Página 2
ENGLISH Introduction: The KVM Extender is a desktop size unit which allows extension of a keyboard, monitor and mouse up to 150 meters from the computer over a single Category 5 UTP/STP cable. The unit supports local and a remote keyboard, monitor and mouse. Features: •...
Página 3
Connections: Transmitter: 1) KVM output connection for PC 2) RJ45 output connection 3) Power LED 4) DC5V connection 5) Remote LED 6) PS2 Mouse connection 7) VGA Monitor connection 8) PS2 keyboard connection...
Página 4
9) Adjusting switch With this switch it is possible to control the signal resolution distance (Short, Medium, Long). This means the signal will always be perfect in spite of the length the used UTP cable. 10) RJ45 input connection 11) Power LED 12) DC5V connection 13) Remote LED 14) PS2 Mouse connection...
Página 5
Connections and Operation: Before installation, please make sure all devices you wish to connect have been turned off. • Connect a mouse, keyboard and monitor into the transmitter. • Connect a computer into the output KVM of the transmitter. • Connect a mouse, keyboard and monitor into the receiver.
Página 6
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declare that product: Name: CMP-REPEATKVM1 Model: KVM Extender Through UTP Description: KÖNIG KVM Extender via UTP Is in conformity with the following standards EMC: EN55022:2003: Class B...
Página 7
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from mains DO NOT OPEN and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Página 8
DEUTSCH Einleitung: Die KVM Extender-Baureihe ist ein Auftischgerät, mit dem Sie eine Tastatur, einen Bildschirm und eine Maus bis zu 150 m über ein einziges UTP/STP-Kabel der Kategorie 5 vom Computer entfernt verlängern können. Das Gerät unterstützt lokale und entfernte Tastatur, Bildschirm und Maus. Merkmale: •...
Página 9
Anschlüsse: Transmitter: 1) KVM-Ausgangsanschlüsse für PC 2) RJ45-Ausgangsanschluss 3) Netz-LED 4) DC 5 V-Anschluss 5) Fernbedienungs-LED 6) PS/2-Mausanschluss 7) VGA-Bildschirmanschluss 8) PS/2-Tastaturanschluss...
Página 10
9) Einstellschalter Mit diesem Schalter kann man die Signalaufl ösungsentfernung einstellen (Short = kurz, Medium = mittel, Long = lang). Das heißt, das Signal ist immer perfekt, egal welche UTP- Kabellänge Sie benutzen. 10) RJ45-Eingangsanschluss 11) Netz-LED 12) DC 5 V-Anschluss 13) Fernbedienungs-LED 14) PS/2-Mausanschluss 15) VGA-Monitoranschluss...
Página 11
Anschlüsse und Betrieb: Achten Sie vor der Installation bitte darauf, dass alle Geräte, die Sie anschließen möchten, ausgeschaltet sind. • Schließen Sie eine Maus, eine Tastatur und einen Bildschirm an den Transmitter an. • Schließen Sie einen Computer an den Ausgangs-KVM des Transmitters an. •...
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] erklären, dass das Produkt: Name: CMP-REPEATKVM1 Modell: KVM Extender Through UTP Beschreibung: KÖNIG KVM Extender über UTP den folgenden Standards entspricht: EMV: EN55022:2003: Class B EN55024:2003:...
Página 13
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 14
FRANCAIS Introduction : Le boîtier rallonge KVM est un appareil qui permet de prolonger la connexion d'un clavier, d'un écran et d'une souris jusqu'à 150 mètres sur un seul câble UTP/STP de catégorie 5. L'appareil prend en charge le clavier, l'écran et la souris locaux et distants. Caractéristiques : •...
Página 15
Raccordements : Émetteur : 1) Connexion de sortie KVM pour PC 2) Prise de sortie RJ45 3) Voyant d'alimentation 4) Prise 5VCC 5) LED distante 6) Prise souris PS2 7) Prise écran VGA 8) Prise clavier PS2...
