Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Coplax AG
Chamerstrasse 174, 6300 Zug – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coplax stylies ORION

  • Página 1 Coplax AG Chamerstrasse 174, 6300 Zug – Switzerland Phone no: +41 41 766 8330 www.stylies.ch...
  • Página 2 ORION - HUMIDIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenský...
  • Página 3 ORION - VERDUNSTER - EVAPORATOR...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    15. LED kein Wasser WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie den Luftbefeuchter Stylies Orion das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
  • Página 6 Netzkabel (1) an der Steckdose im Haushalt anschliessen. Sitz prüfen, da ein Sicher- heitskontakt den Betrieb bei geöffnetem Gerät verhindert. Stylies Orion am Ein/Ausschalter (6) in Betrieb nehmen. Mit dem Knopf Leistungsstufe 1 oder 2 (7) kann die gewünschte Leistung gewählt werden.
  • Página 7 Bei Bedarf 1-2 Tropfen Duftstoffe in dafür vorgesehene Duftstoffwanne (5) geben. So wird der Duft optimal im Raum verteilt. Duftstoffe dürfen nicht direkt dem Wasser im Wassertank zugefügt werden! REINIGUNG • Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
  • Página 8 ZEIT NACH ABLAUF DER GEWÄHRLEISTUNGSFRIST KEINERLEI ANDERE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER ZUSAGE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IM HINBLICK AUF DAS PRODUKT. Coplax repariert oder ersetzt ein Produkt im Rahmen der Gewährleistung nach eigenem Ermessen. Es erfolgt KEINE Gutschrift. Die vorgenannten Rechts- mittel stellen Ihre einzigen Rechtsmittel bei Verletzung der oben genannten Gewährleistung dar.
  • Página 9 Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen sind, dass die Spezifikationen von Coplax in Bezug auf Installation, Betrieb, Nutzung, Wartung, oder Reparatur des Coplax-Geräts nicht strikt befolgt wurden.
  • Página 10: Description Of The Device

    If you ever give the humidifier to a new owner, ensure that you also pass on this instruction manual. • Coplax AG accepts no liability for any damage that is caused by non-compliance with this instruc- tion manual.
  • Página 11 Otherwise water may splash into the upper part and stop the electronics from work- ing correctly. For this reason, base (4) of the Stylies Orion humidifier should initially be filled with water and placed in a suitable location separately. Alternatively, the device can initially be positioned and then filled through water filling opening (9).
  • Página 12: Useful Information

    As required, 1-2 drops of fragrance can be added to fragrance tray (5). This enables the fra- grance to be distributed around the room in an optimal way. Fragrances must not be added directly to the water in the water tank. Caution: the device will not switch on if the hygrostat has been set too low.
  • Página 13: Technical Data

    LAR PURPOSE WITH RESPECT TO THE PRODUCT FOR ANY PERIOD AFTER THE EXPIRATION. Coplax will, at its sole discretion, repair or exchange a product under warranty. NO credit will be issued. The remedies described above are your sole remedies in the event of any breach of the war- ranty provided above.
  • Página 14 Transportation damage of a unit shipped from one of our retailers. Please contact them di- rectly. This Warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from failure to conform strictly to Coplax’s specifications in connection with the installation, operation, use, mainte- nance, or repair of the Coplax appliance.
  • Página 15: Description De L'appareil

    • Merci de lire attentivement l‘intégralité du mode d‘emploi avant de mettre en service l‘humidificateur d‘air Stylies Orion pour la première fois et de le conserver en bon état pour référence ultérieure. Le transmettre au propriétaire suivant, le cas échéant.
  • Página 16: Mise En Service, Utilisation

    Pour cette raison, remplir tout d‘abord la partie inférieure (4) de l‘humidificateur d‘air Stylies Orion avec de l‘eau et la placer séparément à un emplacement approprié. Sinon, l‘appa- reil peut également être tout d‘abord mis en place, puis rempli par l‘ouverture de remplissage d‘eau (9).
  • Página 17 uniquement lorsque l’humidité repasse sous la barre des 35%. Nous recommandons un ré- glage moyen (zone de confort) pour une humidité de l’air optimale d’environ 40 à 60%. Si nécessaire, ajouter 1 à 2 gouttes de parfum dans le réservoir à parfum prévu à cet effet (5). Le parfum est ainsi diffusé...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    TICULIER PAR RAPPORT AU PRODUIT, POUR TOUTE PÉRIODE SUIVANT LA DATE D’EXPIRATION. Coplax réparera ou échangera, à son entière discrétion, un produit couvert par la garantie. AUCUN crédit ne sera accordé. Les remèdes décrits ci-dessus sont vos seuls recours possibles en cas de manquement à...
  • Página 19 Les dommages causés par le transport d’une unité expédiée par l’un de nos revendeurs. Merci de les contacter directement. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du non-respect strictement conforme des spécifications de Coplax concernant l‘installation, le fonctionnement, l‘utilisation, la maintenance ou la réparation de l‘appareil Coplax.
  • Página 20: Descrizione Dell'apparecchio

