Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

* Photo à titre d'exemple , veuillez vous référer au produit réel.
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Ce drone est équipé d'une caméra HD qui vous
permettra de prendre des photos et vidéo pendant le vol. Il peut être piloté soit avec la télécommande
jusqu'à une distance d'environ 80 mètres.
Afin de profiter pleinement de ce produit et de l'utiliser en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce
manuel avant toute utilisation. Veuillez également conserver ce manuel pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
Ce produit n'est pas un jouet. C'est un objet de haute technologie qui demande un assemblage précis et
une utilisation correcte afin de prévenir tout accident. L'utilisateur de cet appareil se doit de l'utiliser de
manière responsable et veiller à ne causer aucun dommage à des tiers ou à des objets appartenant à des
tiers. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Veuillez utiliser cet appareil uniquement dans des endroits où c'est légalement permis.
Veuillez consulter la législation en vigueur sur l'utilisation de drone dans votre pays.
MiDrone ne peut être tenu responsable en cas de dommages, pertes, blessures ou décès causés
directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit, une partie de ce produit ou pour les
informations contenues dans ce manuel.
Veuillez vous reporter au site
CONSIGNES DE SECURITE
Les hélices en mouvement du drone peuvent causer des blessures plus ou moins sérieuses, c'est pourquoi
vous ne devez jamais utiliser le drone à proximité de la foule ou le faire voler trop près d'autres personnes
ou d'animaux.
Des accidents peuvent être provoqués par un mauvais assemblage du drone ou par un manque de contrôle,
et aussi par l'utilisation d'un drone et/ou d'une télécommande endommagés.
Les utilisateurs de ce produit doivent être conscients des risques de dégâts potentiels et doivent donc
l'utiliser avec une grande précaution.
1. Eviter la foule et les obstacles : comme la vitesse et le comportement du drone peuvent parfois
être instables, il est fortement conseillé de l'utiliser dans des endroits à l'écart de la foule, de hauts
bâtiments ou arbres, des lignes électriques haute tension, et ce afin d'éviter de blesser l'utilisateur
ou d'autres personnes ou d'endommager le drone.
2. Ne pas faire voler le drone par mauvais temps (pluie, vent, orage) afin de ne pas l'endommager ou
le perdre. Le tenir à l'écart des endroits humides pour éviter le dis-fonctionnement des pièces
électroniques.
3. Ne pas utiliser le drone si vous êtes fatigué car le pilotage demande une concentration maximale.
Soyez très prudent en période d'apprentissage jusqu'à ce que votre maîtrise du drone soit acquise.
4. Garder le drone et la batterie à l'écart de la chaleur : ce produit est composé de pièces en métal et
MiDRONE SKY 120 HD
MANUEL D'UTILISATION
www.midrone.eu
pour plus d'informations.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MidRone SKY 120 HD

  • Página 1 Veuillez consulter la législation en vigueur sur l'utilisation de drone dans votre pays. MiDrone ne peut être tenu responsable en cas de dommages, pertes, blessures ou décès causés directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit, une partie de ce produit ou pour les informations contenues dans ce manuel.
  • Página 2: Description De La Telecommande

    en plastique, et de pièces électriques. De ce fait il ne doit pas être exposé à de fortes chaleurs comme par exemple près d'un feu, près d'un radiateur de chauffage ou exposé en plein soleil. 5. Ne laissez jamais les petites pièces du drone à portée des enfants, afin d'éviter tout risque d'étouffement.
  • Página 3: Avertissement De Faible Tension De La Batterie

    Arrêt d’urgence des hélices Si le drone est bloqué dans un obstacle et que vous voulez arrêter les hélices en urgence, poussez en même temps les deux manettes vers le bas et la gauche, avec un angle de 45°. Voir illustration sur la gauche. INSTALLATION DES PILES ET DE LA BATTERIE 1.
  • Página 4 DECOLLAGE AUTO / ATTERRISSAGE AUTO / VOL STATIONNAIRE Après une synchronisation réussie, appuyez sur la touche AUTO DECOLLAGE de la télécommande, l'appareil décolle et monte automatiquement à la hauteur prédéfinie. Gardez la manette des gaz en position neutre, le drone se stabilise a cette hauteur. Pour faire monter le drone, appuyez sur la manette des gaz vers l'avant.
  • Página 5: Controle De La Vitesse De Vol

    CONTROLE DE LA VITESSE DE VOL Le drone a 3 niveaux de vitesse. Le premier est pour les débutants, les deuxième et troisième est pour les personnes plus entraînées. Au démarrage, le drone est réglé sur le premier niveau de vitesse, appuyez sur le bouton de contrôle de vitesse, la télécommande émet 2 bips, vous entrez le deuxième niveau de vitesse.
  • Página 6: Prises De Photos / Videos

    Les 2 hélices avant sont oranges alors que les hélices arrière 2 sont noires. Utilisez le petit tournevis fourni avec le drone pour enlever l'hélice endommagée et fixer la nouvelle. Les pièces de rechange peuvent être achetées chez votre revendeur ou sur le site www.midrone.eu. RESOLUTION DES PROBLEMES FREQUENTS Problème...
  • Página 7: Conditions De Garantie

    **24 mois (consistant en une première période de 6 mois et d’une deuxième période de 18 mois) à compter de la date d’achat originale. La seule obligation de MiDrone dans le cas de tels défauts durant cette période est de réparer ou de remplacer le produit ou la pièce défectueuse avec un produit ou pièce comparable à...
  • Página 8: Specifications Techniques

    3. Retour du produit Le produit pourra être retourné chez votre revendeur ou en direct chez MiDrone après avoir demandé au préalable un numéro de retour sur le site www.MiDrone.eu. Si l’appareil retourné est hors garantie, aucun remboursement ni échange ne seront autorisés.
  • Página 9: Declaration De Conformite Ce

    Marque : MiDRONE Code produit: MIDR_HD120 Description du produit: Drone télécommandé MiDRONE SKY Est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la Directive Européenne 2014/53/EU. Ce produit a été testé avec les normes indiquées et jugé conforme aux Directives Européennes suivantes: EN300440-1 V1.6.1 : 2010...
  • Página 10: Safety Instructions

    Please refer to the legislation on the use of drones in your country. Midrone can not be held responsible for any damage, loss, injury or death caused directly or indirectly by the use of this product, part of the product or the information contained in this manual.
  • Página 11: Description Of The Remote Control

    CHARGING AND USE OF THE LI-PO BATTERY PACK 9. Check that the battery pack is in perfect condition before charging. If the battery appears damaged you do not charge it to avoid damage or injuries. 10. Always use the original charger to recharge the battery. Using a non-matching charger could cause irreversible damage to the battery and cause an accident.
  • Página 12: Battery Installation

    Emergency stop of propellers If the drone is blocked in an obstacle and you want to stop the propellers in emergency, push the two shifters at the same time downwards and to the left, at an angle of 45°. See illustration on left. BATTERY INSTALLATION 1.
  • Página 13 AUTO TAKE OFF / LANDING / HOVER AT FIXED ALTITUDE After pairing sucessfully, press AUTO TAKE OFF button on the remote control, the aircraft will rise automatically to the preset height. Keep the Throttle Stick at the neutral position then the aircraft hovers. To make the drone lift, press the throttle stick forward.
  • Página 14: Speed Control

    SPEED CONTROL The drone has 3 speed levels. The first one is for beginners, second and third is for skilled people. At the beginning the drone is set on the first speed level, press the speed control button, hear one beep from R/C, then enter the second speed level.
  • Página 15: Troubleshooting

    The 2 front propellers are orange while the 2 rear propellers are black. Use the small screwdriver provided with the drone to remove the damaged propeller and to fix the new one. Replacement parts can by purchased from your reseller or on the website www.midrone.eu. TROUBLESHOOTING...
  • Página 16: Warranty Conditions

    3. Return Product The product can be returned to your dealer or directly at Midrone after asking in advance a return number on the site www.MiDrone.eu. If the unit is out of warranty, no refund or exchange will be allowed.
  • Página 17: Technical Specifications

    The latest updates will be available on our website www.midrone.eu. Our company shall under no circumstances be held liable for injury or damage caused by errors or omissions in this manual.
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    Refereer aan de wetgeving over het gebruik van drones in uw land. MiDRONE is niet verantwoordelijk voor schade, verlies, verwonding of overlijden, veroorzaakt direct of indirect door gebruik van dit product, deel van het product of vanwege de informatie die in deze handleiding staat vermeld.
  • Página 19: Synchronisatie Ven De Drone

    Daarom mag het niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen zoals nabij vuur, dichtbij een verwarming en te lange blootstelling aan intens zonlicht. Houd kleine onderdelen van de drone altijd buiten bereik van kinderen om risico’s van verstikking te vermijden. OPLADEN EN GEBRUIK VAN DE LI-PO BATTERIJ 17.
  • Página 20: Batterij Plaatsen

    NOODSTOP VAN DE PROPELLERS Als de drone geblokkeerd is in een obstakel en u wenst de propellers dringend te stoppen, drukt u tegelijkertijd beide gashendels naar links beneden in een hoek van 45°. Het is dezelfde procedure om de propellers te stoppen na een landing. Zie bijgevoegde foto.
  • Página 21 AUTO OPSTIJGEN / LANDEN / ZWEVEN OP VASTGESTELDE HOOGTE Na het succesvol koppelen, drukt u op AUTO TAKE OFF knop op de afstandsbediening, de drone zal automatisch stijgen naar de vooraf ingestelde hoogte. Houd de gashendel in de neutrale stand zodat de drone zweeft.
  • Página 22 SNELHEIDSCONTROLE De drone heeft 3 snelheden. De eerste is voor beginners, de tweede en de derde is voor gekwalificeerde mensen. In het begin is de drone op de eerste snelheid niveau, drukt u op de snelheidsregeling knop, hoor een piep van R/C en voer vervolgens de tweede snelheid niveau. Druk nogmaals op om de derde snelheid niveau in te voeren, en druk nog een keer terug naar eerste modus te gaan.
  • Página 23: De Propellers Vervangen

    De 2 voorste propellers zijn oranje, terwijl de 2 achterste propellers zwart zijn. Gebruik de kleine schroevendraaier die bij de drone is geleverd om de beschadigde schroef te verwijderen en de nieuwe te plaatsen. Vervangende onderdelen kunnen gekocht worden bij een dealer of via de website www.midrone.eu. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing 1.
  • Página 24: Garantievoorwaarden

    24 maanden ** (bestaande uit een initiële periode van zes maanden en een tweede periode van 18 maanden) vanaf de datum van de originele aanschaf. Midrone’s enige obligatie in het geval van zulke defecten tijdens deze periode is om beschadigde producten of onderdelen te vervangen met een vergelijkbaar product geheel ter verantwoording van Midrone.
  • Página 25: Respect Voor Het Milieu

    • Schade voortkomend uit gebruik van het apparaat met een hoger gewicht dan normaal lanceergewicht. 3. Het product terugbrengen Het product kan naar uw handelaar worden teruggebracht of direct naar Midrone na het eerst aanvragen van een herstelnummer op de website www.MiDrone.eu. Wanneer de garantieperiode van het product verlopen is, is geen vergoeding of omruiling toegestaan.
  • Página 26 Verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de volgende apparatuur : Merk : MiDRONE Item code: MIDR_HD120 Product omschrijving: R/C Drone MiDRONE SKY voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante provisies van de Europese richtlijn 2014/53/CE. product is getest met de standaarden in de lijsten die voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: EN300440-1 V1.6.1 : 2010...
  • Página 27: Introducción

    Consulte la legislación relativa al uso de drones de su país. Midrone se exime de responsabilidad por cualquier perjuicio, pérdida, lesión o fallecimiento causado directa o indirectamente por el uso del producto, parte del mismo o la información de este manual.
  • Página 28: Carg A Y Uso De La Batería Li-Po

    CARG A Y USO DE LA BATERÍA LI-PO .Compruebe el buen estado de la batería antes de su carga. Si parece deteriorada, no la cargue para evitar daños o lesiones. .Utilice siempre el cargador original para cargar la batería. Un cargador no compatible puede causar un daño irreparable a la batería y provocar un accidente.
  • Página 29: Parada De Emergencia De Las Helices

    PARADA DE EMERGENCIA DE LAS HELICES Si el dron está atascado en un obstáculo y que quiere dejar de las hélices en emergencia, presione simultáneamente ambas aceleradores abajo a la izquierda con un ángulo de 45°. El procedimiento es el mismo para las hélices se detienen después de aterrizar.
  • Página 30: Controles De Vuelo

    AUTO TAKE OFF / ATERRIZAJE / LIBRACIÓN EN LA ULTURA FIJO Después de asociar correctamente, pulse el botón AUTO TAKE OFF en el control remoto, el avión se elevará automáticamente a la altura preestablecida. Mantener el stick de gas en la posición neutra a continuación, los elementos emergentes de aeronaves.
  • Página 31: Control De Velocidad

    CONTROL DE VELOCIDAD El drone tiene 3 niveles de velocidad. El primero es para principiantes, segundo y tercero es para personas calificadas. Al principio, el drone se ajusta en el primer nivel de velocidad, presione el botón de control de velocidad, oiga un pitido desde R/C, luego ingrese el segundo nivel de velocidad.
  • Página 32: Sustitución De Las Helices

    Utilice el destornillador pequeño provisto con el dron para quitar la hélice dañada y fijar la nueva. Las piezas de repuesto se pueden adquirir en el distribuidor o en el sitio web www.midrone.eu. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución...
  • Página 33: Condiciones De La Garantía

