Ocultar thumbs Ver también para NOVA 2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
2797
EN14594:2005 3B
RESPIRATORY PROTECTION
BSI Certified Product
AS/NZS 1716:2012
BMP# 714303
RESPIRATORY PROTECTION
CONTENTS
ES
ESPAÑOL
DE
DEUTSCHE
FR
FRANÇAIS
IT
ITALIANO
PL
POLSKIE
The Respiratory Protection Brand
2
14
26
57
76
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RPB NOVA 2000

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL 2797 EN14594:2005 3B RESPIRATORY PROTECTION BSI Certified Product AS/NZS 1716:2012 BMP# 714303 RESPIRATORY PROTECTION CONTENTS  ESPAÑOL  DEUTSCHE  FRANÇAIS  ITALIANO  POLSKIE The Respiratory Protection Brand ®...
  • Página 2: Explicación De Palabras De Advertencia Y Símbolos

    Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB Safety, LLC. No puede alterar ni eliminar ninguna marca registrada, derecho de autor u otro aviso de las copias del contenido.
  • Página 3: Importante Información De Seguridad

    Utilícelo con un Filtro de Línea de Aire como el 04-900 RPB RADEX . La protección específica depende ® ® de la configuración del filtro de la línea de aire (consulte el Manual de Instrucciones de RPB RADEX ). El ® ®...
  • Página 4: Diagrama De Componentes Respiratorios

    NOVA 2000 ® CARA Y OJOS:  El respirador NOVA 2000 con Lente Interior cumple con los requisitos EN 166:2002 (AS/NZS 1337.1: ® 2010) y está diseñado para chorros abrasivos, esmerilado y otras aplicaciones industriales.  El NOVA 2000 no está diseñado ni probado para brindar protección contra metales fundidos o líquidos ®...
  • Página 5: Fuente De Aire, Accesorios Y Presion

    La presión del aire debe controlarse continuamente en el punto de acoplamiento. La presión del aire se debe leer en un medidor de presión confiable mientras el respirador tiene aire que fluye a través de él. RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general RPB espera ®...
  • Página 6 Haga que un médico calificado u otro profesional de la salud con licencia (PLHCP) realice evaluaciones médicas mediante un cuestionario médico o un examen médico inicial.  Capacite a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones de NOVA 2000 ®...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Usuario Del Producto

    ® ® que forman parte del ensamble del respirador aprobado EN 14594 (AS/NZS 1716). El uso de equipo incompleto o inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB , puede resultar en una protección ®...
  • Página 8: Deje El Área De Trabajo Inmediatamente Si

     Usted tiene cualquier otra razón para sospechar que el respirador no está brindando la protección adecuada. CUIDADO DEL PRODUCTO Nunca coloque el casco sobre superficies calientes. No aplique pinturas, disolventes, adhesivos o etiquetas autoadhesivas, excepto las permitidas por RPB . Este producto puede verse afectado negativamente por ciertos ® químicos.
  • Página 9: Tabla De Presión De Aire Respirable

    TABLA DE PRESIÓN DE AIRE RESPIRABLE S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O DE VITAL IMPORTANCIA PARA LOS USUARIOS - SAR TABLA 1.1 Esta tabla enumera los rangos de presión de aire necesarios para proporcionar al RPB NOVA 2000 ®...
  • Página 10: Configuración Del Respirador Y Cuidado

    No seguir estos pasos podría exponerlo a materiales peligrosos y contaminantes que podrían afectar la función del respirador. PARA COLOCARSE EL CASCO Una vez que haya completado la configuración, estará listo para usar a su RPB NOVA 2000 . Primero ®...
  • Página 11: Almacenamiento

    Se Reemplace las piezas dañadas o desgastadas recomienda almacenar o transportar el respirador . La inmediatamente con piezas originales RPB ® en un recipiente o bolsa de almacenamiento. Junta Interna puede limpiarse con agua tibia y un Almacene en un lugar fresco y seco entre -10°C y...
  • Página 12 RPB ) y solo en la configuración especificada. El uso de equipo ® incompleto o inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB , puede resultar ®...
  • Página 13: Limitación De La Garantía

    Póngase en contacto con RPB para obtener servicio de garantía. Se debe proporcionar un ® comprobante de compra para obtener el servicio de garantía. Todos los costos de devolver los Productos a RPB para ® el servicio de garantía deben ser pagados por el comprador.
  • Página 14 Alle in dieser Veröffentlichung verwendeten Markenzeichen, Handelsmarken für Dienstleistungen und Logos, sowohl eingetragene als auch nicht eingetragene, sind die Markenzeichen, Handelsmarken für Dienstleistungen oder Logos der jeweiligen Eigentümer. Alle Rechte auf das geistige Eigentum von RPB, einschließlich Urheberrecht, Markenzeichen, Handelsmarken für Dienstleistungen, Betriebsgeheimnis und Patentrechte sind vorbehalten.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewohnheits- und Eigentumsrechte, ob irgendwo in der Welt registriert oder nicht, die sich im Besitz von RPB Safety, LLC befinden, oder von RPB Safety, LLC ganz oder teilweise entwickelt oder lizensiert sind. Wenden Sie sich für technische Unterstützung an unsere Kundenbetreuung unter +1-866-494-4599 oder per E-Mail: [email protected]...
  • Página 16 ® ätzenden Flüssigkeiten zu bieten.  Hinweis: Abhängig von der Arbeitsgefährdungsanalyse kann das Tragen von Sicherheitsbrillen erforderlich sein. Das NOVA 2000 schützt nicht gegen die mögliche Schlagübertragung auf Brillen, ® die unter dem Visier getragen werden. Er bietet keinen vollständigen Augen- und Gesichtsschutz gegen massiven Stoß...
  • Página 17 Der Luftdruck muss an der Verbindungsstelle fortlaufend überwacht werden. Der Luftdruck muss von einem zuverlässigen Manometer abgelesen werden während Luft durch das Beatmungsgerät strömt. PFLICHTEN DES ARBEITGEBERS Ihre spezifischen Pflichten können je nach Standort und Branche variieren, aber im Allgemeinen erwartet RPB ® dass Arbeitgeber: ...
  • Página 18 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - SEIEN SIE GESCHULT UND MEDIZINISCH TAUGLICH Verwenden Sie dieses Beatmungsgerät nicht, bevor Sie dieses Handbuch und die Bedienungsanleitung des Strömungswächters gelesen haben (zusätzliche Kopien verfügbar unter rpbsafety.com/resources/) und von einer (von Ihrem Arbeitgeber nominierten) qualifizierten Person, die über Kenntnisse über das RPB NOVA ®...
  • Página 19 Manche Materialien könnten bei empfindlichen Personen eine allergische Reaktion hervorrufen. Wenn Sie eine bekannte Allergie haben oder Reizungen auftreten, informieren Sie Ihren Arbeitgeber. Reizungen können infolge mangelhafter Reinigung auftreten. Befolgen Sie alle Reinigungs- und Pflegeanweisungen, die in den Bedienungsanleitungen für dieses und andere von Ihnen verwendeten RPB -Produkten aufgezeigt werden. ®...
  • Página 20 PRODUKTPFLEGE Legen Sie den Helm niemals auf heiße Oberflächen. Tragen Sie keine Farben, Lösungsmittel, Klebstoffe oder angewiesen. Dieses Produkt kann durch bestimmte Selbstklebe-Etiketten auf, mit Ausnahme wie von RPB ® Chemikalien negativ beeinträchtigt werden. Reinigen und desinfizieren Sie es mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Lappen oder einem Desinfektionstuch.
  • Página 21 ATEMLUFTDRUCKTABELLE S - BESONDERE ODER KRITISCHE ANWEISUNGEN FÜR NUTZER - SAR TABELLE 1.1 Diese Tabelle führt die notwendigen Luftdruckbereiche auf, um das NOVA 2000 mit dem Luftvolumen ® zu versorgen, welches in den erforderlichen Bereich von 160 - 425 lpm (7 - 15 cfm) gem. behördlicher Bestimmungen fällt.
  • Página 22 Qualität entspricht und OSHA oder andere behördliche Bestimmungen erfüllt. SCHEIBEN Vergewissern Sie sich, dass zwischen Visier und ABBILDUNG 3.1 AUF SEITE 15 der Dichtung des Scheibenrahmens keine Lücke Stellen Sie sicher, dass Sie eine RPB besteht. ® Innenscheibe sicher in der Dichtung des ABBILDUNG 3.3 AUF SEITE 15 Scheibenrahmens eingesetzt haben.
  • Página 23 (NV2003) auf Sprünge, Risse oder Verschleiß. Sie, dass die Anschlüsse im Schlauch gesichert Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Teile sind und keine Luft entweichen lassen. Ersetzen umgehend mit originalen RPB -Ersatzteilen. ® Sie den Schlauch, sobald Anzeichen von Die innere Dichtung kann mit warmem Wasser Schäden oder übermäßigem Verschleiß...
  • Página 24: Teile Und Zubehör

    NV2002 28¨ Nylonumhang NV2012 Innerer Latz NV2013 Abdeckband des Umhanges ATEMSCHLAUCH & STRÖMUNGSWÄCHTER ABBILDUNG 6.5 AUF SEITE 21 NV2021B Atemschlauch 03-035 Atemschlauchadapter (zur Aufrüstung des Nova 2000 vom NV2021 auf den ® NV2021B) NV2022 Gurt 03-102 Dauerströmungsventil NV2030 Durchflussabfallanzeiger ATEMLUFTLEITUNGEN ABBILDUNG 6.6 AUF SEITE 22...
  • Página 25: Beschränkte Garantie

    ® (oder ein Bauteil des Produktes). Diese Abhilfe durch "Reparatur oder Ersatz" ist die einzige und ausschließliche Mängelbeseitigung gemäß dieser beschränkten Garantie, und unter keinen Umständen wird die Haftung von RPB ® gemäß dieser beschränkten Garantie den ursprünglichen Kaufpreis für die Produkte (oder das maßgebliche Bauteil) übersteigen.
  • Página 26 États-Unis et ne peut être reproduit, distribué, transmis, affiché, publié ou diffusé sans l'autorisation écrite préalable de RPB Safety, LLC. Il vous est interdit d'altérer ou de retirer les marques déposées, les droits d'auteur ou mentions de propriété des copies du contenu.
  • Página 27: Informations De Sécurité Importantes

    Facteur de Protection Assigné de 40 (Facteur nominal de protection de 1000) lorsqu’il est correctement ajusté et utilisé avec tous les composants requis, incluant l’assemblage du tube respiratoire, le dispositif de régulation du débit et la conduite d’air respirable RPB . Dans cette configuration, il réduit ®...
  • Página 28: Protection Auditive

    NOVA 2000 ® LE VISAGE ET LES YEUX :  Le respirateur NOVA 2000 avec lunette interne répond aux exigences de la norme EN 166:2002 (AS/ ® NZS 1337.1:2010) et a été conçu pour des opérations de projection d’abrasifs, de ponçage et d’autres applications industrielles.
  • Página 29: Responsabilités De L'employeur