    Italiano Congratulazioni! Sei appena entrato in possesso di uno straordinario umidificatore d'aria Stylies Orion. Puoi star certo che questo apparecchio contribuirà al tuo benessere e migliorerà la qualità dell’aria dei tuoi ambienti. Come con tutte le apparecchiature elettriche domestiche, è necessario prestare particolare attenzione nell'utilizzo di questo apparecchio al fine di evitare infortuni, incendio o danni all'ap- parecchio stesso.
  • Página 21 Collegare il cavo di alimentazione (1) alla presa di casa. Verificare la sede, poiché un contatto di sicurezza impedisce l'azionamento quando l'apparecchio è aperto. Mettere in funzione Stylies Orion premendo il tasto on/off (6). Con il tasto del livello di potenza 1 o 2 (7) è possibile impostare la potenza desiderata.
  • Página 22: Importante Da Sapere

    una umidità relativa di circa il 35% e riprende a funzionare solo quando si scende al di sotto del 35%. Si consiglia una impostazione media (zona di comfort) per una umidità ottimale di circa il 40-60%. Attenzione: se l'igrostato è impostato troppo basso, l'apparecchio non si accende. In caso di necessità, mettere 1-2 gocce di essenze nell'apposita vaschetta (5).
  • Página 23: Dati Tecnici

    CHI È COPERTO DALLA GARANZIA? La garanzia copre l'acquirente originale di un prodotto Coplax, acquistato privatamente, in grado di fornire una prova di acquisto sotto forma di fattura. La garanzia non è trasferibile. Prima di inviare...
  • Página 24 La presente garanzia non copre i danni o i difetti causati o risultanti dal non rispetto rigorosa- mente conforme alle specifiche di Coplax AG in merito all'installazione, al funzionamento, all'uti- lizzo, alla manutenzione o alla riparazione dell'apparecchio Coplax.
  • Página 25: Opis Urządzenia

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed pierwszym uruchomieniem nawilżacza powietrza Stylies Orion i o późniejsze jej przechowywanie i ew. przekazanie kolejnemu użytkow- nikowi. • Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi firma Coplax AG nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności.
  • Página 26 Podłączyć kabel sieciowy (1) do domowego gniazdka. Sprawdzić osadzenie, ponieważ kontakt zabezpieczający uniemożliwia pracę otwartego urządzenia. Uruchomić Stylies Orion przy pomocy włącznika/wyłącznika (6). Przyciskiem poziom 1 lub 2 (7) można wybrać żądaną wydajność. Przy pomocy przycisku higrostatu (8) można wybrać żądaną wilgotność powietrza od 1 palącej się...
  • Página 27 poniżej 35%. Zalecamy ustawienie środkowe (strefa komfortowa) dla optymalnej wilgotności powietrza 40-60%. W razie potrzeby podać 1-2 krople substancji zapachowej do specjalnego korytka na pachnidło (5). W ten sposób zapach będzie optymalnie rozprowadzany w pomieszczeniu. Substancje za- pachowe nie mogą być dodawane bezpośrednio do zbiornika wody! Uwaga: Urządzenie nie włącza się, jeśli higrostat jest ustawiony zbyt nisko.
  • Página 28: Dane Techniczne

    Oprócz gwarancji określonej powyższej, firma Coplax nie udziela innych domniemanych gwarancji ani gwarancji handlowych czy gwarancji przydatności do określonego celu po wygaśnięciu okresu gwarancyjnego produktu. Firma Coplax, wedle własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt objęty gwarancją. Akredytywa nie będzie otwierana. Opisane powyżej środki naprawcze są jedyną formę...
  • Página 29 Uszkodzenia transportowe urządzenia powstałe podczas wysyłki od jednego z naszych dystrybu- torów. Prosimy skontaktować się z nimi bezpośrednio. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad spowodowanych lub wynikających z braku ścisłego stosowania się do specyfikacji firmy Coplax dotyczących instalacji, obsługi, użycia, kon- serwacji lub naprawy urządzenia Coplax.
  • Página 30: Beschrijving Apparaat

