Ubermann 2826 Manual De Instrucciones

Esmeril angular 4 1/2 ” (115 mm)
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESMERIL ANGULAR 4 1/2 " (115 mm)
ESMERILHADEIRA ANGULAR 4 1/2 " (115 mm)
MODELO: 2826
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del
producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todos os regulamentos de segurança e as instruções de uso antes de usar ou
descascar o produto pela primeira vez. Guarde este manual para consultas no futuro.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
• CUIDADO:
Certifique-se de conectar esta máquina a uma tomada elétrica com a voltagem estipulada no
manual, na embalagem e na máquina. Caso contrário, pessoas podem resultar com ferimentos e
as máquinas podem sofrer algum dano.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 2826

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES ESMERIL ANGULAR 4 1/2 ” (115 mm) ESMERILHADEIRA ANGULAR 4 1/2 ” (115 mm) MODELO: 2826 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta ADVERTENCIA eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de ADVERTENCIA corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 4 • No se recomienda realizar operaciones como el pulido o el • Mantenga a las demás personas presentes a una distancia cortado con esta herramienta eléctrica. El uso de esta segura del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área herramienta eléctrica para aplicaciones para las que no fue de trabajo debe utilizar equipos de protección personal.
  • Página 5 -Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, La siguiente información aplica únicamente a usuarios aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. profesionales, pero es una buena práctica para cualquier usuario: Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón.
  • Página 6 ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo originadas durante las • El modo en que los materiales son amolados, cortados o operaciones de lijado, aserrado, amolado, perforación u otros perforados. trabajos de construcción contienen productos químicos que • Si la herramienta está en buenas condiciones y se mantiene de pueden producir cáncer, defectos de nacimiento y otros daños forma apropiada.
  • Página 7 RIESGOS RESIDUALES • Preste especial atención al trabajar en ángulos, bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote y se enganche. Las Incluso usando este producto de acuerdo con todos los esquinas, los bordes afilados o la acción de rebote tienden a requisitos de seguridad, persisten potenciales riesgos de hacer que el accesorio rotatorio se atore y provocan la pérdida del daños personales y materiales.
  • Página 8 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES • Inspeccione los cables de la herramienta eléctrica DE LIJADO periódicamente y, si está dañado, acuda a un servicio técnico autorizado de reparación más cercano. Conozca siempre la • No use discos de papel de lija excesivamente grandes. Siga ubicación del cable.
  • Página 9 SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de símbolos tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 10 SÍMBOLOS Longitud del cable de alimentación Use una máscara antipolvo. de 3 metros. Mango auxiliar Use un calzado protector antivibraciones antideslizante. Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes del montaje, limpieza, ajustes, mantenimiento, almacenamiento y transporte. No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico.
  • Página 11: Doble Aislamiento

    DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad de herramientas **Amperaje (en la placa de identificación del producto) eléctricas, que elimina la necesidad de contar con el cable de 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 alimentación de tres alambres, conectado a tierra. Todas las Longitud piezas de metal expuestas están aisladas de los componentes Tamaño del cable (A.W.G.)
  • Página 12: Especificación Técnica

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Nivel de presión sonora: País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe Lpa: 92,0 dB (A) Chile 220 V ~ 50 Hz Nivel de potencia sonora: Colombia 110 V~ - 120 V~ 60 Hz Lpa: 103,0 dB (A) Perú...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.Disco de esmerilado/corte (no incluido) 8. Protector de esmerilado (Guarda de protección) 2. Mango auxiliar anti vibración 9. Palanca de fijación del protector 3. Botón de bloqueo del eje 10. Brida interna 4. Roscas de fijación (x3) 11.
  • Página 14: Desembalaje

    DESEMBALAJE • No deseche el material de empaquetado hasta que haya Desembale todas las piezas y déjelas en una superficie plana y inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya estable. utilizado satisfactoriamente. - Retire todo el material de embalaje y dispositivos de envío, si ADVERTENCIA: fuera el caso.
  • Página 15 MONTAJE DE LOS DISCOS DE ESMERILADO/CORTE Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, desenchúfela. Los discos de esmerilado y corte alcanzan altas temperaturas durante el uso de la herramienta. Espere que se enfríen completamente antes de tocarlos. 1. Botón de bloqueo del eje Limpie el eje del esmeril y todas las partes a instalar.
  • Página 16: Disco De Esmerilado/Corte (B3)

