Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

©2009 Manufactured or imported by Targus Europe
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or
trademark of Targus Group International, Inc. in the
United States and/or other countries. Features and
User Guide
N2953
specifications are subject to change without notice. All
trademarks and registered trademarks are the property
of their respective owners.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus Cord-Storing

  • Página 1 ©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and User Guide N2953 specifications are subject to change without notice.
  • Página 2 Souris optique avec compartiment de rangement du cordon ......22 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Оптична мишка с прибиращ се кабел Targus ..........8 Οπτικό ποντίκι τής Targus με χώρο φύλαξης του καλωδίου ......24 CZ – Ceština HR – Hrvatski Optická myš s uložením kabelu Targus ............10 Targus optički miš...
  • Página 3 Targus Cord-Storing Optical Mouse SK – Slovenčina NL – Nederlands Optická myš Targus s úložným priestorom na kábel .........52 Targus Cord-Storing Optical Mouse (Targus Optische Muis met opbergruimte voor kabel) ......................36 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Kablo Saklama Alanlı Optik Fare ............54 Targus optisk mus med ledningsoppbevaring ..........38...
  • Página 4: System Requirements

    GB – Introduction Retractable Cord Thank you for your purchase of the Targus Cord-Storing Optical Mouse. • To lengthen the cord, hold the mouse in one hand and the USB connector This plug and play mouse does not require a software driver.
  • Página 5 Targus Cord-Storing Optical Mouse BG – Въведение Прибиращ се кабел Благодарим за покупката на оптична мишка с кабел Targus. • За да удължите кабела, хванете мишката в едната си ръка, а с Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от...
  • Página 6: Systémové Požadavky

    • Pro zasunutí kabelu jej lehce povytáhněte a rychle pusťte. • Jakmile získáte ideální délku kabelu USB, zapojte konektor USB myši Obsah do portu vašeho počítače a je to. • Optická myš s uložením kabelu Targus • Návod k obsluze Systémové požadavky Hardware •...
  • Página 7: Systemanforderungen

    • Halten Sie, um das Kabel zu verlängern, die Maus in der einen und den Vielen Dank, dass Sie sich für die Optische Maus mit Kabelfach von USB-Anschluss in der anderen Hand. Ziehen Sie dann einfach Kabel Targus entschieden haben. Diese sofort betriebsbereite Maus benötigt und Maus in entgegengesetzte Richtungen. keinen Softwaretreiber.
  • Página 8 DK – Introduktion Udtrækkelig ledning Tak fordi du valgte at købe en Targus Optisk Mus med Ledningsopbevar- • Ledningen forlænges ved at holde musen i den ene hånd og USB ing. Du har ikke brug for en software driver for at bruge denne plug-n- forbinderen i den anden.
  • Página 9 Targus Cord-Storing Optical Mouse EE – Sissejuhatus Sissetõmmatav juhe Täname teid Targus keritava juhtmega optilise hiire ostmise eest. • Juhtme pikendamiseks hoidke ühe käega hiirt ning teise käega USB Antud ühenda-ja-kasuta hiir ei vaja tarkvara draiverit. pistikut. Lihtsalt tõmmake juhet hiirest eemale.
  • Página 10: Requisitos Del Sistema

    Le agradecemos la adquisición del Ratón Óptico con Compartimento • Para alargar el cable, sujete el ratón en una mano y el conector USB en para Cable de Targus. Este ratón plug-n-play no requiere ningún soft- la otra. Basta con estirar del cable alejándolo del ratón.
  • Página 11 Targus Cord-Storing Optical Mouse Targus Cord-Storing Optical Mouse FI – Johdanto Sisäänvedettävä johto Kiitos hankkimasi johdon varastoivan optisen Targus-hiiren johdosta. • Pidentääksesi johtoa, pitele hiirtä yhdessä kädessä ja USB-liitintä Tämä kytke-ja-käytä hiiri ei vaadi ohjelmistoajuria. toisessa. Sinun tarvitsee vain vetää johtoa poispäin hiirestä.
  • Página 12: Contenu De La Boîte

    Targus Cord-Storing Optical Mouse Targus Cord-Storing Optical Mouse FR – Introduction Cordon rétractable Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris optique avec comparti- • Pour allonger le cordon, prenez la souris d’une une main et le ment de rangement du cordon de chezTargus. Ce périphérique est de connecteur USB de l’autre.
  • Página 13: Απαιτήσεις Συστήματος

    Targus Cord-Storing Optical Mouse GR – Εισαγωγή Συσπειρούμενο καλώδιο Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το οπτικό ποντίκι τής Targus με χώρο • Για να επιμηκύνετε το καλώδιο, κρατήστε με το ένα χέρι το ποντίκι και φύλαξης του καλωδίου. Το συγκεκριμένο ποντίκι είναι συσκευή για...
  • Página 14 Targus Cord-Storing Optical Mouse HR – Uvod Kabel na uvlačenje Zahvaljujemo na kupnji Targus optičkog miša s pretincem za kabel. • Za produžavanje kabela, u jednu ruku uzmite miš, a u drugu USB Ovaj miš funkcionira na principu uključi-i-radi te ne zahtijeva dodatne priključak.
  • Página 15 Targus Cord-Storing Optical Mouse HU – Bevezetés Visszahúzható kábel Köszönjük, hogy a Targus kábeltárolós optikai egeret vásárolta meg. • A kábel meghosszabbításához az egyik kezével fogja meg az egeret, A plug-and-play egérhez meghajtó szoftver nem szükséges. a másikkal pedig az USB-csatlakozót. Egyszerűen húzza ki a kábelt az egérből.
  • Página 16 IT – Introduzione Cavo retrattile Grazie per aver acquistato il mouse ottico con vano per cavo Targus. • Per allungare il cavo tenere il mouse in una mano e il connettore USB Il mouse plug and play non necessita di software per il driver.
  • Página 17 Targus Cord-Storing Optical Mouse LT – Įvadas Ištraukiamas laidas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ optinę pelę su nuimamu laidu. • Norėdami pailginti laidą, vienoje rankoje laikykite pelę, o kitoje - USB Šiai „prijungti ir leisti“ pelei nereikalinga programinė tvarkyklė. jungtį. Ištraukite laidą iš pelės.
  • Página 18 Targus Cord-Storing Optical Mouse LV – Ievads Ievelkams vads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus optisko peli ar ievelkamu vadu. • Lai pagarinātu vadu, turiet peli vienā rokā un USB savienotāju otrā. Tai ir standarts plug-and-play, kad nav nepieciešams programmatūras Vienkārši velciet vadu prom no peles.
  • Página 19 NL – Introductie Intrekbare kabel Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Cord-Storing Optical • Houd, om de kabel uit te rekken, de muis in de ene hand en de USB Mouse (Targus Optische Muis met opbergruimte voor kabel).
  • Página 20 Targus Cord-Storing Optical Mouse NO – Introduksjon Uttrekkbar ledning Takk for at du kjøpte en Targus optisk mus med ledningsoppbevaring. • For å trekke ut ledningen, hold musen i én hånd og USB-koplingsstykket Denne “plug-n-play”-musen krever ingen programvarestasjon. i den andre. Dra deretter ledningen bort fra musen.
  • Página 21: Zawartość Opakowania

    Zwijany kabel • Aby rozwinąć przewód, jedną reką przytrzymać mysz, drugą ręką Dziękujemy za zakup myszy optycznej firmy Targus z komorą na zwi- chwycić wtyczkę USB i pociągnąć jednocześnie mysz i wtyczkę w jany kabel. Mysz jest urządzeniem typu plug-n-play, które nie wymaga przeciwnym kierunku.
  • Página 22: Requisitos Do Sistema

    PT – Introdução Fio retráctil Obrigado por ter comprado o Rato Óptico Com Fio Interno Targus. Este • Para puxar o fio, segure no rato com uma mão e no conector USB na rato “plug-n-play” (ligar e usar) não necessita de drive de software.
  • Página 23 Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat mouse-ul optic cu locaş pen- • Pentru desfăşura mai mult cablul, ţineţi mouse-ul într-o mână şi mufa tru depozitarea cablului Targus. Acest mouse de tip “plug-n-play” nu USB în cealaltă. Trageţi cablul din mouse.
  • Página 24: Системные Требования

    отпустите. Содержание • Зафиксируйте необходимую длину шнура, затем подключите USB- штекер к USB-порту на компьютере - устройство готово к работе. • Оптическая мышь с отделением для хранения шнура Targus • Руководство пользователя Системные требования Аппаратные средства • Интерфейс для USB Операционная...
  • Página 25 Targus Cord-Storing Optical Mouse SE – Introduktion Ihopdragbar sladd Tack för ditt köp av Targus optiska mus med förvaring av sladd. • Om du önskar förlänga sladden, håll musen i ena handen samtidigt som Denna plug-n-play-mus kräver inte drivrutiner för programvara.
  • Página 26: Sistemske Zahteve

    Targus Cord-Storing Optical Mouse SI – Uvod Zložljiv kabel Zahvaljujemo se Vam za nakup optične miške Targus s shranjevanjem • Da bi podaljšali kabel, z eno roko primite miško, z drugo pa USB- kabla. Ta plug-n-play miška ne potrebuje programskega gonilnika priključek.
  • Página 27: Systémové Požiadavky

    Targus Cord-Storing Optical Mouse SK – Úvod Navíjací kábel Ďakujeme vám za nákup optickej myši Targus s úložným priestorom na • Pre predĺženie kábla jednou rukou uchopte myš a USB konektor druhou kábel od spoločnosti Targus. Táto myš je typu plug-n-play a nevyžaduje rukou.
  • Página 28: Sistem Gereksinimleri

    Targus Cord-Storing Optical Mouse TR – Giriş Geri Çekilebilir Kablo Targus Kablo Saklama Alanlı Optik Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. • Kabloyu uzatmak için fareyi bir elinizde USB konektörü diğer elinizde Bu tak ve kullan fare yazılım sürücüsü gerektirmez. tutun. Sadece kabloyu fareden uzağa doğru çekin.
  • Página 29 AR – ‫المقدمة‬ ‫الكابل القابل للسحب‬ .Targus ‫شكرا ً لك لشرائك ماوس ضوئي بكبل تخزين من مجموعة‬ ‫ في اليد األخرى. اسحب كل طرف بعيدا عن‬USB ‫• إلطالة الكابل، أمسك الماوس في يد وموصل‬ .‫وهو عبارة عن ماوس للتوصيل والتشغيل وال يتطلب أي برامج تشغيل‬...

Tabla de contenido