    15. LED Geen water BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de luchtbevochtiger Stylies Orion voor het eerst in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed om eventueel toekomstig te raadplegen en geef deze aan eventuele volgende bezitters mee.
  • Página 31 Let op: Met water gevuld apparaat nooit met opgezet bovenstuk (2) vervoeren. Hierdoor kan water in het bovenstuk komen en dit kan de elektronica uitschakelen. Daarom eerst apart onderstuk (4) van de luchtbevochtiger Stylies Orion met water vullen en op een geschikte locatie plaatsen. Het apparaat kan eventueel ook eerst worden geplaatst en via de watervulopening (9) worden gevuld.
  • Página 32 Let op: Het apparaat schakelt niet in als de hygrostaat te laag is ingesteld. REINIGING • Voor elke reiniging en na gebruik het apparaat uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Het apparaat nooit in water onderdompelen (kortsluitingsgevaar). Om te reinigen alleen met een vochtige doek afnemen en daarna goed droog maken.
  • Página 33: Technische Gegevens

    TEND OP DE GARANTIEPERIODE GEEN ANDERE STILZWIJGENDE GARANTIE OF TOEZEGGING OVER DE GANGBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEKE TOEPASSING MET BETREK- KING TOT HET PRODUCT. Coplax repareert of vervangt het product in het kader van garantie vol- gens eigen goeddunken. Er ontstaat GEEN tegoed. De bovengenoemde rechtsmiddelen vormen uw enige rechtsmiddelen bij schending van de bovengenoemde garantie.
  • Página 34 Deze garantie geldt niet voor schade of defecten die terug te voeren zijn op het niet naleven van de specificaties van Coplax met betrekking tot installatie, gebruik, toepassing, onderhoud of reparatie van het Coplax-apparaat.
  • Página 35: Laitteen Kuvaus

    14. Käytön LED-merkkivalo (1 LED tehonsäästö, 2 LED-merkkivaloa normaali) 15. LED ei vettä TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lue käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat Stylies Orion -ilmankostuttimen ensimmäistä kertaa käyttöön ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten ja anna ohje edelleen mahdolli- sille myöhemmille käyttäjille.
  • Página 36: Käyttöönotto Ja Käyttö

    Kun alaosa on halutulla paikalla, laita kotelon yläosa (2) alaosan päälle. Liitä sähköjohto (1) pis- torasiaan. Tarkista tiiviys, koska turvalaite estää avatun laitteen käytön. Laita Stylies Orion virtakytkimestä (6) päälle. Valitse haluttu teho painikkeilla 1 tai 2 (7). Valitse kosteudensäädön painikkeella (8) haluttu ilmankosteus 1 LED-merkkivalon alhaisesta ilmankosteudesta 5 LED-merkkivalon korkeaan ilmankosteuteen.
  • Página 37: Hyvä Tietää

    • Ilmankostutin tulee puhdistaa kalkista veden kalkkipitoisuuden mukaan kuitenkin vähintään ker- ran viikossa: Poista ensin yläosa ja puhdista laite tavallisella kalkinpoistoaineella ja huuhdo sen jälkeen hyvin. Kokoa laite jälleen ennen käyttöä. • Suodatinpatruuna (10) tulee vaihtaa 2–3 kuukauden välein. Teho laskee, jos suodatinpaperi on liian kalkkiintunut (voimakas veden imeytyminen).
  • Página 38: Tekniset Tiedot

    MUISTA HILJAISISTA TAKUISTA JA TAKUISTA TUOTTEEN MYYTÄVYYDESTÄ JA SEN SOVELTU- VUUDESTA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN TAKUUN UMPEUTUMISEN JÄLKEEN. Coplax korjaa tai vaihtaa tuotteen oman valintansa mukaan takuun aikana. Mitään hyvityksiä EI mak- seta. Yllä mainitut korvaukset ovat ainoita korvauksia yllä mainitun takuun mahdollisen rikkomuksen sattuessa.
  • Página 39: Descripción

    Stylies Orion. Consérvelas para poder consultarlas en caso necesario, y déjelas al alcance de las personas que empleen el aparato. • Coplax AG no se hace responsable de los daños ocasionados por no tener en cuenta estas instrucciones. • El aparato está indicado para uso doméstico, y debe ser utilizado de acuerdo con las instruccio- nes.
  • Página 40: Puesta En Marcha/Servicio

    Para evitar los problemas descritos, primero llene de agua la parte inferior (4) del humidifica- dor Stylies Orion y colóquelo en un lugar adecuado. También puede optar por colocar primero el aparato, y llenarlo por la abertura por la que se introduce el agua (9). Coloque los cartuchos del vaporizador (10) en los “cajones”.
  • Página 41: Limpieza

    Si es necesario, vierta 1 ó 2 gotas de aroma en la cuba prevista para ello (5). Así, el aroma se repartirá perfectamente por toda la habitación. No añada directamente los aromas en el agua del depósito. Atención: el aparato no se enciende si el higrostato está demasiado bajo. LIMPIEZA •...
  • Página 42: Datos Técnicos