    Ce respirateur doit être constamment alimenté avec de l'air respirable propre. L'air respirable approvisionné doit de RPB ne purifie pas au minimum être conforme aux exigences EN 12021 (AS/NZS 1715). Le NOVA 2000 ® ® l'air et ne filtre pas les contaminants. Un détecteur de monoxyde de carbone doit être constamment utilisé.
  • Página 30 Faites appel à un médecin qualifié ou un autre professionnel de santé agréé pour effectuer des évaluations médicales à l'aide d'un questionnaire médical ou d'un examen médical initial.  Former les employés à l'utilisation, l'entretien et aux limites du NOVA 2000 ®...
  • Página 31 ®  Assemblage du tube respiratoire et dispositif de régulation du débit (vanne de régulation à débit constant)  Conduite d'air respirable Voir le schéma des composants du respirateur (page 6). Le NOVA 2000 de RPB est uniquement approuvé ®...
  • Página 32: Quittez Immédiatement La Zone De Travail Si

    S - INSTRUCTIONS D’UTLISATION SPÉCIALES OU CRITIQUES - SAR TABLEAU 1.1 de RPB le volume d’air Ce tableau liste les plages de pression d’air nécessaires pour fournir au NOVA 2000 ® ® correspondant à la plage requise de 160 - 425 lpm (7 - 15 cfm), conformément aux règlementations gouverne-...
  • Página 33 Vérifiez le numéro de la pièce du tuyau d‘alimentation en air que vous utilisez (colonne 2) et du dispositif de régulation du débit (colonne 3) que vous utilisez. Vérifiez que votre tuyau d‘alimentation en air RPB Safety est de la longueur adéquate (colonne 4) ®...
  • Página 34 NOVA 2000 ® AVERTISSEMENT Le respirateur à adduction d’air NOVA 2000 doit être ® alimenté avec de l’air respirable correspondant aux exigences des normes EN 12021 et AS/NZS 1715 ou de qualité supérieure et conforme aux exigences de l’OSHA et d’autres organismes de réglementation.
  • Página 35: Inspection Et Nettoyage

    La cape en cuir doit être nettoyée avec un nettoyant détérioration. Remplacez immédiatement les pièces approuvé pour le cuir. endommagées ou usées par des pièces RPB ® ASSEMBLAGE DU TUBE RESPIRATOIRE authentiques. Le joint de la lunette interne peut être Inspectez le tube respiratoire NV2021 afin de nettoyé...
  • Página 36 ® TOUTE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE) EST REJETÉE ET EXCLUE DE LA PRESTATION DE GARANTIE. La couverture de la garantie limitée de RPB ® ne s’applique pas à des dommages résultant d’un accident, d’une utilisation inappropriée ou détournée des produits, à...
  • Página 37 ® de dépenses résultant d’un manque, ou d’une absence de conseils ou d’informations, ou pour avoir donné un conseil ou des informations erronés, que cela soit dû à une négligence de la part de RPB Safety ou de ses ®...
  • Página 38 RPB Safety, LLC.
  • Página 39 ® corrosivi.  Nota: potrebbe essere necessario indossare degli occhiali di sicurezza a seconda dell’analisi del rischio del lavoro. Il respiratore NOVA 2000 non protegge dal potenziale trasferimento di impatto sugli ® occhiali indossati sotto il Visore. Non fornisce una protezione completa per occhi e viso contro impatti di forte intensità...
  • Página 40 Grado D. QUALITÀ DELL’ARIA Questo respiratore deve essere sempre alimentato con aria pulita respirabile. L’aria respirabile deve soddisfare almeno i requisiti delle normative EN 12021 e AS/NZS 1715. Il dispositivo RPB NOVA 2000 non purifica l’aria ®...
  • Página 41  Forniscano formazione ai lavoratori sull’uso, la manutenzione e le limitazioni del dispositivo NOVA 2000 ® Nomini una persona qualificata che abbia una conoscenza approfondita del dispositivo RPB NOVA ® 2000 per fornire formazione: ®...
  • Página 42  Casco Respiratore Completo (NOVA 2000 ® Tubo di Respirazione Completo e Dispositivo di Controllo del Flusso (Valvola a Flusso Costante)  Tubazione Aria di Respirazione Fare riferimento allo Schema dei Componenti del Respiratore (pagina 41). Il dispositivo RPB NOVA 2000 è ®...
  • Página 43: Cura Del Prodotto

    (Vedere PROTEZIONE FORNITA E LIMITAZIONI, pagina 38.) PRIMA DI INDOSSARE IL RESPIRATORE NOVA 2000 ® Verificare che gli agenti contaminanti presenti nell’aria rientrino nei limiti raccomandati per l’uso del respiratore: ...
  • Página 44 S - ISTRUZIONI UTENTE SPECIALI O CRITICHE - SAR TABELLA 1.1 NOVA 2000 con il La tabella riporta i valori di pressione dell’aria necessari per alimentare il dispositivo RPB ® ® volume d’aria che rientri nei valori richiesti di 160 - 425lpm (7 - 15cfm) secondo i regolamenti governativi. La pressione massima di esercizio del tubo di alimentazione dell’aria compressa è...
  • Página 45 AVVERTENZA Il Respiratore ad Aria Alimentata NOVA 2000 deve essere ® alimentato con aria respirabile che rispetti i requisiti della normativa EN 12021 (AS/NZS 1715) o di qualità...
  • Página 46 NOVA 2000 ® ISPEZIONE E PULIZIA FIGURA 4.1 A PAGINA 16 Con l‘aria che fluisce nel respiratore, piegare CASCO E RIVESTIMENTO indietro la cappa, aprire la pettorina interna e FIGURA 5.1 A PAGINA 18 posizionare le dita sulla pettorina interna e sul I rivestimenti del casco possono essere rimossi e fianco del casco approssimativamente all‘altezza...
  • Página 47: Componenti E Accessori