Página 16
9) Commutateur de réglage Ce commutateur permet de commander la distance pour la résolution du signal (Courte, Moyenne, Longue). Cela sous-entend que le signal sera toujours parfait malgré la longueur du câble UTP utilisée. 10) Prise d'entrée RJ45 11) Voyant d'alimentation 12) Prise 5VCC 13) LED distante 14) Prise souris PS2...
Página 17
Raccordement et fonctionnement : Avant l'installation, assurez-vous que tous les appareils que vous voulez raccorder sont éteints. • Raccordez une souris, un clavier et un écran à l'émetteur. • Raccordez l'ordinateur à la sortie KVM de l'émetteur. • Raccordez une souris, un clavier et un écran au récepteur. •...
Página 18
Pays Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : [email protected] Déclarons que le produit : Nom : CMP-REPEATKVM1 Modèle: Boîtier rallonge KVM via UTP Descriptif : Boîtier rallonge KVM KÖNIG via UTP est conforme aux prescriptions des normes suivantes :...
Página 19
Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce ATTENTION produit ne doit être ouvert QUE par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez NE PAS OUVRIR l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à...
Página 20
NEDERLANDS Introductie: De KVM-versterker is een compact apparaat dat het mogelijk maakt om een toetsenbord, beeldscherm en muis tot 150 meter van een computer vandaan te kunnen gebruiken, met behulp van een categorie 5 UTP/STP-kabel. Het apparaat ondersteunt een toetsenbord, beeldscherm en een muis op afstand en tevens nabij de computer.
Página 21
Aansluitingen: Zender: 1) KVM-uitgangaansluiting voor PC 2) RJ45-uitgangaansluiting 3) In gebruik led: 4) Gelijkstroom 5V-aansluiting 5) Afstandsbedieningled 6) PS2-muisaansluiting 7) VGA-beeldschermaansluiting 8) PS2-toetsenbordaansluiting...
Página 22
9) Aanpassingschakelaar Met deze schakelaar is het mogelijk om de signaalresolutieafstand (kort, gemiddeld, lang) te regelen. Dit betekent dat het signaal altijd perfect zal zijn ongeacht de lengte van de UTP-kabel die wordt gebruikt. 10) RJ45-ingangaansluiting 11) In gebruik led 12) Gelijkstroom 5V-aansluiting 13) Afstandsbedieningled 14) PS2-muisaansluiting...
Página 23
Aansluitingen en gebruik: Controleer of alle apparaten die u wilt gaan aansluiten zijn uitgeschakeld voordat u deze gaat installeren. • Sluit een muis, toetsenbord en beeldscherm aan op de zender. • Sluit een computer aan op de uitgang KVM van de zender. •...
Página 24
De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] verklaren dat het product: Naam: CMP-REPEATKVM1 Model: KVM-versterker voor UTP Omschrijving: KÖNIG KVM-versterker voor UTP in overeenstemming is met de volgende normen: EMC: EN55022:2003: klasse B...
Página 25
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit LET OP: product UITSLUITEND door een geautoriseerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK technicus geopend worden; dit om de kans op het NIET OPENEN krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Página 26
ITALIANO Introduzione: L'estensore serie KVM è un apparecchio da tavolo che permette di collegare tastiera, monitor e mouse fi no a 150 metri di distanza dal computer con un unico cavo UTP/STP di categoria 5. L'apparecchio può collegare tastiere, monitor e mouse locali e remoti. Caratteristiche: •...
Página 27
Collegamenti: Trasmettitore: 1) Collegamento con uscita KVM per PC 2) Collegamento con uscita RJ45 3) LED di alimentazione 4) Collegamento CC 5 V 5) LED collegamento remoto 6) Collegamento PS2 del mouse 7) Collegamento monitor VGA 8) Collegamento tastiera PS2...
Página 28
9) Selettore di controllo video. Con questo selettore è possibile scegliere la risoluzione del segnale migliore in relazione alla lunghezza del cavo (corto, medio e lungo). Ciò permette di ottenere un segnale sempre perfetto anche su lunghe distanze. 10) Collegamento ingresso RJ45 11) LED di alimentazione 12) Collegamento CC 5 V 13) LED collegamento remoto...