    DISCO DE ESMERILADO/CORTE (B3) Preste atención a las dimensiones del disco de esmerilado. El diámetro del agujero de montaje debe ser compatible con la brida interna (10). No use reductores ni adaptadores. Al usar un disco de corte diamantado, tenga la precaución de que la flecha de sentido de rotación del disco de corte diamantado coincida con el sentido de rotación de la herramienta (flecha de sentido de rotación indicado en el...
  • Página 17: Uso Previsto

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Nunca coloque la protección de manera que quede delante del Siempre póngase protección ocular con la marca de esmeril angular. Esto puede provocar lesiones graves debido a cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 o una norma las chispas y partículas sueltas arrojadas desde el disco equivalente junto con protección para los oídos.
  • Página 18 1. Áreas de agarre manual: Siempre sostenga firmemente el esmeril angular con ambas manos durante su uso (G). 2. Esmerilado (G): Para lograr los mejores resultados de esmerilado, configure la herramienta en un ángulo de 15º a 30º. Mueva la herramienta hacia atrás y hacia adelante con una presión moderada.
  • Página 19: Para Hacer Funcionar El Esmeril Angular

    NOTA: La alta presión disminuye la velocidad del esmeril Siempre seleccione y utilice cuidadosamente discos abrasivos recomendadas para el material que se debe esmerilar. Asegúrese angular y genera tensión en el motor. Normalmente, el peso de que la velocidad de funcionamiento mínima seleccionada para mismo de la herramienta es adecuado para la mayoría de los cualquier disco accesorio sea de 12 000 r/min (RPM).
  • Página 20: Mantenimiento

    CABLE DE ALIMENTACIÓN LIMPIEZA GENERAL Un cambio de cable de alimentación debe ser realizado por el - Limpie el producto con un paño seco. Use una escobilla para fabricante o un representante, a fin de evitar peligros. áreas difíciles de alcanzar. - Limpie las aberturas de ventilación luego de cada uso con un ELIMINACIÓN DEL EQUIPO paño y una escobilla.
  • Página 21: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 42 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La omisión de alguna de las advertencias e instrucciones que se enlistan a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o un daño serio. Conserve todas las advertencias y todas las instrucciones.
  • Página 43 f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. 3) Seguridad personal a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica.
  • Página 44 c) Desconecte la clavija de la fuente de alimentación y/o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica por personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones.
  • Página 45: Advertencias De Seguridad De Esmeriladoras Angulares

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE ESMERILADORAS ANGULARES Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar, lijar, cepillar con alambres, o corte abrasivo: ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observación de todas las advertencias e instrucciones que se relacionan a continuación puede resultar en un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
  • Página 46: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Amolado Y Corte Abrasivo

    La protección ocular debe ser capaz de detener desechos lanzados por la herramienta que se hayan generado por los distintos usos. La máscara antipolvo o el respirador deben ser capaces de filtrar las partículas que se generen durante el funcionamiento. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede producir pérdida auditiva.
  • Página 47: Advertencias De Seguridad Específicas Adicionales Para Las Operaciones De Corte Abrasivo

    Los discos de corte abrasivos están diseñados para el amolado periférico. La actuación de fuerzas laterales sobre el cuerpo abrasivo puede romperlo. Use siempre bridas para discos que no estén dañadas y que sean del tamaño y forma correctos para el disco seleccionado. Las bridas de discos adecuadas apoyan el disco, reduciendo de esa manera, la posibilidad de que se rompa.
  • Página 48: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Cepillo De Alambre

    Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de cepillo de alambre: Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de alambre incluso durante el funcionamiento normal. No fuerce demasiado las cerdas de alambre al aplicar una carga excesiva sobre el cepillo. Las cerdas metálicas pueden penetrar fácilmente las prendas delgadas y la piel.
  • Página 49: Contragolpe Y Advertencias Relacionadas

    Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, éste debe de ser reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de servicio técnico autorizado para evitar riesgos. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, facilítele también las instrucciones.
  • Página 50: Advertencias De Seguridad Adicionales Para El Polvo De Construcción

    -Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. -Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
  • Página 51 Utilizar un modo completamente distinto de trabajar – por ejemplo, usando una pistola de clavos para sujetar soportes de cables en lugar de perforar primero los agujeros. Por favor, trabaje siempre con equipos de seguridad certificados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas y utilice las instalaciones de extracción de polvo en todo momento.
  • Página 52: Vigilancia De La Salud

    • Realice el mantenimiento de esta herramienta tal y como se indica en este manual y manténgala bien lubricada (si es necesario). • Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o inferiores a 10°C. • Planifique su horario de trabajo para repartir cualquier uso de la herramienta a vibración elevada a lo largo de varios días.
  • Página 53 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido