actual data 5. Setting summer/winter time: Prog Zufall Astro Use key to select summer time (S) or winter time (W). Uhrzeit Confirm by pressing the key briefly. Datum Prog Zufall Astro 6. Setting the month: Use the key to set the month (01..12). Uhrzeit Confirm by pressing the key briefly.
  • Página 42: Summer/Winter Time Change

    Summer/winter time change 4.4 Summer/winter time change The actual time can be changed from summer time to winter time and vice versa by depressing the key briefly on the corresponding days in spring and autumn. key also activates or deactivates individually programmed motor operating times (see 6.5).
  • Página 43: Setting The Mode Of Operation

    Setting the mode of operation 5. Setting the mode of operation The shutter control timer ‘Komfort’ can be set to the ‘Automatic’ and ‘Manual’ modes. It has 3 program memories ( , and ) that can be alternately selected in the automatic mode.
  • Página 44: Manual Operation

    Manual operation 5.2 Manual operation Manual operation is possible in any control mode. The blind/shutter is raised with key and lowered with key For operation, the device distinguishes between a short and a long depression of the keys: Short depression (less than 1 second): A short depression generates a pulse corresponding to the duration of the key depression.
  • Página 45: Programming

    Programming the switching times 6. Programming 6.1 Programming the switching times Info: If an UP and a DOWN command are programmed to be executed on the same weekday and at the same switching time, only the UP command will be executed. Example: 8.15 executed 8:15 not executed...
  • Página 46 Programming the switching times 3. Selecting the memory location for the storage of switching times Use the keys to browse through the list of switching times already stored in the selected program memory. key scrolls back to older switching times whereas the key shows newer switching times.
  • Página 47 Programming the switching times 7. Setting the day of the week Use the keys to move the frame beside Prog Zufall Astro the weekdays Mo-So. Position the frame opposite the day of week for which you want to activate the switching time displayed.
  • Página 48: Programming Examples

    Programming the switching times 9. Setting the Astro function Use the key to activate or deactivate Prog Zufall Astro the Astro function for the programmed switching time. flashing: Astro function off Uhrzeit lit up: Astro function on Datum Confirm the setting by by depressing the briefly.
  • Página 49: Deleting Programmed Switching Times

    Deleting programmed switching times Example 2: (see figure) Darkness The blind/shutter is to go up from Monday to Friday when it gets light, however not before 06:30. Programming: Switching time: UP, 06:30, Mo - Fr, Astro Daylight • • activated •...
  • Página 50: Shifting Astro Times For Sunrise And Sunset

    Shifting Astro times 5. Select other switching times Use the key to select the next switching time to be deleted and proceed as above. 6. Quit the programming mode If you don’t want to delete more switching times, depress the key for at least 3 seconds.
  • Página 51 Shifting Astro times Astro curve: The Astro curve shows the approximate sunrise and sunset times over a calendar year. There are no Astro time changes within a week. The specified times are calculated for Würzburg, Germany. Apr. Jul. Okt. Dez. Jan.
  • Página 52 Shifting Astro times The times can be varied by ± 1 hour and 59 minutes. Start by changing the Astro sunrise time. 4. Setting the hour The sign before the hour shows the direction of the time shift: -0 and -1 => blind/shutter moving earlier 0 and 1 =>...
  • Página 53: Setting Individual Motor Operating Times

    Setting individual motor operating times 7. Setting the minutes Prog Zufall Astro Use key to set the minutes (00 – 59). Confirm by depressing briefly. Uhrzeit Datum The new Astro times are now stored in memory. 6.5 Setting individual motor operating times The motor operating time is factory-adjusted to ca.
  • Página 54 Setting individual motor operating times The programmed operating time is stored automatically. The symbol on the display indicates that the programmed operating time is active. Info: An individually selected motor operating time of less than 2 minutes will be executed for DOWN commands only if the blind/shutter has been moved beforehand either automatically or manually to the highest position.
  • Página 55: Programming Sequence Chart