Página 29
Collegamenti e funzionamento: Prima di procedere all'installazione, verifi care che tutti i dispositivi da collegare siano stati spenti. • Collegare mouse, tastiera e monitor al trasmettitore. • Collegare il computer all'uscita KVM del trasmettitore. • Collegare mouse, tastiera e monitor al ricevitore. •...
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Dichiara che il prodotto: Nome: CMP-REPEATKVM1 Modello: KVM Extender Through UTP Descrizione: KÖNIG KVM Extender via UTP È conforme ai seguenti standard: EMC: EN55022:2003: Classe B...
Página 31
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. NON APRIRE Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
Página 32
ESPAÑOL Introducción: El extensor de la serie KVM es una unidad del tamaño de un ordenador de sobremesa que permite extender un teclado, monitor o ratón hasta 150 metros desde el ordenador con un solo cable UTP o STP de categoría 5. Esta unidad es compatible con teclados, monitores y ratones tanto locales como remotos.
Página 33
Conexiones: Transmisor: 1) Conexión de salida KVM para ordenador 2) Conexión de salida RJ45 3) Diodo de indicación de corriente eléctrica: 4) Conexión de DC5V 5) LED del mando a distancia 6) Conexión de ratón PS2 7) Conexión del monitor VGA 8) Conexión de teclado PS2...
Página 34
9) Interruptor de ajuste Con este interruptor, podrá controlar la distancia de resolución de la señal (corta, media, larga). Esto signifi ca que la señal siempre será perfecta a pesar del largo del cable UTP que se utilice. 10) Conexión de entrada RJ45 11) Diodo de indicación de corriente eléctrica: 12) Conexión de DC5V 13) LED del mando a distancia...
Página 35
Conexiones en funcionamiento: Antes de la instalación, por favor, compruebe que todos los dispositivos que desea conectar están apagados. • Conecte un ratón, un teclado y un monitor al transmisor. • Conecte un ordenador a la salida KVM del transmisor. •...
Página 36
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declara que el producto: Nombre: CMP-REPEATKVM1 Modelo: Extensor KVM mediante UTP Descripción: Extensor KVM KÖNIG mediante UTP se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN55022:2003: Clase B...
Página 37
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este ATENCIÓN producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por RIESGO DE ELECTROCUCIÓN un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. NO ABRIR Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 38
MAGYAR NYELVŰ A termék bemutatása: A KVM jelátvivő asztalon elhelyezhető méretű készülék, amely egy 5. kategóriás UTP/ STP kábel segítségével lehetővé teszi a billentyűzet, a monitor és az egér működtetését a számítógéptől akár 150 m-es távolságban is. A készülék támogatja mind a helyi mind a távoli billentyűzetet, monitort és egeret. A készülék tulajdonságai: •...
Página 40
9) Állítókapcsoló Ezzel a kapcsolóval szabályozható a jelátvitel távolsága (rövid, közepes, hosszú). Azaz, a jel az UTP kábel hosszától függetlenül mindig tökéletes lesz. 10) RJ45 bemeneti csatlakozás 11) Bekapcsolt állapotot jelző LED 12) D C5V csatlakozás 13) Állapotjelző LED (távoli kapcsolat) 14) PS2 egér csatlakozás 15) VGA monitor csatlakozás 16) PS2 billentyűzet csatlakozás...
Página 41
Csatlakoztatás és kezelés: Csatlakoztatás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden csatlakoztatni kívánt készülék ki van kapcsolva. • Csatlakoztassa az egeret, a billentyűzetet és a monitort az adóra. • Csatlakoztassa a számítógépet az adó KVM kimenetére. • Csatlakoztassa az egeret, a billentyűzetet és a monitort a vevőre. •...
Página 42
Nedis B.V. vállalat, cím: De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Neve: CMP-REPEATKVM1 Típusa: KVM jelátvivő, UTP Megnevezése: KÖNIG KVM jelátvivő, UTP Megfelel az alábbi szabványoknak: EMC (elektromágneses összeférhetőség):) EN55022:2003: B osztály...