    1. Periodo de garantía Los productos y accesorios de Midrone tienen una garantía total de 24 meses ** (que consiste en un periodo inicial de seis meses y un segundo periodo de 18 meses) a partir de la fecha de compra original contra los defectos de fabricación.
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    3. Devolución del producto El producto puede devolverse al vendedor o directamente a Midrone después de pedir previamente un número de devolución en la página www.MiDrone.eu. Si el aparato devuelto está fuera de garantía, no se podrá cambiar ni reembolsar.
  • Página 35: Información Sobre Este Manual

    Las últimas actualizaciones se encontrarán disponibles en nuestra página web www.midrone.eu. Bajo ninguna circunstancia nuestra empresa será responsable de cualquier lesión o daño ocasionado por errores u omisiones en este manual.
  • Página 36 Bitte achten Sie auf die gültigen Gesetze zur Verwendung von Kameradrohnen im jeweiligen Inland. Midrone haftet nicht für Schäden, Verlust, Verletzungen oder Tod, die direkt oder indirekt durch die Verwendung dieses Produktes, Teile des Produktes, oder durch die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen entstehen.
  • Página 37: Funktionen Der Fernbedienung

    Kunststoffteilen sowie elektronischen Teilen. Daher sollte die Drohne sollte keinen hohen Temperaturen durch Feuer, warmen Heizkörpern oder langem direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. .Kleinteile der Drohne von Kindern fernhalten, damit diese sie nicht verschlucken können. Erstickungsgefahr. LADEN UND VERWENDUNG DES LI-PO AKKUS .Den Akku vor dem Laden auf fehlerfreien Zustand prüfen.
  • Página 38: Einlegen Der Batterien

    NOT-AUS-PROPELLERN Wenn die Drohne in einem Hindernis stecken, und Sie wollen die Propeller in Not zu stoppen, drücken Sie gleichzeitig beide Drosseln bis auf der linken Seite mit einem Winkel von 45°. Das Verfahren ist das gleiche für die Propeller nach der Landung zu stoppen.
  • Página 39 AUTO START / LANDUNG / SCHWEBEN IN EINER BESTIMMTEN HÖHE Nach erfolgreicher Koppelung die AUTO START Taste auf der Fernbedienung drücken, und das Fluggerät erhebt sich automatisch zur voreingestellten Höhe. Den Gashebel in einer neutralen Stellung halten damit das Fluggerät schweben kann. Zum Ansteigen der Drohne den Gashebel nach vorne drücken.
  • Página 40 SEITWÄRTS FLUG (rechter Hebel) Den rechten Joystick nach links drücken, den rechten Joystick nach rechts drücken, um linksherum zu fliegen um rechtsherum zu fliegen GESCHWINDIGKEITKONTROLL Die Drohne hat 3 Geschwindigkeitsstufen . Die erste ist für Anfänger, zweite und dritte ist für qualifizierte Menschen.
  • Página 41 Die 2 vorderen Propeller sind orange, und die 2 hinteren Propeller schwarz. Mit dem kleinen Schraubenzieher, der der Drohne beiliegt, den beschädigten Propeller abnehmen und den neuen montieren. Ersatzteile können über ihren Händler oder auf der Website www.midrone.eu erworben werden.
  • Página 42: Fehlerbehebung

    GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Garantiefrist Alle Midrone Produkte und Zubehör haben 24 Monate Garantie auf Schäden bei der Herstellung ** (die erste Frist beträgt sechs Monate und die zweite 18 Monate) ab Kaufdatum. Midrone obliegt dabei bei Schäden während der Garantiefrist entweder eine Reparatur oder Ersatz des beschädigten Produktes oder Teilen davon mit einem gleichwertigen Produkt oder Teilen zu freiem Ermessen von Midrone.
  • Página 43: Technische Daten

    Schäden, die aus dem Betrieb des Gerätes aus Überlastung beim Startgewicht entstehen. 3. Produktrückgabe Das Produkt kann nach Rücksprache mit einer Rückgabenummer via der Website www.midrone.eu bei ihrem Händler oder direkt bei Midrone eingeschickt werden. Wenn die Produktgarantie abgelaufen ist, gewährt Midrone keine Entschädigung oder Tausch.
  • Página 44: Ce-Konformitätserklärung

    Wir sind bestrebt, dass die Informationen in diesem Handbuch so genau wie möglich sind. Änderungen am Handbuch oder Produkt werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Aktuelle Updates sind auf unserer Website www.midrone.eu erhältlich. Unsere Firma haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die in Folge von Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch auftreten.

Tabla de contenido