    (contrassegnati con il logo RPB e il part number) e solo nella configurazione specificata. L‘utilizzo ® di apparecchiature inadeguate, compreso l‘uso di parti contraffatte o non originali RPB , possono ® comportare una protezione inadeguata e faranno decadere l‘omologazione EN 14594 (AS/NZS 1716) dell‘intero respiratore completo.
  • Página 48 RICONOSCIUTI da questa garanzia limitata. Per ottenere il servizio di garanzia contattare RPB . Per ottenere il ® servizio di garanzia deve essere fornita la prova di acquisto . Tutti i costi di restituzione dei prodotti a RPB per i ®...
  • Página 49 Stanów Zjednoczonych i nie mogą być powielane, rozpowszechniane, przesyłane, wyświetlane, publikowane lub nadawane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy RPB Safety, LLC. Użytkownik nie może zmieniać ani usuwać żadnych znaków towarowych, praw autorskich ani innych informacji z kopii tych treści.
  • Página 50: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    NZS 1716). Właściwie dopasowany i używany razem ze wszystkimi wymaganymi komponentami daje przypisany współczynnik ochrony równy 40 (Nominalny współczynnik ochrony wynosi 1000). Z tego względu aparat w znaczny sposób zmniejsza, acz całkowicie nie eliminuje zanieczyszczeń wdychanych przez użytkownika. Należy korzystać z filtra powietrza, takiego jak np. RPB RADEX 04-900. Właściwa ®...
  • Página 51  NOVA 2000 nie został zaprojektowany ani nie posiada atestu na ochronę przed gorącymi ® metalami lub żrącymi płynami.  Uwaga: Do noszenia mogą być wymagane okulary ochronne, w zależności od analizy zagrożenia zawodowego. NOVA 2000 nie chroni przed potencjalnym przeniesieniem uderzenia na okulary ®...
  • Página 52 Ciśnienie powietrza musi być stale monitorowane w punkcie poboru. Wartość ciśnienia należy odczytywać z manometru kiedy przez aparat przepływa powietrze. OBOWIĄZKI PRACODAWCY Obowiązki pracodawcy mogą się różnić w zależności od lokalizacji i branży, ale na ogół RPB oczekuje ® od pracodawcy: ...
  • Página 53 (PLHCP) przeprowadzenie oceny medycznej za pośrednictwem kwestionariusza medycznego lub wstępnego badania lekarskiego.  Przeprowadź szkolenie pracowników w zakresie użytkowania, konserwacji i ograniczeń aparatu NOVA 2000 ® Należy do tego celu wyznaczyć wykwalifikowaną osobę, która potrafi obsługiwać RPB NOVA ® 2000 ®...
  • Página 54 UPEWNIJ SIĘ, ŻE SYSTEM JEST GOTOWY DO UŻYCIA Sprawdź, czy twoje urządzenie jest kompletne. Sprawdź, czy twoje urządzenie jest kompletne. Upewnij się, że masz wszystkie wymagane podzespoły niezbędne do działania NOVA 2000 , aby mógł ® pełnić funkcję aparatu oddechowego: ...
  • Página 55 zalecanych granicach: Określić rodzaj i poziom zanieczyszczenia. Sprawdzić, czy stężenia zanieczyszczeń w powietrzu nie przekraczają dopuszczalnych stężeń zgodnie z obowiązującymi przepisami dla tego typu sprzętu. Filtrowanie powietrza oddechowego:  Aparat Oddechowy zasilany powietrzem: Po ustaleniu poziomu zanieczyszczenia należy sprawdzić, czy filtr powietrza działa prawidłowo. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Filtru Powietrza Radex ®...
  • Página 56 ściernych, aby odpowiednio dobrać je do obróbki strumieniowo-ściernej. TABELA CIŚNIENIA POWIETRZA ODDECHOWEGO S - SPECJALNE INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKÓW - SAR TABELA 1.1 Poniższa tabela zawiera wykaz zakresów ciśnień potrzebnych do zapewnienia RPB NOVA 2000 ® ®...
  • Página 57 Niewykonanie tych czynności może narazić użytkownika na kontakt z materiałami niebezpiecznymi i zanieczyszczeniami, które mogą zakłócać działanie aparatu oddechowego. ZAKŁADANIE APARATU Po zakończeniu konfiguracji, jesteś gotowy do założenia aparatu oddechowego RPB NOVA 2000 ® ®...
  • Página 58 NOVA 2000 ® dół peleryny i nałóż hełm na głowę z powietrzem wypływającym ze źródła. Pociągnij pelerynę w dół i ściągnij sznur przy szyi, aby uszczelnić strój. Upewnij się, że wizjer jest zatrzaśnięty. RYSUNEK 4.1 NA STRONA 16 Podczas gdy powietrze przepływa przez aparat oddechowy, złap pelerynę z brzegi, znajdź kołnierz wewnętrzny i chwyć...
  • Página 59: Części I Akcesoria

    Kołnierz wewnętrzny NV2013 Opaska mocująca pelerynę RURA ODDECHOWA I REGULATORY PRZEPŁYWU POWIETRZA RYSUNEK 6.5 NA STRONA 21 NV2021B Rura oddechowa 03-035 Adapter rurki oddechowej (w celu uaktualnienia Nova 2000 z NV2021 do NV2021B) ® NV2022 Pasek 03-102 Zawór stałego przepływu (dozujący) NV2030 Wskaźnik poziomu przepływu...
  • Página 60 Ograniczona gwarancja RPB obowiązuje od daty zakupu Produktu i ma zastosowanie tylko do ® usterek, które pojawiły się po raz pierwszy i są zgłaszane do RPB w okresie gwarancyjnym. Firma ® zachowuje prawo do stwierdzenia, czy którakolwiek z deklarowanych wad jest objęta niniej- ®...
  • Página 61 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 62 NOVA 2000 ® NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 63 NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 64: Other Products

    Look no further than the . From the searing heat ® ™ of an Arizona summer to a severe Scandinavian winter the RPB ® ™ will keep you comfortable. AIRLINE FILTRATION The RPB RADEX AIRLINE ®...

Tabla de contenido