    Programming sequence chart 6.6. Programming sequence chart...
  • Página 56: Sun Protection And Twilight Function

    Sun protection and twilight function 7. Sun protection and twilight function Info: For these functions, an aditional sun sensor (5TC1 526) is required. The sensor must be ordered seperately. The sun protection function Info: The sun protection function can only be executed when the blind/shutter is in the upper limit position.
  • Página 57: Programming The Sun Protection And Twilight Function

    Sun protection and twilight function Info: The delays of 2 respectively 15 minutes are necessary to prevent premature movements of the blind/shutter in the event of short-time variations in brightness. The sun protection function can be deactivated by depressing the key briefly.
  • Página 58 Sun protection and twilight function 4. Programming the Sun Protection Function: Prog Zufall Astro Use the key to activate and deactivate the sun protection function. flashing: the sun protection function is Uhrzeit deactivated. Datum continuously on: the sun protection function is activated Confirm by depressing the key briefly.
  • Página 59 Sun protection and twilight function 7. Programming the twilight function: Prog Zufall Astro Use the key to activate and deactivate the twilight function flashing: twilight function deactivated Uhrzeit continuously on twilight function activated Datum Confirm the setting by a short depression of the key.
  • Página 60: Response To Mains Failures

    Response to mains failures 8. Response to mains failures Mains failure of less than 24 hours The display shows the "——:——" symbol for some time and then goes blank. The programmed switching times and the actual data (summer/winter time, actual time, date, day of the week are maintained in memory for up to 24 hours.
  • Página 61: What To Do When

    What to do when ... 9. What to do when..the blind/shutter does not move down when the twilight function is activated? At dusk and when the twilight function is activated, the symbol flashes. The twilight function, in addition, is linked with the Astro function (activation approx. 2 hours prior to Astro).
  • Página 62 What to do when ..the unit does no longer respond to push-button operation? When the symbol flashes in the display, an UP command has been detected at extension input ‘2’. In such case, the blind/shutter moves up and can no longer be controlled manually or automatically.
  • Página 63: Technical Data

    Storage temperature : -10 °C...+60 °C 11. General Information 1. Defective devices are to sent to the competent branch of SIEMENS AG. 2.For further relevant information contact our Technical Support. +49(0) 180 50 50 222 +49(0) 180 50 50 223...
  • Página 65 DELTA i-system 5TC1 ... Interrupteur horaire ‘Komfort’ Notice de montage et de service Date of issue: August 2002...
  • Página 66 Sommaire Sommaire Page 1. Consignes de sécurité ..................67 2. Fonction ......................68 3. Montage ......................70 4. Mise en service ....................70 4.1. Remise à zéro ..................70 4.2. Réglages d’usine ..................71 4.3. Programmation des données actuelles ............ 72 4.4.
  • Página 67: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité Attention! La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. La commande pour stores et volets roulants a été développée pour la commutation de moteurs pour stores ou volets roulants. Ne pas utiliser l’appareil pour commuter d’autres charges.
  • Página 68: Fonction

    Fonction 2. Fonction L’interrupteur horaire ‘Komfort’ du système DELTA i est une composante du système de commande pour stores et volets roulants et est installé en combinaison avec un insert de commande pour stores et volets roulants sans entrée de commande secondaire dans une boîte d’encastrement selon DIN 49073 (boîte profonde recommandée).
  • Página 69 Fonction Fonction aléatoire La commande pour stores et volets roulants est dotée d’une fonction aléatoire. Lorsque la fonction aléatoire est activée, les temps de commutation programmés sont décalés de 0 à ± 15 minutes. Le décalage change chaque jour. Fonction astro La fonction astro permet d’ouvrir les volets roulants quand il fait clair et de les fermer quand il fait sombre.
  • Página 70: Montage

    Montage 3. Montage L’interrupteur horaire ‘Komfort’ est installé avec un insert de commande pour stores et volets roulants sans entrée de commande secondaire dans une boîte selon DIN 49073. Les bornes de connexion de l’insert doivent se trouver en bas. Pour la description, le montage et le branchement de l’insert voir notice d’utilisation séparée.
  • Página 71: Réglages D'usine

    Réglages d’usine 4.2 Réglages d’usine Les mémoires de programme sont occupées par des données programmées en usine qui peuvent être écrasées pourtant par des données programmées par l’utilisateur. Dans ce cas, les temps de commutation non nécessaires doivent être effacés (voir 6.3).
  • Página 72: Programmation Des Données Actuelles

    Programmation des données actuelles 4.3 Programmation des données actuelles Pour la mise en service de l’interrupteur horaire ‘Kom- Heure Réglage des fort’ , procédez comme suit pour entrer les données données actuelles actuelles (date/heure): Réglage da la soleil / valeur 1.
  • Página 73 Programmation des données actuelles 5. Programmation heure d’été/heure d’hiver: Prog Zufall Astro Appuyer sur la touche pour pro- grammer l’heure d’été (S) ou l’heure d’hiver (W). Uhrzeit Appuyer brièvement sur pour valider. Datum 6. Programmation du mois actuel Prog Zufall Astro Appuyer sur la touche pour pro- grammer le mois (01..12).
  • Página 74: Sélection Heure D'hiver / Heure D'été

    Sélection heure d’hiver / heure d’été 4.4 Sélection heure d’hiver / heure d’été Le changement heure d’hiver / heure d’été et vice versa peut se faire par une brève pression sur la touche le jour correspondant au printemps et en automne. La touche sert ici également à...
  • Página 75: Sélection Du Mode Opératoire

    Sélection du mode opératoire 5. Sélection du mode opératoire L’interrupteur horaire ‘Komfort’ peut être commutée sur les modes «automatique» et «manuel». Elle est dotée de 3 mémoires de programme (A, B et C) qui peuvent être sélectionnées alternativement en mode automatique. Mode automatique: Les temps de commutation dans la mémoire de programme sont exécutés.
  • Página 76: Mode Manuel

    Mode manuel 5.2 Mode manuel Une manipulation manuelle de l’adaptateur est possible dans chaque mode opératoire. Utiliser la touche pour remonter et la touche pour descendre le store/volet roulant. L’adaptateur distingue entre une pression brève et une pression longue sur les touches. Courte manipulation de la touche (maxi 1 seconde): Une impulsion est générée en fonction de la durée de la manipulation de la touche.
  • Página 77: Programmation

    Programmation des temps de commutation 6. Programmation 6.1 Programmation des temps de commutation Info: En cas d’interférence des temps de commutation (temps et jour de la semaine identiques pour la montée et la descente), c’est le temps de la montée qui est exécutée. Exemple: Mo (lundi) 8:15 exécuté...
  • Página 78 Programmation des temps de commutation 3. Sélection de l’emplacement de mémoire Appuyer sur la touche pour visualiser les temps de commutation déjà déposés dans la mémoire de programme sélectionnée. La touche permet de défiler vers les temps de commutation situés plus tôt, la touche vers les temps de commutation situés plus tard.
  • Página 79 Programmation des temps de commutation 7. Programmation des jours de la semaine Prog Zufall Astro Appuyer sur la touche pour changer la position du cadre devant les jours de la semaine Mo-So (lundi-dimanche). Positionnez le cadre devant le jour de la semaine pour lequel le Uhrzeit Datum mouvement doit être effectué.
  • Página 80: Exemples De Programmation

    Programmation des temps de commutation 9. Programmation de la fonction astro Appuyer sur la touche pour activer ou Prog Zufall Astro désactiver la fonction astro pour le temps de commutation programmé. symbole Astro clignotant: Uhrzeit fonction astro désactivée Datum symbole Astro allumé fixe: fonction astro activée Valider la fonction astro en appuyant brièvement Les données relatives à...
  • Página 81: Effacement Des Temps De Commutation

