Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DT690 Cordless Phone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
for BusinessPhone
Quick Reference Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astra DT690

  • Página 1 DT690 Cordless Phone for BusinessPhone Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Página 2 LZT 103 085 R1A © Copyright Aastra Telecom Sweden 2008. All rights reserved.
  • Página 3 Italiano (IT) ............58 Nederlands (NL) ..........63 Norsk (NO) ............. 71 Português do Brasil (PB) ........ 79 Polski (PL) ............87 Русский (RU) ..........95 Slovenčina (SK) ..........103 Suomi (FI) ............. 111 Svenska (SV) ..........119 BusinessPhone – DT690...
  • Página 4 BusinessPhone – DT690...
  • Página 5: Fcc Statement

    • REN is N/A as this product is intended to be FCC Statement This equipment has been tested and found to comply connected behind a FCC Part 68 compliant PBX with the limits for a Class B digital device, pursuant to system.
  • Página 7: Important User Information

    Details to be found at: http://www.aastra.com/sdoc • To avoid hearing impairment, accept the call before holding your product (or portable hands- free device) to your ear. BusinessPhone – DT690...
  • Página 8 The phone is equipped with Lithium Li-polymer/ Li-lon battery. In a complex infrastructure, the • Dispose the battery in accordance with all local talk- and standby time may differ, due to the regulations, applicable in your country. consequence of the increase in signaling. BusinessPhone – DT690...
  • Página 9 • Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. BusinessPhone – DT690...
  • Página 10 BusinessPhone – DT690...
  • Página 11: Main Menu Display

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descrip- The complete User Guide is available in electronic tions on how to use the basic features. More features format on the Enterprise Telephone Toolbox CD and and technical requirements are available in the User http://www.aastra.com...
  • Página 12 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch on and off Volume Switch on: Adjust volume Press (Until display lights Press Volume up button to up). during a call: increase Yes (Confirm) Press Volume down button to decrease Switch off: Press...
  • Página 13 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Transfer Favourites Ongoing Press More - Transfer - Add a favourite: Press Menu - My favourites - conversation: Edit favourites Navigate to Select Dial the number menus and press Back Blind transfer: Press More - Transf. to new...
  • Página 14: Charging The Battery

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Charging the Battery To charge the battery, place the telephone in the desktop charger or in a charging rack. An orange light indicates that the phone battery is being charged. The light turns green and the icon is displayed to indicate that the battery is fully charged.
  • Página 15: Důležité Informace Pro Uživatele

    Nepoužívejte výrobek v místech s potenciálně http://www.aastra.com/sdoc výbušnou atmosférou, není-li výslovně určený a oficiálně schválený pro provoz v takových prostředích. • Přijměte hovor dříve, než si přiložíte výrobek (nebo přenosné zařízení handsfree) k uchu, abyste předešli poškození sluchu. BusinessPhone – DT690...
  • Página 16: Likvidace Výrobku

    účinnost. požáru nebo k jiným škodám. • Baterie se v minimální míře neustále vybíjí, i když je vyjmutá nebo je výrobek vypnutý. • Likvidujte baterii v souladu s místními předpisy, platnými ve vaší zemi. BusinessPhone – DT690...
  • Página 17 • Nikdy neumis″ujte zařízení do těsné blízkosti elektrických motorů, svařovacích agregátů nebo jiných zařízení, která vytvářejí silná elektromagne- tická nebo magnetická pole. Působení silných elektromagnetických nebo magnetických polí by mohlo způsobit poruchu a narušovat komunikaci. BusinessPhone – DT690...
  • Página 18 BusinessPhone – DT690...
  • Página 19 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Tato referenční příručka obsahuje stručné pokyny pro Úplný návod k použití je k dispozici v elektronické používání základních funkcí. Další funkce a technické podobě na CD Enterprise Telephone Toolbox a na požadavky jsou popsané v uživatelské příručce.
  • Página 20 Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka Zapnutí a vypnutí Hlasitost Zapnutí: Nastavení hlasitosti Stiskněte (dokud se Stisknutím tlačítka Zvýšit nerozsvítí displej) během hovoru: hlasitost zvyšte hlasitost Ano (potvrďte) Stisknutím tlačítka Snížit hlasitost snižte hlasitost Vypnutí: Stiskněte Ano (potvrďte) Nastavení hlasitosti Stiskněte Menu - Nastavení - Přijímání...
  • Página 21 Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka Přepojení Profil Probíhající hovor: Stiskněte Další - Předat - Přidání profilu: Stiskněte Menu - Profily - Přidat nové Zadejte název Vybrat Volte číslo profilu Uložit Přepojení naslepo: Stiskněte Další - Předat Odstranění profilu: Vyberte profil a stiskněte Další - Odstr.
  • Página 22: Nabíjení Baterie

