TENSIÓMETRO DE BRAZO Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza. Léanse atentamente las siguientes instrucciones y consérvese cuidadosamente este documento para eventuales consultas futuras. Utilicen el aparato como indicado en este manual. Para obtener información específica sobre su presión sanguínea, consulte a su médico. Este aparato para controlar la presión sanguínea posee el marcado «CE 0051»...
Página 53
3. Directrices sobre la presión sanguínea La Organización Mundial de la Salud (WHO) y el Comité de Coordinación del Programa Nacional de Presión Sanguínea Alta han desarrollado directrices sobre la presión sanguínea según las cuales se identifican los valores de bajo y alto riesgo. Asimismo, estas directrices representan una indicación general en cuanto la presión sanguínea de cada sujeto varía según la población de pertenencia y la edad.
Página 54
6. Explicación del visor Visor: Indicador de clasificación OMS de la presión sanguínea Presión sistólica mmHg Canales de Memoria Símbolo de baterías descargadas Presión diastólica Media de las mediciones mmHg en la memoria Frecuencia de los latidos Indicador de fecha/hora Pul.
2. Insertar el alimentador en la toma de corriente. El alimentador en dotación con el aparato ha sido específicamente diseñado para ser utilizado con AD701K. No utilizar nunca el alimentador con otros aparatos o para usos diferentes de los indicados en este manual. No utilizar nunca AD701K con otros alimentadores.
10. Aplicación del brazalete 1. Conectar el brazalete al aparato mediante el tubo de conexión. 2. Desenvolver el brazalete, dejando la parte final, donde aparece la leyenda «Index», en el anillo en forma de D. 3. Introducir el brazo izquierdo en el brazalete. El brazalete tiene que ser posicionado con la leyenda "OK"...
El aparato inflará nuevamente el brazalete a aproximadamente 220 mmHg si el sistema encuentra que el cuerpo necesita una mayor mmHg presión para efectuar la medición. mmHg mmHg Nota: mmHg Pul. 1. Este aparato se apaga automáticamente aproximadamente 1 min. Pul.
Página 58
14. Programación de fecha/hora 1. Para programar la fecha/hora en el aparato, presionar la tecla . En el visor aparecerá un Presionar la tecla número destellante que indica la hora 2. Para modificar la hora, presionar la tecla +. Con cada presión de la tecla, el número de la hora Hora destellante aumenta de a uno.
16. Indicador de los latidos cardíacos irregulares (IHB) El aparato está provisto de un indicador de los latidos irregulares (IHB), que mmHg permite a quien los sufre recibir indicaciones precisas sobre la presencia de latidos cardíacos irregulares durante la medición. Se aconseja vivamente consultar el propio médico si aparece con mmHg frecuencia el icono...
Página 60
Para asegurar mediciones precisas, se recomienda hacer controlar el funcionamiento del tensiómetro cada 2 años. 19. Advertencias importantes • El aparato contiene componentes de alta precisión. Evitar exponerlo a temperaturas extremas, a la humedad, al polvo y a la luz solar directa. Evitar que el aparato se caiga y protegerlo contra golpes violentos y, si pasase esto, dirigirse a su revendedor de confianza o a un centro de asistencia autorizado.
- El aparato y el brazalete se han diseñado para brindar protección especial contra choques eléctricos. Fabricante: FLAEM NUOVA S.p.A – Via Colli Storici 221,223,225 0051 25010 S. Martino della Battaglia (Brescia) ITALY Made in China El Fabricante se reserva el derecho a realizar cambios técnicos y funcionales en la unidad sin...
Página 62
21. Diario della pressione sanguigna - Blood Pressure Log - Journal de la pression artérielle Dagboek van de bloeddruk - Blutdruckprotokoll - Diario de la presión sanguínea Memorizza la misurazione nel Canale di Memoria - Store the reading in memory zone - Mémorise la mesure dans le Canal de Mémoire - Bewaart de meting in geheugenkanaal - Speichern Sie die Messung in die Speicherzone - Memoriza la medición en el Canal de Memoria Nome / Name / Prénom...
Página 63
21. Diario della pressione sanguigna - Blood Pressure Log - Journal de la pression artérielle Dagboek van de bloeddruk - Blutdruckprotokoll - Diario de la presión sanguínea Memorizza la misurazione nel Canale di Memoria - Store the reading in memory zone - Mémorise la mesure dans le Canal de Mémoire - Bewaart de meting in geheugenkanaal - Speichern Sie die Messung in die Speicherzone - Memoriza la medición en el Canal de Memoria Nome / Name / Prénom...