Nelson Turf EZ Pro Jr. 8304 Instalación Y Guía De Programación

Nelson Turf EZ Pro Jr. 8304 Instalación Y Guía De Programación

Ocultar thumbs Ver también para EZ Pro Jr. 8304:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

EZ PRO
Jr. Instructions
Zone Chart
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Rev 5-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nelson Turf EZ Pro Jr. 8304

  • Página 1 ™ EZ PRO Jr. Instructions Zone Chart Rev 5-03...
  • Página 2 EZ Pro ™ Installation and Programming Guide For EZ Pro Jr. models: 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 3 THANK YOU for purchasing the EZ Pro ™ Jr. 8300 Series electronic irrigation controller. The EZ Pro ™ Jr. 8300 Series is so “EZ”, you’ll probably be able to install and program this feature-packed controller without instructions. However, before installing and programming the controller, we recommend you read these instructions carefully to take full advantage of all the EZ Pro ™...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Features Installation 6-10 Terminal Strip Connecting Master Valve or Pump-Start Relay Connecting Rain/Moisture Sensor Connecting Battery & Starting Controller Programming the EZ Pro ™ 11-21 Programming Overview Front Panel Layout 12-13 Set Time of Day Set Today's Date Set Current Day Select Zones and Set Their Run Times Set Start Times...
  • Página 5: Features

    FEATURES • Nelson exclusive SELECT&ADJUST ™ programming • Lithium battery back-up stores programs without AC or Battery power (AA) • Programmable delay between zones • Three independent programs • Three start times per program (9 total starts) • Stacking start times •...
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The EZ Pro ™ Jr. 8300 Series can be mounted indoors or outdoors. Find a location near a 120V wiring source (230/240V for 8374, 8376, 8379, and 8382 models). Install the EZ Pro ™ Jr. near eye level if possible. Use the supplied template to mark and pre-drill pilot holes in the wall.
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS For models 8304, 8306, 8309, 8312 (see figure 1) Remove the transformer cover by loosening the two screws. Attach AC wires to transformer wires using wire nuts. Also, ensure earth ground wire is attached to green with yellow stripe ground wire. Please check local codes for the grounding requirements in your area.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS For models 8354, 8356, 8359, 8362 (see figure 2) Remove the transformer cover by loosening the two screws. Route AC wires to connector provided. Cut and trim wires to install in chassis mount connector. Tighten the screws. (For Australia an extra clamp has been provided.) Observe proper polarity of wires as you install them (ie.
  • Página 9: Terminal Strip

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Terminal Strip All zone, pump and sensor wire connections made inside the EZ Pro Jr. utilize ™ screw type connectors that require a small screwdriver. The terminal strips in the controller accept 12 AWG (2.1mm) wire or smaller. Connecting Master Valve or Pump-Start Relay The EZ Pro ™...
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the batteries and starting the controller Remove the terminal panel under the LCD of the unit by pushing up on the tab. Insert two new AA Alkaline (LR6 in Europe) batteries into the battery clips in the pocket directly above the terminal strip.
  • Página 11: Programming Instructions

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Programming Overview The EZ Pro ™ Jr. can be programmed under AC power or powered from the two AA alkaline batteries. Before programming the EZ Pro ™ Jr., it may be helpful to become familiar with some general programming guidelines: •...
  • Página 12: Front Panel Layout

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS Front Panel Layout Looking at the front panel (see figure 3), you see a large LCD, 4 rubber buttons, one large rotary dial, and two small rotary dials. The rubber buttons are marked SELECT and ADJUST and are the core of Nelson’s exclusive SELECT&ADJUST ™...
  • Página 13 PROGRAMMING INSTRUCTIONS FIGURE 3 NOTE: The MODE dial must be in the PROGRAM position. NOTE: Every time the ‘+’ or ‘–’ key is pressed, the display will increase or decrease one unit. Hold the ‘+’ or ‘–’ key for three seconds to initiate a fast scroll.
  • Página 14: Set Time Of Day

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE Set Time of Day Turn the large dial to the TIME position. Press SELECT to select between hours, minutes, and 12/24 hour mode. Press ADJUST to scroll to the correct time or adjust between 12/24 mode. ‘A.M.’ will not appear on the LCD when in A.M.
  • Página 15: Set Start Times

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE Set Start Times A START TIME is the time of day a program will start running. The EZ Pro ™ allows three start times per program. Turn the large dial to the START TIMES position. Press SELECT to select the start time you want to set (1, 2, or 3).
  • Página 16: Set % Water Budget By Month

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE If % WATER BUDGET is set for 110% or greater, the EZ Pro ™ Jr. will split the run time in half to reduce runoff. Half of the calculated run time will operate for each zone in that program, followed by the second half of the run time for each zone.
  • Página 17: Set Water Days Scheduling Option

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE • INTERVAL waters every X number of days (from 1 to 30 days) (i.e., water every 3 days, waters every 10 days, etc.). A value of 1 in an interval schedule means to water every day. When using the interval option, you have the flexibility to tell the controller what day to start the interval program on (up to 30 days out).
  • Página 18: Set Odd/Even Day Scheduling Option

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE NOTE: Programming a WATER DAYS schedule deletes any other schedule for the selected program. Set Odd/Even Day Scheduling Option Turn the large dial to the SCHEDULE position. The last scheduling option chosen for the current program appears on the LCD. To set either an ODD or an EVEN schedule press the SELECT button till an arrow appears on the LCD next to the appropriate schedule (ODD or EVEN).
  • Página 19: Program Review

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE Set Event Days Programming (Optional) Turn the large dial to the SCHEDULE position. The last scheduling option chosen for the current program appears on the LCD. Press both the SELECT ‘+’ and SELECT ‘–’ together. A flashing indicator will appear next to Event Days on the LCD.
  • Página 20: Set Master Valve Or Pump

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - PROGRAM MODE Set Master Valve or Pump Delay You can delay the time between when the Master Valve/Pump turns on and the time the zones start. Turn the large dial to Zone Run Times. Press both the SELECT ‘+’...
  • Página 21: Turning The Controller Off

    PROGRAMMING INSTRUCTIONS - OFF MODE Turning the Controller Off Turn the MODE dial to the OFF position. This suspends all watering operations (including manual/test procedures) from operating. The clock continues to maintain the current time and date and your program(s) is retained until you want to run your program(s) again.
  • Página 22: Advanced Features

    ADVANCED FEATURES - AUTO MODE The EZ Pro Jr. incorporates two manual/test procedures for checking the ™ function of the controller or allowing you to bypass the current program to water immediately. The following section will show you how to set up the controller to: •...
  • Página 23: Run A Program Cycle Manually

    ADVANCED FEATURES - AUTO MODE The EZ Pro ™ Jr. incorporates Nelson’s ManualAdvance ™ feature in the MANUAL procedure. ManualAdvance allows you to cease the currently ™ running zone and immediately advance to any new zone you select. With the MANUAL or CYCLE procedure running a zone, Press SELECT to advance to a new zone.
  • Página 24: Technical Data/Specifications

    TECHNICAL DATA 1. Transformer 24 VAC internal transformer; 20 VA, .83A for zones and logic. The transformer can run a pump or master valve and one zone valve, maximum. 2. Surge Protection 600 watts TVS on zone outputs 9J Mov on secondaries. (see Circuit Breaker below) 3.
  • Página 25 TECHNICAL DATA 6. Display Time, Date, Start Time, Program letter A, B or C Run Time, Basic Date, Water Budget Month AM PM indicator Rain Sensor suspend Year, Interval Days, Water Even watering symbol Budget, Zone number Interval No AC symbol Event Low battery warning Su M T W Th F...
  • Página 26 TECHNICAL DATA 10. Default Settings (12 hour mode) 12:00 A.M. Sunday Date is 01/01 2003 No Run Times (zone 01, —:—) No Start Times (start number 01, —:—) 100% Water Budget Every day watering schedule Mode dial is at OFF position Program dial is on A program 5 second delay between zones 11.
  • Página 27: Troubleshooting/Service

