Buje de suspension frente hendrickson (21 páginas)
Resumen de contenidos para OTC PocketScan 3108N
Página 22
Índice Precauciones de seguridad ..........23 Palabras de señalización que se utilizan........23 Mensajes importantes de seguridad .......23 Sobre la herramienta ............24 Partes de la herramienta ...........25 Íconos .................25 Conexión de la herramienta ..........26 Ver tipos de datos/códigos ..........26 Leer tipos de datos/códigos ..........26 Borrar códigos/datos ............27 Tipos de datos/códigos disponibles .......27 Códigos ..................27...
Precauciones de seguridad Este manual del usuario describe las funciones de la herramienta y proporciona instrucciones paso a paso para su funcionamiento. Consulte y cumpla siempre con los mensajes de seguridad y los procedimientos de prueba que haya provisto el fabricante del vehículo y el de la herramienta. Lea el manual del usuario con detenimiento antes de comenzar a operar la herramienta.
• Nunca fume ni tenga llamas abiertas cerca del vehículo. Los vapores de la gasolina y de la batería son explosivos. • No utilice la herramienta si el sistema de circuitos internos estuvo expuesto a la humedad. Los cortocircuitos internos pueden causar incendios y dañar el vehículo o la herramienta.
Partes de la herramienta Pantalla LCD Pantalla LCD de dos líneas. Admite hasta 16 caracteres por línea. Tecla READ Lee datos del vehículo y se desplaza hacia adelante en (Leer) las pantallas. Presione esta tecla cuando una flecha de dirección abajo () aparezca en la pantalla. Tecla ERASE Borra códigos/datos de los módulos de control del (Borrar) vehículo y se desplaza hacia atrás en las pantallas.
Conexión de la herramienta Para conectar la herramienta al vehículo: 1. Localice el conector del vehículo en la columna de dirección. Si el conector no está ahí, una etiqueta que indica que debe ser el paradero del conector. 2. Si es necesario, quite la cubierta del conector del vehículo. 3.
Borrar códigos/datos Después de dar servicio al vehículo, se recomienda borrar los DTC almacenados. Si vuelve un DTC, el problema no se ha solucionado o se encontraron otras fallas. Ejecute la función de Borrar códigos solamente después de AVISO que los sistemas se hayan comprobado por completo y se hayan escrito los DTC.
códigos pendientes se convierten en códigos de problemas confirmados cuando un problema de emisiones persiste lo suficiente para considerarse un problema real, no una anomalía. Los códigos pendientes se indican con un ícono Pnd. Los códigos permanentes son un tipo especial de código confirmado. Los códigos permanentes comenzaron a ser informados por los vehículos a comienzos de 2010, por lo que no son admitidos por todos los vehículos. Mientras que los códigos confirmados pueden ser borrados por la herramienta, esto no es posible con los códigos permanentes.
adecuadas para que haya completado el ciclo). Un control debe indicar Listo para pasar la prueba de emisiones. Si un control I/M indica No Listo, es porque no se completó el ciclo de conducción. La herramienta indicará Lista, No Lista o No Aplicable para cada control I/M. La herramienta admite los siguientes controles I/M: Controles Nombre completo...
La función VIN (número de identificación del vehículo) permite que la herramienta solicite el VIN. El VIN es el número de serie del vehículo asignado por la fábrica. Esta función está disponible en vehículos modelo 2000 en adelante. El VIN está ubicado en la parte superior del tablero de instrumentos del lado del conductor, se ve desde el exterior del automóvil.
Definiciones de los PID NOTA: Si bien hay disponibles más de 300 PID, la herramienta solamente muestra los PID que admite su vehículo. Herramienta Descripción ABS FRP Presión absoluta del riel de combustible ABS LOAD Valor absoluto de la carga ABS TPS B, C Posición B, C del regulador ABSLT TPS...
Página 32
Herramienta Descripción AECD4_TIME1, Tiempo de funcionamiento total con EI-AECD #4 TIME 2 Cronómetro 1 activo, #2 Cronómetro activo AECD5_TIME1, Tiempo de funcionamiento total con EI-AECD #5 TIME 2 Cronómetro 1 activo, #2 Cronómetro activo AECD6_TIME1, Tiempo de funcionamiento total con EI-AECD #6 TIME 2 Cronómetro 1 activo, #2 Cronómetro activo AECD7_TIME1,...
Página 33
Herramienta Descripción DPF_REG_TYP Tipo de regeneración del filtro de partículas Diesel (DPF) DPF_REGEN_PCT Disparador normalizado para regeneración del DPF DPF1_DP, Presión de variación de bloque 1, presión de variación DPF2_DP de bloque 2 del filtro de partículas Diesel (DPF) DPF1_INP, Presión de entrada de bloque 1, presión de entrada de DPF2_INP bloque 2 del filtro de partículas Diesel (DPF) DPF1_INT, Sensor de temperatura de entrada de bloque 1, DPF2_INT sensor de temperatura de entrada de bloque 2 del DPF1_OUTP,...
Página 34
Herramienta Descripción EQ RATIO Relación de equivalencia EVAP PURGE Purga EVAP comandada EVAP VP Presión de vapor EVAP EVAP VPA Presión absoluta de vapor EVAP FRP_A, B Presión A, B del riel del combustible FRP_A_CMD, Presión A, B del riel del combustible comandada B_CMD FRT_A, B Temperatura A, B del riel del combustible...
Página 35
Herramienta Descripción LT FTRM1 Ajuste 1 ó 3 de combustible a largo plazo LT FTRM2 Ajuste 2 ó 4 de combustible a largo plazo LT SEC FT1, 2, 3, 4 Ajuste 1, 2, 3, 4 del combustible del sensor 02 secundario a largo plazo MAF, A, B Flujo de la masa de aire, A, B...
Página 36
Herramienta Descripción PTO STATUS Estado de PTO (energía en arranque) PTO_STAT Estado de la energía en arranque (PTO) PTO_TIME Tiempo de funcionamiento total con PTO activa REAG_DEMD Consumo de reactivo promedio demandado REAG_LVL Nivel del tanque del reactivo REAG_RATE Consumo promedio del reactivo REL FRP Presión relativa del riel del combustible REL TPS...
Página 37
Herramienta Descripción TAC_A_CMD, Control A, control B del accionador del regulador B_CMD comandado TAC_A_REL, Posición A, posición B del accionador del regulador B_REL TCA_CINP, Sensor A de presión, sensor B de presión de la TCB_CINP entrada del compresor del turbocompresor TCA_CINT, Temperatura de la entrada del compresor de TCB_CINT...
Declaración de conformidad: Se declara que este producto cumple con la directiva europea RoHS 2002/95/EC que restringe las siguientes sustancias en equipos eléctricos y electrónicos: Sustancia Concentración máxima Cadmio (Cd) 100 ppm Cromo hexavalente (CrVI) 1000 ppm Plomo (Pb) 1000 ppm Mercurio (Hg) 1000 ppm Bifenilos polibromados (PBB)
Garantía limitada ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA A LOS COMPRADORES MINORISTAS ORIGINALES DE LAS HERRAMIENTAS DE DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO DE SPX (“UNIDADES”). Las Unidades de SPX tienen garantía contra defectos en los materiales y en la fabricación durante un año (12 meses) desde la fecha de entrega. Esta garantía no cubre ninguna Unidad que haya sido maltratada, alterada o utilizada para un propósito distinto de aquel para el cual fue diseñada, o que haya sido utilizada de manera contraria a las instrucciones de uso.