Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Three Speed
Air Mover
• WS1625AM0
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:
1-888-455-8724 from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
owner's manual before using this product.
• Español - página 11
• Français - page 21
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6850
www.WORKSHOPvacs.com
OWNER'S MANUAL
Printed in Mexico
MD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Workshop WS1625AM0

  • Página 1 OWNER’S MANUAL • Three Speed Air Mover • WS1625AM0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Important Safety Instructions ... .2 Cleaning Your Air Mover ....7 Motor Specifications &...
  • Página 3: Motor Specifications & Electrical

    • Do not use retractable handle and Observe the following warnings that wheels for going up and down stairs. appear on the motor housing of your Air Mover: • Do not use unit as a hand truck or moving dolly. WARNING: To reduce the risk of •...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Air Movers are designed to move large volumes of air. They are used to dry wet carpets, floors and furniture. They may also be used for ventilation. UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Carefully unpack and inspect your Air Mover. Call 1-888-455-8724 or E-mail us at [email protected] if any parts are damaged or missing.
  • Página 5: Features & Operation

    FEATURES & OPERATION Carrying Handle Recessed Stacking Pads (4) Retractable Handle Cord Wrap Area Air Outlet 3-Speed ON/OFF Switch Wheels (2) Foot Bumper (4) Place Air Mover in desired operating position: 90° Ceilings & Ventilation Floor & Carpet NOTE: Collapse retractable handle for safety.
  • Página 6: Storage & Transportation

    STORAGE & TRANSPORATION When stacking units, position the four foot bumpers on the recessed stacking pads. The units conveniently “stack” for storage, Foot as shown Bumper (4) Recessed Stacking CAUTION: Do not operate Air Pads (4) Mover when stacked on top of each other.
  • Página 7: Cleaning Your Air Mover

    CLEANING YOUR AIR MOVER If the polypropylene housing becomes WARNING: After servicing, any soiled it may be wiped off with a damp safety device (includes grilles, cloth. impeller, etc.) should be reinstalled or remounted. USER SERVICING / TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS WARNING: Unplug before any disassembly or servicing. PROBLEM CAUSE SOLUTION...
  • Página 8: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM RED (LOW) BLUE (MED) BLACK (HI) SWITCH BLACK GREEN POWER MOTOR CORD WHITE...
  • Página 9: Warranty

    LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOP- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
  • Página 10 WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered under this limited warranty.
  • Página 11: Desplazador De Aire De Tres Velocidades

    MANUAL DEL USUARIO • Desplazador de aire de tres velocidades • WS1625AM0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..12 Instrucciones de mantenimiento y resolución de problemas por el usuario . . 17 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ....13 Diagrama de cableado .
  • Página 13: Especificaciones Del Motory Requisitos Eléctricos

    • No maneje el enchufe, el interruptor o el Haga caso de las siguientes advertencias que desplazador de aire con las manos mojadas. aparecen en la carcasa del motor del desplazador • No levante el desplazador de aire utilizando el de aire: asa retraíble.
  • Página 14: Introducción

    INTRODUCCIÓN Los desplazadores de aire están diseñados para mover grandes volúmenes de aire. Se utilizan para secar alfombras, pisos y muebles mojados. También pueden utilizarse para proporcionar ventilación. DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN Desempaque e inspeccione cuidadosamente el desplazador de aire.
  • Página 15: Características Y Utilización

    CARACTERÍSTICAS Y UTILIZACIÓN Asa de transporte Carrying Handle Almohadillas de Recessed apilamiento embutidas (4) Stacking Pads (4) Asa retraíble Retractable Handle Área para Cord Wrap enrollar el Area cordón Salida Air Outlet de aire Interruptor de 3-Speed ENCENDIDO y APAGADO ON/OFF Switch de 3 velocidades Ruedas (2)
  • Página 16: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Cuando apile unidades, posicione los cuatro amortiguadores de pie sobre las almohadillas de apilamiento embutidas. Las unidades se “apilan” convenientemente para Amortiguador Foot su almacenamiento, de la manera que se muestra de pie (4) Bumper (4) en la ilustración. Almohadillas Recessed de apilamiento...
  • Página 17: Limpieza De Su Desplazador De Aire