    TROUBLESHOOTING/SERVICE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No output to zone, pump, master • AC disconnected • Check AC source, if AC is not valve or no AC indicator lit detected by the controller, the no AC indicator will be lit No AC and blank display •...
  • Página 28: Fcc Rules

    FCC RULES This electronic irrigation controller generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Página 29 ™ Mode d'emploi du EZ PRO Graphique des Zones 976-60342 Rev 5-03...
  • Página 30 EZ Pro ™ Manuel d'Installation et de Programmation Des modèles EZ PRO Jr. : 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 31 NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir fait l'acquisition du contrôleur électronique ™ ™ d'irrigation EZ PRO Jr. 8300 Série. Le EZ PRO Jr. 8300 Série est d'une utilisation tellement “ÉZée” que vous arriverez probablement à installer et à programmer ce contrôleur doté de caractéristiques multiples sans avoir recours au mode d'emploi. Toutefois, avant d'installer et de programmer ce contrôleur, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit ™...
  • Página 32 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques Installation 6-10 Réglette à bornes de raccordement de câbles Connexion de la Valve Maîtresse ou du Relais de Déclenchement de la Pompe Connexion du Détecteur de Pluie / Humidité Connexion de la Batterie & Mise en Fonction du Contrôleur Programmation du EZ PRO™...
  • Página 33: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • L'exclusivité Nelson : programmation “SELECT&ADJUST ” (Sélectionner et Régler) ™ • Le soutien de la batterie au lithium sauvegarde les programmes sans alimentation AC ou Pile (AA) • Délai programmable entre zones • Trois programmes indépendants • Trois heures de déclenchement par programme (un total de 9 déclenchements) •...
  • Página 34: Installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Le EZ Pro ™ Jr. 8300 Série peut être assemblé à l'intérieur ou à l'extérieur. Trouvez un emplacement situé à proximité d'une source d'installation électrique 120V (230/240V pour les modèles 8374, 8376, 8379 et 8382). Installez le EZ Pro ™...
  • Página 35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour les modèles 8304, 8306, 8309, 8312 (voir figure 1) Retirez le couvercle du transformateur en desserrant les deux vis. Relier les fils AC aux fils du transformateur en utilisant des écrous à fil. Aussi, veillez à ce que le fil de mise à la terre soit relié...
  • Página 36 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour les modèles 8354, 8356, 8359, 8362 (voir figure 2) Retirez le couvercle du transformateur en desserrant les deux vis. Amenez les fils AC au connecteur fourni. Coupez et raccourcissez les fils pour les monter sur le connecteur. Serrez les vis. (Pour l'Australie, un système d'attache supplémentaire est fourni.) Veillez à...
  • Página 37: Réglette À Bornes De Raccordement De Câbles

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réglette à bornes de raccordement de câbles Toutes les connexions de fils concernant les zones, la pompe et le détecteur qui sont effectuées à l'intérieur du EZ Pro ™ Jr. utilisent des connecteurs à vis qui nécessitent un petit tournevis.
  • Página 38 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Connexion des piles et mise en fonction du contrôleur Retirez le panneau à bornes sous l'écran LCD de l'unité en poussant et faisant remonter la languette. Placez deux nouvelles piles AA Alcalines (LR6 en Europe) entre les clips à piles dans le compartiment situé...
  • Página 39: Instructions De Programmation

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Vue d'ensemble de la Programmation ™ Le EZ Pro Jr. peut être programmé en fonctionnant sur courant AC ou en étant alimenté ™ par les deux piles alcalines AA. Avant de programmer le EZ Pro Jr., cela pourrait vous être utile de vous familiariser avec quelques éléments de programmation généraux : •...
  • Página 40: Présentation Du Panneau Avant

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Présentation du Panneau Avant Si vous regardez le panneau avant (voir figure 3), vous voyez un large écran LCD, 4 boutons en caoutchouc, un grand sélecteur rotatif et deux plus petits sélecteurs rotatifs. Les boutons en caoutchouc portent les indications SELECT et ADJUST et constituent le noyau du système de programmation SELECT&ADJUST ™...
  • Página 41 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION FIGURE 3 REMARQUE : Le sélecteur MODE doit être sur la position PROGRAM. REMARQUE : Chaque fois que vous appuyez sur la touche ‘+’ ou ‘–’ , l'affichage augmentera ou diminuera d'une unité. Maintenez enfoncée la touche ‘+’ ou ‘–’...
  • Página 42: Instructions De Programmation - Mode Programme

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME Régler l'Heure du Jour Tournez le grand sélecteur sur la position TIME. Appuyez sur SELECT pour sélectionner les heures, les minutes et le mode d'affichage de l'heure sur 12 ou 24. Appuyez sur ADJUST pour faire se dérouler l'affichage jusqu'à l'heure correcte ou pour régler l'affichage 12/24.
  • Página 43: Régler Les Heures De Déclenchement

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME Régler les Heures de Déclenchement Une HEURE DE DÉCLENCHEMENT est l'heure à laquelle le programme commencera à ™ être exécuté. Le EZ Pro Jr. permet de régler trois heures de déclenchement par programme. Tournez le grand sélecteur sur la position START TIMES. Appuyez sur SELECT pour sélectionner l'heure de déclenchement que vous souhaitez régler (1, 2 ou 3).
  • Página 44: Régler Le % Du Budget D'eau Par Mois

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME Si le % DE BUDGET D'EAU est réglé sur 110% ou plus, le EZ Pro ™ Jr. divisera la durée d'exécution en moitiés pour réduire l'écoulement. La moitié de la durée calculée d'exécution sera appliquée pour chacune des zones du programme concerné, suivie de la seconde moitié...
  • Página 45: Régler L'option De Programmation Des Jours D'eau

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME • INTERVAL arrose tous les X jours (de 1 à 30 jours) (par exemple, il arrose tous les 3 jours, tous les 10 jours, etc). Une valeur de 1 dans un plan à intervalles signifie que l'on arrosera tous les jours.
  • Página 46: Régler L'option De Programmation Des Jours Pairs / Impairs

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME REMARQUE : Si vous programmez un plan de JOURS D'ARROSAGE (WATER DAYS), cela efface tout autre plan pour le programme sélectionné. Régler l'Option de Programmation des Jours Pairs / Impairs Tournez le grand sélecteur sur la position SCHEDULE. La dernière option de planification choisie pour le programme courant s'affiche sur l'écran LCD.
  • Página 47: Revue Du Programme

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME Programmation de Jours-Évènements par programme (En option) Tournez le grand sélecteur sur la position SCHEDULE. La dernière option de planification choisie pour le programme courant s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez en même temps sur SELECT ‘+’...
  • Página 48: Régler La Valve Maîtresse Ou La Pompe

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE PROGRAMME Régler la Valve Maîtresse ou la Pompe Vous pouvez introduire un délai entre le moment où la Valve Maîtress/Pompe est mise en fonction et celui où la durée des zones commence. Tournez le grand sélecteur sur la position ZONE/RUN TIMES.
  • Página 49: Instructions De Programmation - Mode Off

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE OFF Éteindre le Contrôleur Tournez le sélecteur MODE sur la position OFF. Cela suspend toutes les opérations d'arrosage (y compris les procédures manuelles/ d'essai) qui ne sont plus lancées. L'horloge continue à indiquer l'heure courante et la date tandis que votre (vos) programme (-s) sont retenus jusqu'au moment où...
  • Página 50: Caractéristiques Avancées

    CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES – MODE AUTO ™ Le EZ Pro Jr. comprend deux procédures manuelle/essai incorporées pour vérifier le fonctionnement du contrôleur ou pour vous permettre de contourner le programme courant et arroser immédiatement. La section qui suit vous présentera la manière de régler le contrôleur afin de : •...
  • Página 51: Exécuter Un Cycle De Programme Manuellement

    CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES – MODE AUTO Le EZ Pro ™ Jr. comprend l'option ManualAdvance ™ de Nelson dans la procédure ™ MANUAL. ManualAdvance vous permet d'interrompre la zone couramment exécutée et d'avancer immédiatement à la nouvelle zone que vous sélectionnerez. Pendant que la procédure MANUAL ou CYCLE exécutent une zone, appuyez sur SELECT pour avancer vers une nouvelle zone.
  • Página 52: Données Techniques / Caractéristiques

    DONNÉES TECHNIQUES Transformateur Transformateur interne 24 VAC ; 20 VA, .83A pour les zones et la logique. Le transformateur peut soutenir le fonctionnement d'une pompe ou d'une valve maîtresse et d'une valve de zone, au maximum. Protection contre la surtension 600 watts TVS aux sorites des zones 9J Mov sur les secondaires.
  • Página 53 DONNÉES TECHNIQUES Écran Heure de mise en marche, Programme A, B ou C Durée de fonctionnement, Date de base, Mois de Indicateur AM PM provision d’eau Impair Capteur de pluie, Année, jours d’intervalle, Pair symbole de suspension Provision d’eau, numéro Intervalle d’arrosage de zone...
  • Página 54 DONNÉES TECHNIQUES 10. Réglage par Défaut (mode 12 heures) 12:00 A.M. Dimanche La date est 01/01 2003 Pas de Durées d'Exécution (zone 01, —:—) Pas d'Heures de Déclenchement (numéro de déclenchement 01, —:—) Budget d'Eau 100% Plan d'arrosage Quotidien Le sélecteur MODE est en position OFF Le sélecteur "Program"...
  • Página 55: Détection De Problèmes / Entretien

    DÉTECTION DE PROBLÈMES / ENTRETIEN PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Pas de sortie vers zone, valve • AC déconnecté • Vérifiez la source AC, si AC n'est pompe maîtresse ou indicateur pas détecté par le contrôleur “no AC” allumé l'indication "no AC" sera allumée Pas de AC et écran vide •...
  • Página 56 NORMES FCC Ce contrôleur d'irrigation électronique génère et utilise de l'énergie de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé de manière appropriée, c'est à dire de manière strictement conforme aux instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences dans la réception de la radio et de la télévision. Ce produit a été...
  • Página 57: Instrucciones Para El Ez Pro Gráfico De Zona

    ™ Instrucciones para el EZ PRO Gráfico de Zona 976-60341 Rev 5-03...
  • Página 58 EZ Pro ™ Instalación y Guía de Programación Para modelos EZ Pro Jr.: 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 59: Líderes En El Riego De Césped Desde 1911

    ™ GRACIAS por comprar la Serie de programadores de riego electrónico EZ Pro ™ 8300. La Serie EZ Pro Jr. 8300 es tan fácil de usar, que probablemente podrá instalar y programar este programador completo usted sólo sin instrucciones previas. Sin embargo, antes de instalar y de programar el programador, le recomendamos leer detenidamente estas instrucciones para sacar ventaja de todo lo ™...
  • Página 60 INDICE Características Instalación 6-10 Lengüeta terminal Conectar Válvula General o Relé de Bomba de Arranque Conectar Sensor Lluvia / Humedad Conectar Batería y Puesta en Marcha del Programador Programando el EZ Pro™ Jr. 11-21 Revisión de Programas Distribución del Panel Frontal 12-13 Fijar Hora del Día Fijar Fecha Actual...
  • Página 61: Características

    CARACTERISTICAS • Programador exclusivo Nelson SELECT&ADJUST ™ programming • La pila de Litio de Reserva almacena programas sin corriente eléctrica o pilas • Pausa programable entre zonas • Tres programas independientes • Tres tiempos de arranque por programa (9 arranques en total) •...
  • Página 62: Instalación

    INSTALACIÓN La Serie EZ Pro ™ Jr. 8300 puede ser montada en el interior o en el exterior. Busque un emplazamiento cerca de un enchufe de 120V (Modelos 230/240V para 8374, 8376, 8379, y 8382). Instalar el EZ Pro ™ Jr., si fuera posible, cerca del nivel ocular.
  • Página 63 INSTALACIÓN Para los modelos 8304, 8306, 8309, 8312 (ver figura 1) Quite la tapa del transformador soltando los dos tornillos. Junte los cables de toma de corriente al transformador utilizando los enganches. Asegúrese también de que el cable de toma de tierra esté sujeto con el cable verde con raya amarilla. Le rogamos revise los códigos locales para los requerimientos para toma de tierra en su área.
  • Página 64 INSTALACIÓN Para modelos 8354, 8356, 8359, 8362 (ver figura 2) Quite la tapa del trasformador soltando los dos tornillos. Lleve los cables de conexión al conector suministrado. Corte y pele los cables para instalarlos en el conector de la base del chasis. Apriete los tornillos (para Australia se suministra un enganche extra). Observar la correcta polarización de los cables en el momento de su instalación (Ej.
  • Página 65: Lengüeta Terminal

    INSTALACIÓN Lengüeta Terminal ™ Las conexiones de los cables del sensor, zona, y bomba realizadas en el EZ Pro Jr. se hacen con conectores de tipo tornillo que requieren un pequeño destornillador. Las bandas terminales del programador aceptan cables AWG (2.1mm) o menores. Conectar Válvula General o Relé...
  • Página 66: Conectar Batería Y Puesta En Marcha Del Programador

    INSTALACIÓN Conectar Batería y Puesta en Marcha del Programador Quite el panel terminal bajo la pantalla de la unidad empujando la tapa hacia arriba. Inserte dos nuevas pilas AA Alcalinas (LR6 en Europa) en su lugar encima de la banda ™...
  • Página 67: Instrucciones De Programacion

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION Revisión de Programas ™ El EZ Pro Jr. puede ser programado con corriente eléctrica o con las pilas alcalinas. ™ Antes de programar el EZ Pro Jr., podría ser de ayuda el familiarizarse con algunos puntos de programación general: •...
  • Página 68: Distribución Del Panel Frontal

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN Distribución del Panel Frontal Si mira al panel frontal (ver figura 3) vera una gran pantalla, 4 teclas de goma, un gran mando giratorio y dos mandos giratorios pequeños. Las teclas de goma están marcadas SELECT y ADJUST, y son el centro del programador exclusivo Nelson SELECT&ADJUST ™...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN FIGURA 3 NOTA: La tecla MODE debe de estar en la posición PROGRAM. NOTA: Cada vez que se pulsa la tecla “+” ó “–”, la visualización incrementará o disminuirá en una unidad. Mantener la tecla “+”ó “–” pulsada durante tres segundos para iniciar un desplazamiento rápido.
  • Página 70: Instrucciones De Programacion - Modo Programa

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA Fijar Hora del Día Gire la esfera grande a la posición TIME. Pulse SELECT para seleccionar horas, minutos y modo de hora 12/24 horas. Pulse ADJUST para desplazarse a la hora correcta o ajustar el modo a 12 o 24 horas. ‘A.M.’ no aparecerá en la pantalla LCD cuando este en el modo a.m.;...
  • Página 71: Fijar Tiempos De Arranque

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA Fijar Tiempos de Arranque Un START TIME es la hora del día en la que empieza a funcionar un programa. ™ El EZ Pro Jr. permite tres tiempos de arranque por programa. Gire el gran mando a la posición START TIMES. Pulse SELECT para seleccionar la hora de arranque que desee establecer (1,2 ó...
  • Página 72: Fijar % Provisión De Agua Por Mes

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA Si % WATER BUDGET esta establecido en 110% o es mayor, el EZ Pro ™ Jr. dividirá la duración del riego a la mitad para reducir su consumo. Funcionará para cada zona en dicho programa la mitad del tiempo de riego calculado, seguido por la segunda mitad del tiempo de funcionamiento para cada zona.
  • Página 73: Fijar Opción Programación Días De Riego

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA • INTERVAL riega cada “x” numero de días (de 1 a 30 días) (Ej. riega cada 3 días, riega cada 10 días, etc.). Un valor de 1 en un esquema de intervalo significa que regará cada día.
  • Página 74: Fijar Opción Programación Días Pares/Impares

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA NOTA: Al programar un esquema para WATER DAYS se borra cualquier otra programación para el programa seleccionado. Fijar Opción Programación Días Pares/Impares Gire el mando grande a la posición SCHEDULE. Aparece en la pantalla la última opción programada elegida por el actual programa.
  • Página 75: Revisión Programa

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN – MODO PROGRAMA Establecer Programación Días Específicos (Opcional) Gire el mando grande a la posición SCHEDULE. Aparece en la pantalla la última opción de programación elegida por el programa actual. Pulsar SELECT ambos teclas ‘+’ y ‘–’. aparecerá...
  • Página 76: Fijar Válvula General O Bomba

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION – MODO PROGRAMA Fijar Válvula General o Bomba Puede fijar la hora entre que se enciende la Valvula/Bomba General y la hora en que comienzan las zonas. Gire el mando grande a la zona Run Times. Pulse a la vez las teclas SELECT ‘+’...
  • Página 77: Instrucciones De Programación - Modo Apagado

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN – MODO APAGADO Desactivando el Programador Gire el mando MODE a la posición OFF. Esto suspende todas las operaciones de riego (incluyendo procedimientos manuales/prueba). El reloj continúa manteniendo la hora actual y la fecha, y su(s) programa(s) son retenidos hasta que quiera que comience su programa(s) de nuevo.
  • Página 78: Características Avanzadas

    CARACTERISTICAS AVANZADAS – MODO AUTOMATICO ™ El EZ Pro Jr. incorpora dos procedimientos manuales/pruebas para probar el funcionamiento del programador o permitir desviar su programa actual para regar en ese momento. La siguiente sección le mostrará como establecer el programador para que: •...
  • Página 79: Puesta En Marcha Manual De Ciclo De Programa

    CARACTERÍSTICAS AVANZADAS – MODO AUTOMATICO El EZ Pro ™ Jr. incorpora la característica de Nelson ManualAdvance ™ en el ™ procedimiento Manual. ManualAdvance le permite cesar la zona actual de funcionamiento y avanzar de forma inmediata a cualquier nueva zona que seleccione. Con el procedimiento MANUAL o CYCLE funcionando en una zona, pulse SELECT para avanzar a una zona nueva.
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Transformador 24 VAC transformador interno; 20 VA, .83A para zonas y lógico. El transformador puede hacer funcionar una bomba o válvula general y una válvula de una zona, máximo. Protección contra Subidas de Tensión 600 Vatios TVS en zona de salida 9J Mov en secundarios (ver más abajo Corto Circuito) Operador de Sensor ™...
  • Página 81 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Visualización Hora, fecha, hora de inicio, Letra A B o C del programa duración, fecha básica, consumo de agua mensual Indicator AM PM Impar Símbolo de suspensión del riego por el sensor Año, días de intervalo, de lluvia consumo de agua, Intervalo número de zona...
  • Página 82: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 10. Ajustes por Defecto (modo 12 horas) 12:00 A.M. Domingo La fecha es 01/01 2003 Sin Tiempos de Riego (zona 01, —:—) Sin Tiempos de Arranque (numero inicial 01, —:—) 100% Provisión de Agua Esquema de riego diario El mando MODE apagado (posición OFF) El mando PROGRAM en el programa A 5 segundos de pausa entre zonas...
  • Página 83: Detección De Problemas/Servicio

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin salida a zona, bomba, válvula • Desconectado de la corriente • Revisar la conexión eléctrica, si maestra o indicador de eléctrica el programador no detecta la corriente corriente sin luz no se encenderá...
  • Página 84: Normas Fcc

    NORMAS FCC Este programador de riego automático genera y utiliza energía de radio frecuencia, y en el caso de que no se instalara y se utilizara adecuadamente, esto es, estrictamente conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias en la recepción de la radio y la televisión. Se ha probado que cumple los límites de un aparato computerizado de Clase B según las especificaciones de las Reglas FCC, Apartado J de la Parte 15, y que han sido designadas para dar una protección razonable contra dichas interferencias en instalaciones residenciales.
  • Página 85 Instruções do EZ PRO ™ Plano das Áreas 976-60343 Rev 5-03...
  • Página 86 EZ Pro ™ Guia de Instalação e Programação Para os modelos EZ Pro ™ Jr.: 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 87 ™ MUITO OBRIGADO por adquirir o controlador de irrigação electrónica EZ Pro ™ Série 8300. O modelo EZ Pro Jr. Série 8300 é tão fácil que, provavelmente, conseguirá instalar e programar este controlador de funcionalidades sem instruções. No entanto, antes de instalar e programar o controlador, aconselhamos que leia ™...
  • Página 88 ÍNDICE Funcionalidades Instalação 6-10 Fita do Terminal Ligação da Válvula Principal ou da Relé de Arranque da Bomba Ligação do Sensor de Chuva/Humidade Ligação das Pilhas e Arranque do Controlador Programação do EZ Pro™ Jr. 11-21 Panorâmica da Programação Alçado do Painel Frontal 12-13 Acertar a Hora do Dia Acertar a Data...
  • Página 89: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ™ • Programação exclusiva SELECT&ADJUST da Nelson • Pilha de lítio de reserva armazena programas sem CA ou energia da Pilha (AA) • Retardamento programável entre as áreas • Três programas independentes • Três tempos de arranque por programa (9 arranques totais) •...
  • Página 90: Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO O EZ Pro ™ Jr. Série 8300 pode ser montado no interior ou no exterior. Procure uma localização perto de uma instalação eléctrica de 120V (230/240V para os modelos 8374, 8376, 8379 e 8382). Instale, se possível, o EZ Pro™ Jr. ao nível da vista. Utilize o modelo fornecido para marcar e perfure previamente os orifícios piloto na parede.
  • Página 91 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Para os modelos 8304, 8306, 8309, 8312 (ver figura 1) Retire a tampa do transformador desapertando os dois parafusos. Ligue os fios da CA aos fios do transformador utilizando porcas de aço. Verifique também se o fio terra está...
  • Página 92 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Para os modelos 8354, 8356, 8359, 8362 (ver figura 2) Retire a tampa do transformador desapertando os dois parafusos. Encaminhe os fios CA para o dispositivo de ligação fornecido. Corte e acerte os fios a instalar no dispositivo de ligação montado no chassis.
  • Página 93: Fita Do Terminal

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Fita do Terminal ™ Todas as ligações de fios das áreas, bomba e sensor feitas dentro do EZ Pro Utilize dispositivos de ligação com rosca que exigem uma pequena chave de parafusos. As fitas do terminal no controlador aceitam fio 12 AWG (2.1mm) ou mais pequeno. Ligação da Válvula Principal ou da Relé...
  • Página 94: Ligação Das Pilhas E Arranque Do Controlador

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Ligação das pilhas e arranque do controlador Retire o painel do terminal sob o LCD do aparelho empurrando a patilha para cima. Introduza duas pilhas novas Alcalinas AA (LR6 na Europa) nos grampos das pilhas na ™ bolsa directamente por cima da fita do terminal.
  • Página 95: Instruções De Programação

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Panorâmica da Programação ™ O EZ Pro Jr. pode ser programado em energia CA ou activado através de duas pilhas ™ alcalinas AA. Antes de programar o EZ Pro Jr., será aconselhável familiarizar-se com algumas das directrizes de programação geral: •...
  • Página 96: Alçado Do Painel Frontal

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Alçado do Painel Frontal Ao olhar para o painel frontal (ver figura 3), verá um LCD grande, 4 botões em borracha, um mostrador rotativo grande, e dois mostradores rotativos pequenos. Os botões em borracha têm as marcas SELECT (SELECCIONAR) e ADJUST (REGULAR) e são o núcleo da programação SELECT&ADJUST ™...
  • Página 97 INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO FIGURA 3 OBSERVAÇÃO: O mostrador MODO deve estar na posição PROGRAMA. OBSERVAÇÃO: Sempre que a tecla ‘+’ ou ‘–’ é premida, o visor aumentará ou diminuirá uma unidade. Mantenha premida a tecla ‘+’ ou ‘–’ durante três segundos para iniciar um deslocamento rápido. OBSERVAÇÃO: É...
  • Página 98: Acertar A Hora Do Dia

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA Acertar a Hora do Dia Rode o mostrador grande para a posição TIME (HORAS). Prima SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar entre as horas, minutos e o modo 12/24 horas. Prima ADJUST (REGULAR) para se deslocar para as horas correctas ou para regular entre o modo 12/24.
  • Página 99: Definir Os Tempos De Arranque

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA Definir os Tempos de Arranque Um TEMPO DE ARRANQUE é a hora do dia em que um programa começará a ™ funcionar. O EZ Pro Jr. permite três tempos de arranque por programa. Rode o mostrador grande para a posição START TIMES (TEMPOS DE ARRANQUE). Prima SELECT (SELECCIONAR) para seleccionar o tempo de arranque que pretende fixar (1, 2 ou 3).
  • Página 100: Definir A % Do Consumo Mensal De Água

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA Se a % do CONSUMO DE ÁGUA for fixada para 110% ou superior, o EZ Pro ™ dividirá o tempo de funcionamento em metade para reduzir o afluxo. Metade do tempo de funcionamento calculado funcionará para cada área nesse programa, seguido pela segunda metade do tempo de funcionamento para cada área.
  • Página 101: Definir A Opção Programação De Dias De Rega

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA • INTERVAL (INTERVALO) rega um determinado número de dias (desde 1 a 30 dias) (ou seja, rega todos os 3 dias, rega todos os 10 dias, etc.). O valor de 1 num programa de intervalos significa regar todos os dias. Quando se utiliza a opção intervalo, você...
  • Página 102: Definir Opção Programação Dia Impar/Par

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA OBSERVAÇÃO: Programar os DIAS DE REGA elimina qualquer outro programapara o programa seleccionado. Definir Opção Programação Dia Impar/Par Rode o mostrador grande para a posição SCHEDULE (PROGRAMAR). Aparece no LCD a última opção de programação escolhida para o actual programa. Para definir um programa ODD (ÍMPAR) ou EVEN (PAR).
  • Página 103: Definir Opção Programação Dias Especiais

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA Definir Opção Programação Dias Especiais (Opcional) Rode o mostrador grande para a posição SCHEDULE (PROGRAMAR) Aparece no LCD a última opção de programação escolhida para o actual programa. Prima ao mesmo tempo SELECT ‘+’ e SELECT ‘–’. Aparece uma luz indicadora a piscar junto de Dias Especiais (Event Days) no LCD.
  • Página 104: Fixar A Válvula Principal Ou Bomba

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO PROGRAMA Fixar a Válvula Principal ou a Relé da Bomba Pode retardar a hora entre a ligação da Válvula Principal/Bomba e a hora em que as áreas começam. Rode o mostrador grande para Horas de Funcionamento das Áreas (Zone Run Times).
  • Página 105: Desligar O Controlador

    INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO – MODO DESLIGADO Desligar o Controlador Rode o mostrador MODE (MODO) para a posição OFF (DESLIGADO). Esta acção suspende o funcionamento de todas as operações de rega (incluindo os processos manual/teste). O relógio continua a manter a hora e data actuais e o seu programa(s) é suspenso até...
  • Página 106: Funcionalidades Avançadas

    FUNCIONALIDADES AVANÇADAS – MODO AUTOMÁTICO ™ O EZ Pro Jr. incorpora dois processos manual/teste para verificar a função do controlador ou para lhe permitir que desactive o programa actual para regar imediatamente. A secção seguinte mostrar-lhe-á como deve configurar o controlador para: •...
  • Página 107: Funcionamento Manual De Um Ciclo De Programa

    FUNCIONALIDADES AVANÇADAS – MODO AUTOMÁTICO O EZ Pro ™ Jr. incorpora a funcionalidade ManualAdvance ™ da Nelson no processo ™ MANUAL. A funcionalidade ManualAdvance permite-lhe terminar a actual área de funcionamento e avançar imediatamente para qualquer nova área que seleccione. Com o processo MANUAL ou CICLO funcionando numa área, prima em SELECT (SELECCIONAR) para avançar para uma área nova.
  • Página 108: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Transformador Transformador interno 24 VCA; 20 VA, .83A para áreas e lógica. O transformador pode fazer funcionar uma bomba ou válvula principal e uma válvula de área, máximo. Protecção contra picos de corrente 600 watts TVS nas saídas das áreas 9J Mov sobre secundários.
  • Página 109 DADOS TÉCNICOS Visor Hora, Data, Hora de Início, Letra do Programa Tempo de Funcionamento, A, B ou C Data de Base, Mês da Provisão de Água Ímpar Indicador de AM PM Símbolo de rega interrompida no Ano, Dias de Intervalo, Intervalo Sensor de Chuva Provisão de Água,...
  • Página 110 DADOS TÉCNICOS 10. Configurações Predefinidas (modo 12 horas) 12:00 A.M. Domingo A data é 01/01 2003 Sem Tempos de Funcionamento (área 01, —:—) Sem Tempos de Arranque (número de arranque 01, —:—) Consumo de Água 100% Programa de rega diário O mostrador dos modos está...
  • Página 111: Resolução De Problemas/Manutenção

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/MANUTENÇÃO SINTOMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Sem saída para área, bomba, • CA desligada • Verifique a fonte CA, se a CA não for válvula principal ou luz indicadora detectada pelo controlador, a luz de sem CA acesa indicadora de sem CA estará acesa Sem CA e visor em branco •...
  • Página 112: Regras Fcc

    REGRAS FCC Este controlador electrónico de irrigação produz e utiliza energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado correctamente, ou seja, estritamente de acordo com as instruções do fabricante, poderá causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão. Foi efectuado o teste de homologação de tipo e foi considerado como cumprindo com os limites para um dispositivo informático da Classe B, de acordo com as características técnicas na Sub-parte J da Parte 15 das Regras FCC, que são concebidas para fornecer uma razoável protecção contra tais interferências numa...
  • Página 113 Istruzioni EZ PRO ™ Tabella delle zone 976-60344 Rev 5-03...
  • Página 114 EZ Pro ™ Guida all’installazione e alla programmazione dei modelli EZ Pro ™ Jr.: 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 115 Grazie per aver acquistato la centralina elettronica per irrigazione EZ Pro ™ Serie 8300. Questo modello spicca per l’estrema facilità d’uso, tanto che sarete in grado di installarlo e programmarlo senza ricorrere alle istruzioni. In ogni caso, prima di procedere all’installazione e alla programmazione, è consigliata un’attenta lettura delle seguenti istruzioni, in modo da poter usufruire al meglio ™...
  • Página 116 INDICE Caratteristiche Istruzioni per l’installazione 6-10 Morsettiera Connessione della valvola master o del relè di avvio pompa 9 Connessione del sensore pioggia/umidità Connessione della batteria e avvio della centralina Istruzioni per la programmazione dell’EZ Pro™ Jr. 11-21 Introduzione alla programmazione Disposizione del pannello frontale 12-13 Impostazione ora del giorno...
  • Página 117: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE ™ • Programmazione con l’esclusivo sistema Nelson SELECT&ADJUST • Batteria al litio di riserva in assenza di corrente elettrica o batteria AA • Ritardo programmabile tra zone • Tre programmi indipendenti • Tre orari di avvio differenziati per ciascun programma (per un totale di 9 orari diversi di avvio) •...
  • Página 118: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ™ L’EZ Pro Jr. Serie 8300 può essere installata sia in interni che in esterni. È necessario avere la disponibilità di una presa elettrica da 120V (230/240V per i modelli 8374, 8376, ™ 8379 e 8382). Se possibile, è consigliabile installare l’EZ Pro Jr.
  • Página 119 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per i modelli 8304, 8306, 8309 e 8312 (vedi illustrazione 1) Togliere il pannello del trasformatore svitando le due viti. Collegare i cavi CA a quelli del trasformatore usando i dadi di supporto. Assicurarsi inoltre che il filo di terra sia attaccato al filo di terra di colore verde a strisce gialle.
  • Página 120 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per modelli 8354, 8356, 8359, 8362 (vedi illustrazione 2) Togliere il pannello del trasformatore svitando le due viti. Collegare i fili CA al connettore in dotazione. Tagliare i fili per adattarli al collegamento con detto connettore. Serrare le due viti (i modelli per l’Australia sono dotati di un morsetto in più).
  • Página 121: Morsettiera

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Morsettiera ™ Tutti i cablaggi dei fili di zona, pompa e sensore utilizzati nell’EZ Pro Jr. fanno uso di connettori a vite per i quali è necessario un piccolo cacciavite. Le morsettiere della centralina utilizzano fili di 12 AWG (2,1 mm) o inferiori. Connessione della valvola master o del relè...
  • Página 122: Connessione Della Batteria E Avvio Della Centralina

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Connessione della batteria e avvio della centralina Togliere il pannello del terminale sotto il LCD del dispositivo spingendo la linguetta verso l’alto. Collegare due batterie alcaline nuove di tipo AA (LR6 in Europa) agli appositi connettori nella cavità soprastante la morsettiera. Le batterie AA permettono la programmazione dell’EZ Pro ™...
  • Página 123: Istruzioni Per La Programmazione

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE Introduzione alla programmazione ™ L’EZ Pro Jr. può essere programmata utilizzando la corrente elettrica alternata o l’energia erogata dalle batterie alcaline AA. Prima di procedere alla programmazione ™ dell’EZ Pro Jr. è bene conoscere alcune linee guida generali: •...
  • Página 124: Disposizione Del Pannello Frontale

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE Disposizione del pannello frontale Guardando il pannello frontale (vedi illustrazione 3), si nota il grande display a cristalli liquidi (LCD), quattro tasti di gomma, una manopola girevole grande e due manopole girevoli più piccole. I tasti in gomma riportano la scritta SELECT e ADJUST e rappresentano il fulcro del sistema esclusivo Nelson SELECT&ADJUST ™...
  • Página 125 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE Illustrazione 3 ATTENZIONE: La manopola MODE deve essere in posizione PROGRAM. ATTENZIONE: Ogni volta che si preme il tasto ‘+’ o ‘–’, il display aumenterà o diminuirà il comando di una unità. Tenere premuto il tasto ‘+’ o ‘–’ per tre secondi per uno scorrimento più...
  • Página 126: Impostazione Ora Del Giorno

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Impostazione ora del giorno Girare la manopola grande in posizione TIME e selezionare le ore, i minuti e la modalità 12/24 ore con il tasto SELECT. Premere il tasto ADJUST per scorrere fino all’ora corrente o per selezionare la modalità...
  • Página 127: Impostazione Orari Di Avvio

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Impostazione orari di avvio L’orario di avvio –START TIME- indica l’ora di avvio del programma selezionato. ™ L’EZ Pro Jr. permette di impostare un massimo di tre avvii giornalieri per programma. Girare la manopola più grande in posizione START TIMES e premere SELECT per selezionare l’orario di avvio prescelto (1, 2 o 3) e ADJUST per impostare l’ora del giorno in cui partirà...
  • Página 128: Impostazione Percentuale Di Disponibilità Acqua Mensile

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Se la percentuale impostata supera il 110%, l’EZ Pro ™ Jr. divide automaticamente il tempo di azione in due parti, per limitare il deflusso superficiale. Il tempo d’azione calcolato agirà quindi in due tranche uguali e consecutive su ciascuna zona selezionata per quel dato programma.
  • Página 129: Impostazione Opzione Giorni D'irrigazione

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE • INTERVAL – (intervallo) procede all’irrigazione ogni x numero di giorni (da 1 a 30; per esempio, ogni 3 giorni, ogni 10 giorni, ecc.). Il valore 1 significa che l’irrigazione avrà luogo quotidianamente. Usando l’opzione intervallo, è possibile comunicare al sistema ogni quanto iniziare il programma (fino a un massimo di 30 giorni).
  • Página 130: Impostazione Opzione Giorni Pari/Dispari

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE ATTENZIONE: La programmazione dei giorni di irrigazione cancella tutte le altre impostazioni per il programma selezionato. Impostazione opzione giorni pari/dispari Girare la manopola più grande in posizione SCHEDULE. Sullo schermo apparirà l’ultima opzione di impostazione selezionata per il programma in corso.
  • Página 131: Revisione Dei Programmi

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Impostazione programmazione giorni particolari (opzionale) Girare la manopola più grande in posizione SCHEDULE. Sullo schermo apparirà l’ultima opzione impostata per il programma in corso. Premere contemporaneamente i tasti SELECT ‘+’ E SELECT ‘–’. Un indicatore lampeggiante apparirà accanto alla voce EVENT DAYS (giorni particolari).
  • Página 132: Impostazione Valvola Master O Pompa

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Impostazione ritardo valvola master o pompa È possibile posticipare il tempo che intercorre tra l’avvio della valvola master o della pompa e il tempo di avvio di irrigazione delle zone. Girare la manopola più grande su ZONE RUN TIMES (tempi d’azione zone).
  • Página 133: Spegnimento Della Centralina

    ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE – MODALITÀ OFF Spegnimento della centralina Girare la manopola MODE in posizione OFF. In questo modo, verranno sospese tutte le operazioni di irrigazione, comprese le procedure manuali e di prova. L’orologio continuerà ad indicare l’ora e la data corrente, ed il programma impostato verrà mantenuto fino al momento in cui si desidera riattivare il sistema.
  • Página 134: Funzioni Avanzate

    FUNZIONI AVANZATE – MODALITÀ AUTO ™ L’EZ Pro Jr. incorpora due procedure manuali/di prova per il controllo delle funzioni della centralina o per l’abilitazione della sospensione del programma in corso per procedere ad una irrigazione immediata. La presente sezione illustrerà come impostare la centralina per le seguenti funzioni: •...
  • Página 135 FUNZIONI AVANZATE – MODALITÀ AUTO L’EZ Pro ™ Jr. include la funzione ManualAdvance ™ di Nelson nella procedura MANUAL. Tale funzione permette di interrompere l’azione in corso in una determinata zona e di spostarsi immediatamente su un’altra zona selezionata. Premere SELECT per passare a una nuova zona che si desidera attivare in modalità...
  • Página 136: Dati Tecnici E Specifiche

    DATI TECNICI Trasformatore Trasformatore interno 24 V CA; 20 VA, .83A per zone e logica. Il trasformatore può attivare contemporaneamente al massimo una pompa o una valvola master e una valvola di zona. Protezione contro le sovratensioni 600 watt TVS su uscite di zona 9J Mov su secondarie (vedasi Interruttore, più...
  • Página 137 DATI TECNICI Schermo Ora, Data, Orario di inizio, Programma A, B o C Orario di avvio, data base, mese di erogazione Indicatore di orari d’acqua Dispari Simbolo del sensore Anno, giorni di intervallo, Pari pioggia che sospende erogazione acqua, Intervallo l’irrigazione numero zona Event...
  • Página 138 DATI TECNICI 10. Impostazioni di default (modalità 12 ore) 12:00 A.M Domenica Data 01/01/2003 Nessun tempo d’azione impostato (zona 01, —:—) Nessun orario d’avvio impostato (numero d’avvio 01, —:—) Disponibilità d’acqua 100% Programmazione per irrigazione giornaliera Manopola MODE in posizione OFF Manopola PROGRAM posizionata sul programma A Avvio con 5 secondi di ritardo tra una zona e l’altra 11.
  • Página 139: Risoluzione Di Problemi/Manutenzione

    RISOLUZIONE DI PROBLEMI/MANUTENZIONE SINTOMO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Energia non erogata alla zona, • Corrente elettrica non collegata • Controllare l’alimentatore di corrente; alla pompa o alla valvola master se la centralina non riceve corrente, o accensione della spia che si accende la spia che segnala segnala la mancanza di corrente l’assenza di corrente Non c’è...
  • Página 140 NORME FCC (Federal Communications Commission) La presente centralina elettronica per irrigazione genera e utilizza energia a frequenze radio e, in caso di installazione o utilizzo impropri, vale a dire, che non seguano precisamente le istruzioni del produttore, può provocare interferenze con la ricezione di radio e televisione. L’apparecchio è stato testato ed è...
  • Página 141 EZ PRO ™ Jr. Anleitung Zone Chart Rev 4-03...
  • Página 142 EZ Pro™ Jr. Anleitung für die Installation und Programmierung Für EZ Pro Jr. Modelle: 8304 8374 8306 8376 8309 8379 8312 8382...
  • Página 143 DANKE, dass Sie das elektronische EZ Pro™ Jr. 8300 Series Bewässerungsgerät gewählt haben. Der EZ Pro™ Jr. 8300 Series ist so ein- fach zu bedienen, dass Sie ihn wahrscheinlich ohne Anleitung installieren und programmieren können. Dennoch empfehlen wir Ihnen noch vor der Programmierung und Installation diese Anweisungen genau zu lesen, damit Sie alle Vorzüge, die das Gerät bietet, auch nutzen können.
  • Página 144 INHALTSVERZEICHNIS Funktionen Installierung 6-10 Anschlussleiste Anschluss des Hauptabsperrventils oder des Pump-Start-Relais Anschluss des Regen/Feuchtigkeits-Sensors Anschluss der Batterie und des Start-Controllers Programmierung des EZ Pro™ Jr. 11-21 Programmübersicht Aufbau der Vorderseite 12-13 Einstellung der Tageszeit 14 Einstellung des Datums Einstellung des Wochentages Auswahl des Bereichs und der Betriebszeit Startzeit einstellen Einstellung % Wasservorrat...
  • Página 145: Funktionen

    FUNKTIONEN • Nelsons exklusives Programm für Auswahl und Einstellung™ • Durch das Back-Up der Lithium-Batterien werden Programme auch ohne Strom- oder Batteriezufuhr gespeichert • Programmierbare Verzögerungen zwischen verschiedenen Bereichen • Drei unabhängige Programme • Drei Startzeiten pro Programm (9 Starts insgesamt) •...
  • Página 146 INSTALLIERUNGS-ANWEISUNGEN Der EZ Pro™ Jr. 8300 Series kann drinnen und draußen angeschlossen werden. Er muss sich nur in der Nähe eines Anschlusses mit 120V befinden (230/240V für 8354, 8356, 8359 und 8362-Modelle). Installieren Sie den EZ Pro™ Jr. möglichst in Augenhöhe. Verwenden Sie die mitgelieferte Vorlage, um in der Wand Vorbohrungen zu markieren und vorzunehmen.
  • Página 147 INSTALLIERUNGS-ANWEISUNGEN Für die Modelle 8304, 8306, 8309, 8312 (siehe Abbildung 1) Entfernen Sie die Abdeckung des Transformators, indem Sie die zwei Schrauben lösen. Verbinden Sie die Zuleitungskabel mit den Kabeln des Transformators durch Kabelnieten. Vergewissern Sie sich, dass die Erdungskabel mit den anderen Erdungskabeln in grüner Farbe mit gelben Streifen verbunden sind.
  • Página 148 INSTALLIERUNGS-ANWEISUNGEN Für die Modelle 8354, 8356, 8359, 8362 (siehe Abbildung 2) Entfernen Sie die Abdeckung des Transformators, indem Sie die zwei Schrauben lösen. Die Führungsleitungen für den Anschluss werden mitgeliefert. Kürzen Sie die Kabel auf die richtige Größe, um den dort befestigten Steckverbinder zu installieren. Ziehen Sie die Schrauben fest (Für Australien wird eine extra Klemmschaltung mit- geliefert.) Bei der Installierung der Kabel müssen Sie genauestens auf die Polaritäten achten (z.B.
  • Página 149: Anschlussleiste

    INSTALLIERUNGS-ANWEISUNGEN Anschlussleiste Bei allen Kabelverbindungen der Bereiche, der Pumpe oder der Sensoren im EZ Pro™ Jr. müssen Sie solche Schraubanschlüsse verwenden, die einen kleinen Schraubenzieher erfordern. Die Anschlussleisten erfordern 12 AWG (2.1mm)-Kabel oder kleinere. Anschluss des Hauptabsperrventils oder des Pump-Start Relais Der EZ Pro™...
  • Página 150 INSTALLIERUNGS-ANWEISUNGEN Einlegen der Batterien und Start des Controllers Entfernen Sie die Abdeckung unterhalb des Bildschirms, indem Sie die Abdeckung auf- schieben. Legen Sie zwei neue Alkaline-Batterien (LR6 in Europa) in das Batteriefach gleich über der Anschlussleiste ein. Durch die Alkaline-Batterien funktioniert das Gerät auch ohne Stromzufuhr und behält Programme und die Zeiteinstellungen auch dann bei, wenn keine Stromzufuhr mehr erfolgt.
  • Página 151: Programmübersicht

    PROGRAMMIERUNGS-HINWEISE Programmübersicht Der EZ Pro™ Jr. kann per Stromnetz oder Alkaline-Batterien programmiert werden. Bevor Sie den EZ Pro™ Jr. programmieren, ist es hilfreich, sich mit einigen allgemeinen Richtlinien für die Programmierung vertraut zu machen: • Wenn ein Segment auf dem LCD-Bildschirm aufleuchtet, heißt das, dass es vom Benutzer verändert werden kann.
  • Página 152: Aufbau Der Vorderseite

    PROGRAMMIERUNGS-HINWEISE Aufbau der Vorderseite Auf dem vorderen Bildschirm (siehe Abbildung 3) sehen sie einen großen LCD- Bildschirm, 4 Gummitasten, einen großen und zwei kleinere Wählscheiben. Die Gummitasten sind markiert mit AUSWAHL und EINSTELLUNG and stellen den Kern von Nelsons exklusiver AUSWAHL&EINSTELLUNG™ Programmierung dar. Die Tasten sind gekennzeichnet mit ‘+’...
  • Página 153 PROGRAMMIERUNGS-HINWEISE ABBILDUNG 3 HINWEIS: Der Wähl-MODUS muss sich in der Position PROGRAMM befinden. HINWEIS: Jedes Mal, wenn Sie die ‘+’ oder ‘–’ –Taste drücken, erhöht oder reduziert das Display eine Einheit. Um einen Schnelldurchlauf zu starten, halten Sie die ‘+’ oder ‘–’ –Taste während drei Sekunden gedrückt.
  • Página 154 PROGRAMMIERUNG – PROGRAMM-MODUS Tageszeit einstellen Stellen Sie die große Wählscheibe auf ZEIT. Drücken Sie AUSWAHL, um die Stunden, Minuten und den 12/24-Stunden-Modus zu aktivieren. Drücken Sie EINSTELLUNG, um zur richtigen Zeit zu gelangen oder den 12/24-Modus einzustellen. ‘A.M.’ erscheint nicht auf dem Bildschirm, wenn der A.M.-Modus eingestellt wurde; ‘P.M.’ erscheint, wenn P.M.-Modus eingestellt wurde.
  • Página 155 PROGRAMMIERUNG – PROGRAMM-MODUS Nach dem letzten und vor dem ersten Bereich wird die Gesamt-BETRIEBSZEIT angegeben. Dies ist bei der Bestimmung der Gesamtlaufzeit des Programmes sehr hilfreich. Auf dem Bildschirm sehen Sie dann die Buchstaben “ALLE” und die gesamte BETRIEBSZEIT wird angegeben. Diese Zeit ist die Summe aller BETRIEB- SZEITEN für das ausgewählte Programm (100% Wasservorrat).
  • Página 156: Einstellung % Wasservorrat