Página 43
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt VIGYÁZAT! a készüléket KIZÁRÓLAG megbízott szakember ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! nyithatja fel, szervizelés céljából. Ha probléma adódik NE NYISSA FEL! a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és párától védje. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 44
SUOMI Johdanto: KVM-pidennin on työpöytäkokoinen yksikkö, joka mahdollistaa näppäimistön, monitorin ja hiiren pidentämisen jopa 150 metrillä tietokoneesta yksittäistä kategorian 5 UTP/STP -kaapelia käyttäen. Yksikkö tukee paikallista ja etänäppäimistöä, monitoria ja hiirtä. Ominaisuudet: • Kompakti työpöydälle sopiva lähetin ja vastaanotin. • Tukee korkean resoluution näyttöä...
Página 46
9) Säätökytkin Tällä kytkimellä voidaan säätää signaaliresoluution välimatkaa (lyhyt, keskipitkä, pitkä). Tällöin signaali on aina täydellinen UTP-kaapelin pituudesta riippumatta. 10) RJ45-liitäntä 11) Virran LED-merkkivalo 12) DC5V-liitäntä 13) Etäkäytön LED-merkkivalo 14) PS2-hiiriliitäntä 15) VGA-monitorin liitäntä 16) PS2-näppäimistöliitäntä...
Página 47
Kytkennät ja käyttö: Ennen asennusta on varmistettava, että kaikki kytkimeen liitettävät laitteet on kytketty pois päältä. • Liitä hiiri, näppäimistö ja monitori lähettimeen. • Liitä tietokone lähettimen KVM-lähtöön. • Liitä hiiri, näppäimistö ja monitori vastaanottimeen. • Liitä lähetin ja vastaanotin yhteen verkkokaapelilla. •...
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: [email protected] Vakuutamme, että: Nimi: CMP-REPEATKVM1 Malli: KVM-pidennin UTP:n läpi Kuvaus: KÖNIG KVM-pidennin UTP:n läpi Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN55022:2003: Luokka B EN55024:2003: EN61000-3-2:2000 EN61000-4-2:2001 EN61000-4-4:2004...
Página 49
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ÄLÄ AVAA ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 50
SVENSKA Inledning: KVM Extender-serien är en skrivbordsstor enhet som gör att ett tangentbord, en bildskärm eller en mus kan förlängas med upp till 150 meter från datorn över en enda Category 5 UTP/STP-kabel. Enheten stöder stationärt och fjärrstyrt tangentbord, bildskärm och mus. Funktioner: •...
Página 51
Anslutningar: Sändare: 1) KVM-anslutning för PC 2) RJ45 utgångskoppling 3) Ström LED (lysdiod) 4) DC5V-koppling 5) Fjärrstyrning 6) PS2 musanslutning 7) VGA skärmkoppling 8) PS2 tangentbordsanslutning...
Página 52
9) Justeringsväxlare (switch) Med denna växlare är det möjligt att kontrollera signalupplösningsavståndet (Kort, Medium, Lång) Detta betyder att signalen alltid är perfekt oberoende av längden på den UTP-kabel som används 10) RJ45 ingångskoppling 11) Ström LED 12) DC5V-koppling 13) Fjärrstyrning 14) PS2 musanslutning 15) VGA skärmkoppling 16) PS2 tangentbordsanslutning...
Página 53
Anslutningar före användning: Innan installation, se till att alla apparater som du vill ansluta har stängts av. • Anslut mus, tangentbord och bildskärm till sändaren. • Anslut en dator till sändarens KVM-utgång. • Anslut mus, tangentbord och bildskärm till mottagaren. •...
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Intygar att produkten: Namn: CMP-REPEATKVM1 Modell: KVM Förlängare genom UTP Beskrivning: KÖNIG KVM Förlängare genom UTP överensstämmer med följande standarder: EMC: EN55022:2003: Klass B EN55024:2003:...