    PÓSITO, REFERIDA AL PRODUCTO, TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE COBERTURA DE GARANTÍA. Coplax se encarga de decidir si reparar o sustituir un producto en garantía. NO concedemos crédito en ningún caso. Las reparaciones arriba descritas son las únicas que efectúa el usuario en caso de que se incumpla de algún modo la garantía arriba mencionada...
  • Página 43 Le rogamos que consulte directamente con dicho proveedor. Esta garantía no cubre daños o averías ocasionados por o resultado de no observar las indi- caciones de Coplax, referidas a la instalación, utilización, el mantenimiento o la reparación del aparato.
  • Página 44: Popis Přístroje

    Orion a dobře ho uschovejte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí, resp. předejte ho následnému majiteli spolu s přístrojem. • Společnost Coplax AG, resp. dovozce odmítá jakékoliv ručení za škody, které vzniknou nedodrže- ním tohoto návodu k obsluze. • Přístroj je určen pouze pro použití v interiéru, jako jsou domácnosti, kanceláře, školy, ordinace apod.
  • Página 45 žet na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti také nesmí bez dozoru přístroj obsluhovat a čistit. • Kabel připojujte pouze k odpovídajícímu zdroji střídavého proudu. Dbejte na hodnoty napětí uve- dené na přístroji. • Síťovou zástrčku bezpodmínečně vyjměte ze zásuvky: •...
  • Página 46: Užitečné Informace

    UŽITEČNÉ INFORMACE Princip funkce Stylies Orion je multifunkční přístroj, který zvlhčuje vzduch a zároveň z něj odstraňuje nečistoty a pyl. Pracuje na principu přirozeného zvlhčení, kdy integrovaný ventilátor nasává suchý vzduch přes vodou nasáklý antibakteriální filtr. Vzduch absorbuje pouze tolik vlhkosti, dokud není přirozeně nasycen a nedochází...
  • Página 47 Ukazatel vlhkosti: Standardní odchylka hygrostatu u tohoto typu přístrojů je +/- 10%. Proto může být zobrazena od- lišná hodnota než na jiném vlhkoměru. Nejedná se však o vadu přístroje. Důležité upozornění: Jakékoliv materiály pohlcující vlhkost umístěné v těsné blízkosti zařízení mohou ovlivňovat výsledek měření...
  • Página 48: Záruční Podmínky

    Technické změny vyhrazeny ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem.
  • Página 49: Popis Prístroja

    • Spoločnosť Coplax, resp. dovozca odmieta akékoľvek ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodrža- ním tohto návodu na obsluhu. • Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti na účely popísané v tomto návode na obsluhu.
  • Página 50 • Kábel pripájajte iba k zdroju striedavého prúdu. Dbajte na hodnoty napätia uvedené na prístroji. • Sieťovú zástrčku bezpodmienečne vytiahnite zo zásuvky: • o Pred akýmkoľvek premiestnením prístroja • o Pred každým otvorením prístroja alebo plnením vodou • o Pri poruchách prevádzky •...
  • Página 51 UŽITOČNÉ INFORMÁCIE PRINCÍP FUNKCIE Stylies Orion je multifunkčný prístroj, ktorý zvlhčuje vzduch a zároveň z neho odstraňuje nečistoty a peľ. Pracuje na princípe prirodzeného zvlhčovania, kedy integrovaný ventilátor nasáva suchý vzduch cez vodou nasiaknutý antibakteriálny filter. Vzduch absorbuje iba toľko vlhkosti, pokým nie je priro- dzene nasýtený...
  • Página 52 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Akékoľvek materiály pohlcujúce vlhkosť umiestnené v tesnej blízkosti zariadenia môžu ovplyvňovať výsledok merania okolitého vzduchu a tým správnu funkciu prístroja. Pre dosiahnutie nastavených hodnôt vlhkosti musí byť zvlhčovacia miestnosť uzavrená. Prúdenie vzduchu, otvorené okno či dvere zabraňujú zvlhčovaču dosiahnutie týchto hodnôt. Veľké miestnosti, presušený vzduch alebo miestnosť...
  • Página 53: Technická Špecifikácia

    Technické zmeny vyhradené ZÁRUČNÉ PODMIENKYV Výrobca Coplax AG poskytuje záruku podľa zákona na materiálové a výrobné chyby komponentov zariadení a ich servis v dĺžke trvania 24 mesiacov od dátumu predaja uvedenom na doklade o kúpe. Pri uplatnení záruky je nutné predložiť záručný list potvrdený vaším predajcom alebo doklad o kúpi.

Tabla de contenido