    PROGRAMMIERUNG – PROGRAMM-MODUS Einstellung des % Wasservorrates Mit % WASSERVORRAT stellen Sie die Dauer der Bewässerungszeit innerhalb eines Programmes entsprechend des eingegebenen Prozentsatzes 0 - 200% ein (z.B. wird bei einer Betriebszeit von 10 Minuten und einem Wasservorrat von 50% die Zeit auf 5 Minuten reduziert).
  • Página 157 PROGRAMMIERUNG - PROGRAMM MODUS Einstellung des Wasservorrates nach Monaten (Fortgeschrittene Funktion) Der EZ Pro™ Jr. gestattet Ihnen die Einstellung des % WASSERVORRATES nach Monaten. Dadurch können Sie Ihr Programm den heißeren und trockeneren sowie kühleren Monaten anpassen. Stellen Sie die große Wählscheibe auf die Position % WASSERVORRAT. Drücken Sie gleichzeitig AUSWAHL ‘+’...
  • Página 158 PROGRAMMIERUNG - PROGRAMM MODUS Der Bildschirm zeigt das aktuelle Programm (die Standard-Einstellung ist alle BEWÄSSERUNGSTAGE.) Die AUSWAHL-Taste führt die Bildschirmoberfläche zu allen Positionen: BEWÄSSERUNGSTAGE, UNGERADE, GERADE, INTERVALL und INTERVALL START-DATUM. Vergewissern Sie sich, dass die PROGRAMM-Wahl auf das Programm gestellt wurde, das Sie zu ändern wünschen (A, B oder C) und dass Sie die aktuelle Einstellung ändern wollen.
  • Página 159 PROGRAMMIERUNG - PROGRAMM MODUS Einstellung Ungerade/Gerade Tage Stellen Sie die große Wählscheibe auf PROGRAMMIERUNG. Die zuletzt gewählte Option für das aktuelle Programm erscheint auf dem Bildschirm. Um UNGERADE oder GERADE Tage einzustellen, drücken Sie die Taste AUSWAHL, bis ein Pfeil neben der entsprechenden Liste erscheint (UNGERADE oder GERADE).
  • Página 160 PROGRAMMIERUNG - PROGRAMM MODUS Programmierung von besonderen Ausnahmetagen (Optional) Stellen Sie die große Wählscheibe auf PROGRAMMIERUNG. Die für das laufende Programm zuletzt gewählte Option erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie gleichzeitig AUSWAHL ‘+’ und ‘–’. Ein blinkender Hinweis erscheint neben den Ausnahmetagen. Verwenden Sie die Taste EINSTELLUNG ‘+’, um Bewässerungstage auszuwählen oder EIN- STELLUNG ‘–’...
  • Página 161 PROGRAMMIERUNG - PROGRAMM MODUS HINWEIS: Wenn Sie sich im Programm-Modus befinden, kann es zu ungewollten Programmänderungen kommen. Einstellung der Verzögerung für das Hauptabsperrventil oder die Pumpe Sie können die Zeitspanne zwischen dem Starten des Hauptabsperrventils / der Pumpe und der Bewässerung der einzelnen Bereiche verzögern. Stellen Sie die große Wählscheibe auf die Zeiteinstellung für die Bereiche.
  • Página 162: Fortgeschrittene Funktionen

    PROGRAMMIERUNGS – OFF-MODUS AUSSTELLEN DES GERÄTES Stellen Sie die MODUS-Wählscheibe auf OFF. Damit unterbrechen Sie alle Bewässerungsvorgänge (auch manuelle und Testläufe). Die aktuelle Zeiteinstellung sowie die eingestellten Programme bleiben jedoch erhalten, bis Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen. Dazu müssen Sie die MODUS-Wählscheibe wieder auf AUTO stellen. FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN - AUTO MODUS Der EZ Pro™...
  • Página 163: Manueller Betrieb Eines Programmzyklus

    AFORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN - AUTO MODUS Manueller Betrieb eines Bereiches Stellen Sie die große Wählscheibe auf MANUELL. Die Standardeinstellung des Bereiches 01 und 00:10 Minuten leuchten nun auf (dies bedeutet, dass Sie diese ändern können). Drücken Sie AUSWAHL, um die Nummer des gewünschten Bereichs auszuwählen. Drücken Sie EINSTEL- LUNG, um die Zeit für den ausgewählten Bereich einzustellen.
  • Página 164: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Transformator 24 VAC interner Transformator; 20 VA, .83A für Bereiche und System. Der Transformator kann maximal gleichzeitig die Pumpe oder das Hauptabsperrventil und das Absperrventil für eine Zone in Betrieb nehmen. Überspannungsschutz 600 Watt TVS Abgabeleistung der Bereiche 9J Sekundärstromkreis (siehe auch unter „Schalter“) Sensor Der EZ Pro™...
  • Página 165 TECHNISCHE DATEN Display Time, Date, Start Time, Program letter A, B or C Run Time, Basis Date, Water Budget Month AM PM indicator Rain Sensor suspend Year, Interval Days, Water Even watering symbol Budget, Zone number Interval No AC symbol Event Low battery warning Su M T W Th F...
  • Página 166 TECHNISCHE DATEN 10. Standardeinstellungen (12-Stunden-Modus) 12:00 A.M. Sonntag Das Datum ist der 01/01/2003 Keine Betriebszeit (Bereich 01, —:—) Keine Startzeit (Startnummer 01, —:—) 100% Wasservorrat Einstellung auf tägliche Bewässerung Modus-Wählscheibe auf OFF Die Programmwahl steht auf Programm A 5-Sekunden Zeitverzögerung zwischen den Bereichen 11.
  • Página 167 STÖRUNGSBEHEBUNG/SERVICE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Keine Verbindung zu Bereich, • Stromzufuhr unterbrechen • Prüfen der Stromverbindung, Pumpe oder Hauptabsperrventil bei fehlender Verbindung, / Anzeige zeigt keine Stromzufuhr leuchtet eine Anzeige auf kein Strom, leeres Display • keine oder leere Batterie •...
  • Página 168: Fcc Regeln

    FCC REGELN Dieses elektronische Bewässerungsgerät arbeitet mit Radiowellen. Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert haben und benutzen, so wie es der Hersteller vorgeschrieben hat, können beim Empfang von Radio und Fernsehen Interferenzen entstehen. Der Gerätetypus wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für Computer der Klasse B in Übereinstimmung mit den Spezifikationen im Unterabschnitt J des Abschnitts 15 des FCC Regelwerkes, die dazu dienen, Interferenzen in Wohnhäusern vorzubeugen.
  • Página 169: Garantie

    GARANTIE Beschränkte Garantie Die L.R. Nelson Corporation (“Nelson”) vergibt bei allen elektronischen Produkten eine zweijährige Garantie ab Verkaufsdatum und garantiert damit, dass das Material oder die Verarbeitung keine Mängel aufweisen. Sollten sich dennoch Mängel zeigen, repariert oder ersetzt Nelson das Produkt oder das mangelhafte Teil. Diese Garantie bezieht sich nicht auf Schäden, die ein Produkt oder der Teil eines Produktes von Nelson sowie das äußere Erscheinungsbild oder die Farbe eines Produktes durch Unfall, Missbrauch, Veränderungen, Nachlässigkeit, falsche Installation oder gewöhnliche Abnutzung erfahren haben.

Tabla de contenido