    Effacement des temps de commutation Exemple 2: (voir illustration) Le volet roulant doit se lever de lundi à Nuit vendredi quand il commence à faire clair, en aucun cas, pourtant, avant 06:30. Programmation: Temps de commutation: MONTÉE, 06:30, Mo - Fr (lundi - vendredi), astro activé Jour •...
  • Página 82: Décalage Des Temps Astro Du Coucher Et Du Lever De Soleil

    Décalage des temps astro 5. Sélectionner les autres temps de commutation Appuyer sur la touche pour sélectionner le prochain temps de commutation à effacer et procédez comme décrit ci-avant. 6. Quitter le mode de programmation Après avoir effacé le temps de commutation désirés, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secondes.
  • Página 83 Décalage des temps astro Courbe des heures astro: La courbe des heures astro représente les heures approximatives du lever et du coucher de soleil pour une année calendaire. L’heure astro d’une semaine ne change pas. Les heures indiquées sont calculées pour Würzburg en Allemagne. Apr.
  • Página 84 Décalage des temps astro Pour changer les heures vous pouvez entrer des valeurs entre ± 1 heure et 59 minutes. Commencez par modifier l’heure du lever de soleil astro. 4. Décalage heure Le signe indique la direction du décalage -0 et -1 => le volet est actionné plus tôt 0 et 1 =>...
  • Página 85: Programmation D'une Durée De Marche Individuelle

    Programmation d’une durée de marche individuelle 7. Décalage minute Prog Zufall Astro Entrer au moyen de la touche la minute (00..59). Uhrzeit Valider en appuyant brièvement sur Datum Les nouvelles heures astro sont maintenant dans la mémoire 6.5 Programmation d’une durée de marche individuelle La durée de marche a été...
  • Página 86 Programmation d’une durée de marche individuelle La durée de marche enregistrée est auto- matiquement déposée dans la mémoire. Le symbole de l’unité d’affichage visualise que la durée de marche enregistrée est activée. Info: Une durée de marche moteur individuelle de moins de 2 minutes n’est exécutée pour les ordres de descente que lorsque le volet roulant/store a été...
  • Página 87: Schéma Des Opérations De Programmation

    Schéma des opérations de programmation 6.6. Schéma des opérations de programmation...
  • Página 88: Fonction Protection Solaire Et Fonction Crépusculaire

    Fonction protection solaire et fonction crépusculaire 7. Fonction protection solaire et fonction crépusculaire Info: Pour l’exécution de cette fonction il faut un détecteur solaire (5TC1 526) qui est à commander séparément. La fonction protection solaire Info: Pour que la fonction protection crépusculaire puisse être exécutée, le volet roulant/ store doit se trouver en position finale supérieure.
  • Página 89: Programmation De La Fonction Protection Solaire Et Fonction Crépusculaire

    Fonction protection solaire et fonction crépusculaire Info: Cette temporisation de 2 respectivement 15 minutes est nécessaire pour empêcher le mouvement prématuré du volet roulant en cas de variations de luminosité de courte durée. La fonction protection solaire peut être désactivée en appuyant brièvement sur la touche La fonction crépusculaire La fonction crépusculaire fait descendre le volet roulant/store automatiquement lorsqu’il...
  • Página 90 Fonction protection solaire et fonction crépusculaire 4. Programmation de la fonction protection solaire Prog Zufall Astro Appuyer sur les touches pour activer et désactiver la fonction protection solaire. clignotant: fonction protection solaire désactivée. Uhrzeit allume fixe: fonction protection solaire activée Datum Valider en appuyant pour un court instant sur la touche Lorsque la fonction protection solaire est désactivée, continuer en lisant le chapitre 7:...
  • Página 91 Fonction protection solaire et fonction crépusculaire 7. Programmation de la fonction crépusculaire Prog Zufall Astro Appuyer sur les touches pour activer et désactiver la fonction crépusculaire. clignotant: fonction crépusculaire désactivée. Uhrzeit allumé fixe: fonction crépusculaire activée Datum Valider en appuyant brièvement sur la touche Si la fonction crépusculaire est désactivée la programmation est terminée et l’adaptateur minuterie affiche l’heure actuelle.
  • Página 92: Mesures À Prendre En Cas De Panne De Courant