Página 55
Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas OBS! av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och från annan utrustning ÖPPNA INTE om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Página 56
ČESKY Úvod: KVM extender je stolní přístroj, který umožňuje prodloužení ovládacích jednotek k PC, t.j. klávesnice, myši a monitoru až do vzdálenosti 150 m, prostřednictvím přenosového kabelu UTP/STP kategorie 5. Jednotka podporuje ovládání PC prostřednictvím místní i vzdálené klávesnice, myši a monitoru.
Página 57
Zapojení: Vysílač: 1) Výstup KVM pro PC 2) Výstupní konektor RJ45 3) LED indikátor napájení 4) Připojení 5V DC (stejnosměrné napájení) 5) Vzdálená LED dioda 6) Připojení myši PS2 7) Připojení monitoru VGA 8) Připojení klávesnice PS2...
Página 58
9) Přepínač přizpůsobení Tímto přepínačem lze nastavit vzdálenost rozlišení signálu (krátká, střední a dlouhá vzdálenost). To znamená, že kvalita signálu bude vždy perfektní, bez ohledu na délku použitého kabelu UTP. 10) Vstupní konektor RJ45 11) LED indikátor napájení 12) Připojení 5V DC (stejnosměrné napájení) 13) Vzdálená...
Página 59
Zapojení a obsluha Před instalací si ověřte, jsou-li všechna zařízení určená k připojení vypnuta. • Připojte myš, klávesnici a monitor do vysílače. • Připojte počítač do výstupu KVM na vysílači. • Připojte myš, klávesnici a monitor do přijímače. • Propojte síťovým kabelem vysílač a přijímač. •...
Página 60
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] prohlašuje, že výrobek; Značka: CMP-REPEATKVM1 Model: KVM extendr přes kabel UTP Popis: KVM extendr přes kabel UTP fi rmy KÖNIG splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita: EN55022:2003: Třída B...
Página 61
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, svěřte opravu zařízení POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM kvalifi kovanému servisnímu technikovi/středisku. Před NEOTEVÍRAT prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě.
Página 62
ROMÂNĂ Introducere: Repetorul de semnal din seria KVM reprezintă o unitate compactă, care permite transmiterea semnalului sosit de la o tastatură, un monitor şi un mouse, până la o distanţă de 150 m faţă de calculatorul personal, printr-un singur cablu UTP/STP de categoria 5. Unitatea sprijină...
Página 63
Conexiuni: Transmiţător: 1) Conector de ieşire KVM pt. PC 2) Conector de ieşire cu RJ45 3) LED-ul alimentării electrice 4) Conector pentru DC 5 V 5) LED-ul telecomenzii 6) Conector pentru mouse-ul PS/2 7) Conectorul monitorului local VGA 8) Conectorul tastaturii PS/2...
Página 64
9) Buton de reglare Cu acest buton se poate regla distanţa rezoluţiei semnalului (scurtă, medie, lungă). Astfel se va ajunge la un semnal perfect, independent de lungimea cablului UTP utilizat. 10) Conexiune de intrare RJ45 11) LED-ul alimentării electrice 12) Conectorul pentru DC 5 V 13) LED-ul telecomenzii 14) Conectorul pentru mouse-ul PS/2 15) Conectorul monitorului local VGA...
Página 65
Conexiuni: Înainte de instalare, vă rugăm să vă asiguraţi că toate dispozitivele pe care doriţi să le conectaţi sunt oprite. • Conectaţi un mouse, o tastatură şi un monitor la transmiţător. • Conectaţi un calculator la ieşirea KVM a transmiţătorului. •...
Página 66
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declarăm că acest produs: Denumire: CMP-REPEATKVM1 Model: Repetor KVM prin cablu UTP Descriere: Repetor KVM KONIG prin cablu UTP Este în conformitate cu următoarele standarde EMC: EN 55022:2003: Clasa B...
Página 67
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita ATENŢIE! riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis PERICOL DE ELECTROCUTARE! NUMAI de un tehnician autorizat. Dacă în timpul NU-L DESCHIDEŢI! funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea şi de la aparatele conexe. Feriţi produsul de apă...