    LIMPIEZA DEL DESPLAZADOR DE AIRE Si la carcasa de polipropileno se ensucia, puede ADVERTENCIA: Después de hacer servicio limpiarse usando un paño húmedo. de ajuste y reparaciones, todo dispositivo de seguridad (incluyendo las rejillas, el impulsor, etc.) se debe reinstalar o remontar. INSTRUCCIONES DE SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POR EL USUARIO ADVERTENCIA: Desenchufe la unidad antes de cualquier desensamblaje o servicio de ajustes y...
  • Página 18: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO RED (LOW) ROJO (BAJA) BLUE (MED) AZUL (INTERMEDIA) NEGRO (ALTA) BLACK (HI) SWITCH INTERRUPTOR NEGRO BLACK GREEN VERDE POWER CABLE DE MOTOR MOTOR CORD ALIMENTACION BLANCO WHITE...
  • Página 19: Garantía

    Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
  • Página 20 WORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado, le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crédito para utilizarlo hacia la compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
  • Página 21: Appareil De Ventilation À Trois Vitesses

    MODE D’EMPLOI • Appareil de ventilation à trois vitesses • WS1625AM0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Página 22: À La Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Sujet Page Instructions importantes relatives Nettoyage de votre appareil de ventilation . . . 27 à la sécurité......22 Entretien par l’utilisateur/Instructions Spécifications du moteur et pour le dépannage .
  • Página 23: Spécifications Du Moteur Et Caractéristiques Électriques

    audessous de meubles ou d’appareils Observer les avertissements suivants, qui figurent électroménagers. Arranger le cordon de façon sur le carter du moteur de votre appareil de qu’il ne soit pas dans des endroits très fréquentés ventilation : et qu’il ne risque pas de faire trébucher des gens. •...
  • Página 24: Introduction

    INTRODUCTION Les appareils de ventilation sont conçus pour déplacer de larges volumes d’air. Ils sont utilisés pour le séchage de moquettes et tapis, planchers ou meubles ayant souffert de l’humidité. Ils peuvent également servir à la ventilation. Déballage DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU et vérification du contenu DE LA BOÎTE EN CARTON Déballez soigneusement votre appareil de...
  • Página 25: Caractéristiques Et Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Poignée de transport Carrying Handle Patins d’empilement Recessed encastrés (4) Stacking Pads (4) Poignée Retractable escamotable Handle Zone Cord Wrap d’enroulement Area du cordon Sortie d’air Air Outlet Commutateur 3-Speed de MARCHE/ARRÊT ON/OFF Switch à 3 vitesses Roues (2) Wheels (2) Pied tampon (4)
  • Página 26: Rangement Et Transport

    RANGEMENT ET TRANSPORT Lorsque vous empilez des appareils, positionnez les quatre pieds tampons sur les patins d’empilement encastrés. Ces appareils « s’empilent » de façon commode Foot pour le rangement, comme cela est illustré. Pied tampon (4) Bumper (4) Patins Recessed d’empilement MISE EN GARDE : Ne faites pas fonctionner...
  • Página 27: Nettoyage De Votre Appareil De Ventilation

    NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL DE VENTILATION Si le boîtier en polypropylène est sali, il peut être AVERTISSEMENT : Après toute opération essuyé à l’aide d’un chiffon humide. d’entretien, tous les dispositifs de sécurité (y compris, les grilles, la roue, etc.) doivent être remontés ou réinstallés.
  • Página 28: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE RED (LOW) ROUGE (FAIBLE) BLUE (MED) BLEU (MOYEN) NOIR (ÉLEVÉ) BLACK (HI) SWITCH COMMUTATEUR NOIR BLACK GREEN VERT POWER CORDON MOTEUR MOTOR D’ALIMENTATION CORD BLANC WHITE...
  • Página 29: Garantie

    Département du service à la clientèle d’ETC pour les produits WORKSHOP au (888) 455-8724 entre les heures de 8h30 et de 16h30, Heure du Centre. Vous pouvez également contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour les Produits WORKSHOP à...
  • Página 30 La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
  • Página 31: Repair Parts

    REPAIR PARTS WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
  • Página 32 REPAIR PARTS...
  • Página 33 REPAIR PARTS...
  • Página 34 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 35 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 36 c 2013 Emerson Part No. SP6850 Form No. SP6850-1 Printed in Mexico 08/13...

Tabla de contenido