    Mesures à prendre en cas de panne de courant 8. Mesures à prendre en cas de panne de courant Panne de courant de moins de 24 heures: Lorsqu’il y a une panne de courant, le symbole "——:——" apparaît pendant un certain temps sur l’unité...
  • Página 93: Que Se Passe-T-Il Quand

    Que se passe-t-il quand... 9. Que se passe-t-il quand..le volet roulant/store ne descend pas bien que la fonction crépusculaire soit activée? Le symbole clignote au crépuscule lorsque la fonction crépusculaire est activée. La fonction crépusculaire est reliée en plus à la fonction astro (activée env. 2 heures avant la fonction astro).
  • Página 94 Que se passe-t-il quand..les fonctions du détecteur sont activées bien qu’aucun détecteur ne soit connecté? Fonction protection solaire: n’est pas exécutée. Fonction crépusculaire: est exécutée 2 heures env. avant l’heure astro. Fonction bris de vitre: n’est pas exécutée. Si on enlève le détecteur bris de vitre pendant le service, le volet roulant descend.
  • Página 95: Données Techniques

    : -10 °C...+60 °C 11. Remarques générales 1. Les appareils défectueux sont à envoyer à la succursale compétente de la SIEMENS AG. 2. Pour toute question supplémentaire, prière de vous adresser à notre Support technique : +49(0) 180 50 50 222 +49(0) 180 50 50 223 [email protected]...
  • Página 97 DELTA i-system 5TC1 ... Reloj programador de persianas ‘Komfort’ Instrucciones de mando y de montaje Edición: Agosto de 2002...
  • Página 98 Índice Índice Seite 1. Indicaciones de seguridad ................99 2. Funcionamiento ..................... 100 3. Montaje ......................102 4. Puesta en funcionamiento ................102 4.1. Reset ...................... 102 4.2. Ajuste de fábrica ..................102 4.3. Programar los datos actuales ..............104 4.4.
  • Página 99: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 1. Indicaciones de seguridad ¡Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar un electricista capacitado. El sistema de control de persianas se ha desarrollado para conmutar motores de persianas y persianas enrollables. No conmutar otras cargas.
  • Página 100: Funcionamiento

    Funcionamiento 2. Funcionamiento El reloj programador de persianas „Komfort“ del Delta i-system es un componente del sistema de control de persianas y se monta en combinación con un inserto de control de persianas de equipo secundario en una caja mural según DIN 49073 (recomendación: caja profunda).
  • Página 101 Funcionamiento Función aleatoria El control de persianas va equipado con una función aleatoria. Las programadas horas de conmutación con función aleatoria conectada se varían por 0 +/- 15 minutos. Se cambia diariamente la variación. Función astronómica La función astronómica hace posible abrir una persiana cuando sale el sol y cerrarla cuando se pone el sol.
  • Página 102: Montaje

    Montaje 3. Montaje El reloj programador de persianas „Komfort“ se monta en combinación con un inserto de control de persianas sin equipo secundario en una caja mural según DIN 49073. Los bornes de conexión del inserto deben estar orientados hacia abajo. Para la descripción, el montaje y la conexión del inserto véanse las instrucciones correspondientes.
  • Página 103: Ajuste De Fábrica

    Ajuste de fábrica 4.2 Ajuste de fábrica Las memorias de programas están ocupadas de datos programados en fábrica, pero el usuario puede sobrescribir los contenidos por una programación nueva. En tal caso deben borrarse las horas de conmutación no necesarias (véase el cap. 6.3). Programación de fábrica: Memoria Hora de conmutación 1:...
  • Página 104: Programar Los Datos Actuales

    Programar los datos actuales 4.3 Programar los datos actuales Hora Para que pueda entrar en operación el reloj Ajuste de los programador de persianas „Komfort“ Ud. ha de datos actuales introducir los datos actuales (fecha/hora): Ajustar el valor Programar la memoria A 1.
  • Página 105 Programar los datos actuales 5. Programar la hora de verano/de invierno: Prog Zufall Astro Ajustar por medio de los pulsadores hora de verano (S) o la hora de invierno (W). Confirmar la programación pulsando brevemente Uhrzeit el pulsador Datum 6. Programar el mes actual Prog Zufall Astro Ajustar por medio de los pulsadores mes (01..12).
  • Página 106: Poner La Hora De Verano/La Hora De Invierno

    Poner la hora de invierno/la hora de verano 4.4 Poner la hora de invierno/la hora de verano El cambio entre la hora de verano y la hora de invierno se efectúa apretando brevemente el pulsador en las correspondientes fechas en primavera y en otoño. Además, se programa aquí...
  • Página 107: Ajustar El Modo De Servicio

    Ajustar el modo de servicio 5. Ajustar el modo de servicio El reloj programador de persianas „Komfort“ puede ajustarse a los modos de servicio „automático“ y „manual“. Cuenta con tres memorias de programas pueden seleccionarse alternativamente en el servicio automático. Servicio automático: Se ejecutan las horas de conmutación ajustadas de la memoria de programas .
  • Página 108: Manejo Manual

    Manejo manual 5.2 Manejo manual Un manejo manual está posible en cualquier modo de servicio. Por medio del pulsador se hace subir la persiana, y con el pulsador se la hace bajar. En el manejo se hace una diferencia entre una pulsación breve y una pulsación prolongada: Pulsar brevemente el pulsador (<...
  • Página 109: Programación

    Programar horas de conmutación 6. Programación 6.1 Programar horas de conmutación Nota: si, en el mismo día de semana y a la misma hora de conmutación están programados un comando de subir y otro comando de bajar, solamente se ejecutará el comando de subir.
  • Página 110 Programar horas de conmutación 3. Seleccionar la posición de memoria para la hora de conmutación Por medio de los pulsadores Ud. puede hojear por la tabla de horas de conmutación que ya están memorizadas en la memoria de programas seleccionada. Por medio del pulsador Ud.
  • Página 111 Programar horas de conmutación 7. Programar el día de la semana Por medio de los pulsadores se puede Prog Zufall Astro cambiar la posición del cuadrado delante de los días de la semana Mo-So (lunes - domingo). Posicione el cuadrado delante del día de la semana Uhrzeit Datum para el que Ud.
  • Página 112: Ejemplos De Programación

    Programar horas de conmutación 9. Programar la función astronómica Por medio de los pulsadores se puede Prog Zufall Astro activar o desactivar la función astronómica para la hora de conmutación programado. está parpadeando el símbolo bajo Uhrzeit „Astro“ : función astronómica desactivada Datum está...
  • Página 113: Borrar Horas De Conmutación

    Borrar horas de conmutación Ejemplo 2: (véase la figura) La persiana debe subir de lunes a domingo al Oscuridad amanecer, pero no antes de 06:30 h. Programación: Hora de conmutación: subida, 06:30 h, Mo - Fr (lunes - viernes), Luz de dia •...
  • Página 114: Hora Astronómica Para La Salida Y La Puesta Del Sol

    Hora astronómica para la salida y la puesta del sol 5. Seleccionar otra hora de conmutación Ahora Ud. puede seleccionar por medio de los pulsadores la siguiente hora de conmutación a borrar. Proceda de la manera descrita arriba. 6. Salir del modo de programación Si Ud.
  • Página 115 Hora astronómica para la salida y la puesta del sol Curva astronómica: La curva astronómica indica las horas aproximadas de la salida y de la puesta del sol a lo largo de un año natural. Dentro de una semana calendaria la hora astronómica no cambiará.
  • Página 116 Hora astronómica para la salida y la puesta del sol Son posibles entradas de ± 1 hora y 59 minutos. Introduzca primero el valor de adelantar/atrasar para la hora astronómica de la salida del sol. 4. Entrar el valor de la hora El signo indica que se adelanta o se atrasa la hora 0 y -1 =>...
  • Página 117: Programar Un Tiempo Individual De Marcha Del Motor

    Programar un tiempo 7. Adelantar/atrasar el minuto Ajuste por medio de los pulsadores Prog Zufall Astro valor deseado del minuto (00..59). Confirme la selección pulsando brevemente el pulsador Uhrzeit Datum Las nuevas horas astronómicas ahora están memorizadas. 6.5 Programar un tiempo individual de marcha del motor El tiempo de marcha del motor ha sido ajustado en la fábrica a aprox.
  • Página 118 Programar un tiempo El tiempo de marcha programado se memoriza automáticamente. Ud. puede reconocer por el símbolo en el display que está activado el tiempo de marcha programado. Nota: un tiempo de marcha individual del motor más corto que 2 minutos será ejecutado durante la bajada solamente si antes la persiana ha sido posicionada automática o manualmente en la posición superior.
  • Página 119: Esquema Gráfico De Operaciones De Programación

    Esquema gráfico de operaciones de programación 6.6. Esquema gráfico de operaciones de programación...
  • Página 120: Función De Protección Antisolar Y Función Crepuscular

    Función de protección antisolar y función crepuscular 7. Función de protección antisolar y función crepuscular Nota: para la ejecución de las funciones Ud. precisa un sensor solar adicional (5TC1 526) que debe pedirse por separado. La función de protección antisolar Nota: la función de protección antisolar solamente se ejecuta estando la persiana en la...
  • Página 121: Programar La Función De Protección Antisolar Y La Función Crepuscular

    Función de protección antisolar y función crepuscular Nota: los tiempos de retardo de 2 o bien 15 minutos son necesarios para evitar una marcha prematura de la persiana cuando se presenta una variación momentánea en la cantidad de iluminación percibida. Pulsando brevemente el pulsador se desconecta la función de protección antisolar.
  • Página 122 Función de protección antisolar y función crepuscular 4. Programar la función de protección antisolar Prog Zufall Astro Por medio de los pulsadores se puede activar y desactivar la función de protección antisolar. parpadea: función de protección antisolar Uhrzeit desactivada Datum encendido: función de protección antisolar activada Confirme el ajuste pulsando brevemente el pulsador...
  • Página 123 Función de protección antisolar y función crepuscular 7. Programa la función crepuscular Prog Zufall Astro Por medio de los pulsadores Ud. puede activar y desactivar la función crepuscular. parpadea: función crepuscular desactivada Uhrzeit encendido: función crepuscular activada Datum Confirme el ajuste pulsando brevemente el pulsador Estando desactivada la función crepuscular, la programación está...
  • Página 124: Comportamiento Después De Un Fallo De La Tensión De Red

    Comportamiento después de un fallo de la tensión de red 8. Comportamiento después de un fallo de la tensión de red Fallo de la red más corto que 24 horas: En el display va indicado durante algun tiempo el símbolo "——:——", a continuación el display apaga.
  • Página 125 ¿Qué hacer si... 9. ¿Qué hacer si..la persiana no baja estando activada la función crepuscular? El símbolo está parpadeando durante el crepúsculo y estando activada la función crepuscular. La función crepuscular está ligada adicionalmente a la función astronómica (activación unas 2 horas antes de la hora astronómica). Por eso, se debe ocupar para cada día en el que se quiere ejecutar la función crepuscular por lo menos una hora de conmutación con la función astronómica (por ej.
  • Página 126: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si..el equipo no muestra reacción frente a la pulsación de los pulsadores? Si está parpadeando el símbolo en el display, está activo un comando de subida en la entrada de equipos secundarios ‘2’. En tal caso, la persiana sube y no puede manejarse manual ni automáticamente.
  • Página 127: Datos Técnicos

    Temperatura de almacenamiento : -10 °C...+60 °C 11. Indicaciones generales 1. Un equipo defectuoso debe enviarse a la sucursal competente de la Siemens AG. 2. En caso de preguntas más detalladas, rogamos contacten nuestro departamento de asistencia técnica. +49(0) 180 50 50 222 +49(0) 180 50 50 223 [email protected]...

Tabla de contenido