    Bezdrátový telefon DT690 Referenèní pøíruèka Programování programových Příslušenství a aktivačních tlačítek K dispozici je následující příslušenství: Aktivační tlačítka: Stiskněte Menu - Zkratky - Kláv. zkratky Vyberte číslo ze seznamu. Vyberte Funkce Úchytka na opasek, Kožené pouzdro Náhlavní souprava Vyberte Kontrolní otázka otočný...
  • Página 23: Vigtige Brugeroplysninger

    • Besvar et opkald, før produktet (eller den bærbar håndfri enhed) holdes op mod øret for at undgå høreskade. BusinessPhone – DT690...
  • Página 24 • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. BusinessPhone – DT690...
  • Página 25 Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bære- etuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. BusinessPhone – DT690...
  • Página 26 BusinessPhone – DT690...
  • Página 27 DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din Når du trykker på softkey'en Menu, systemadministrator for at finde ud af, hvilken systemtype markeres fanen Beskeder som standard. din telefon bruges i. BusinessPhone – DT690...
  • Página 28 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænde og slukke Lydstyrke Tænde telefonen: Reguler lydstyrke Tast (indtil displayet lyser) Tast Lydstyrke op for at skrue under samtale Ja (bekræft) Tast Lydstyrke ned for at Slukke telefonen: Tast Ja (bekræft) skrue ned. Regulere lydstyrke Tast Menu - Indstillinger - Lyd...
  • Página 29 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Overførsel Foretrukne Igangværende Tast Flere - Overfør - Vælg Tilføje en foretrukken: Tast Menu - Foretrukne - samtale: Tast nummeret Rediger foretrukne Naviger til menuer, og tast Tilbage Blind overførsel: Tast Flere - Overfør til nyt Tast Phone Book Access Tid og dato Vælg nummeret, og tast...
  • Página 30: Opladning Af Batteri

    DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Opladning af batteri Når batteriet skal oplades, skal telefonen anbringes i en oplader. Et orange lys angiver, at telefonens batteri oplades. Lyset skifter til grønt og ikonet vises for at angive, at batteriet er fuldt opladet. Afmontere batteri Sådan afmonteres batteriet:...
  • Página 31: Wichtige Benutzerinformationen

    Wichtige Benutzerinformationen Copyright Sicherheitshinweise © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Alle Rechte vor- Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen behalten. und anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung des Telefons bzw. des angeschlosse- Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Heraus- nen Geräts immer die nachfolgenden grundlegen- gebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwel- den Sicherheitshinweise.
  • Página 32 • Nehmen Sie das Gespräch an, bevor Sie das • Das Telefon ist mit einem Lithium Li-Polymer/ Produkt (bzw. die portable Freisprecheinrichtung) Li-Ion-Akku ausgestattet. Die Gesprächs- und ans Ohr halten. So vermeiden Sie Hörschäden. Standby-Zeiten des Geräts können in Abhängig- keit von den Übertragungsbedingungen (bei- spielsweise unterschiedliche Signalstärke je nach Produkt entsorgen...
  • Página 33 • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller Vermeidung von Fehlfunktionen oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen • Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer Leistung. Nähe von Elektromotoren, Schweißgeräten oder anderen Geräten, die starke elektromagnetische • Lagern Sie den Akku, um die beste Akkuleistung Felder erzeugen, zu benutzen oder abzulegen.
  • Página 34 BusinessPhone – DT390...
  • Página 35 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie in wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren elektronischem Format auf der Telephone Toolbox CD Funktionen und technischen Anforderungen können sowie unter http://www.aastra.com (siehe Business- Sie der Bedienungsanleitung entnehmen.
  • Página 36 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Während eines Gesprächs Einschalten: Neuer Anruf Drücken Sie Mehr - Neuer Drücken Sie bis das während Anruf - Ausw. Display aufleuchtet eines Gesprächs: Geben Sie die Nummer ein und Ja (bestätigen) drücken Sie Ausschalten: Drücken Sie...
  • Página 37 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Anrufweiterleitung Anklopfen * 2 1 * 8 4 0 0 # Aktivieren: (Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.) Wählen Sie Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Anruf Warten Sie auf das wartet Freizeichen. Die Mailbox-Nummer lautet Rückfrage...
  • Página 38: Entfernen Des Akkus

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Displaysprache Entfernen des Akkus Displaysprache Drücken Sie Menü - So entfernen Sie den Akku: ändern: Einstellungen - Sprache 1. Öffnen Sie das Akkufach und nehmen Sie den an Wählen Sie die Sprache aus der Abdeckung befestigten Akku heraus.
  • Página 39: Garantía

    Puede encontrar más información en: • Para evitar la pérdida de la capacidad auditiva, http://www.aastra.com/sdoc acepte la llamada antes de acercarse el producto (o dispositivo de manos libres portátil) a la oreja. BusinessPhone – DT690...
  • Página 40 Deseche la batería conforme a las normativas polímeros de litio/iones de litio. En una infra- locales aplicables en su país. estructura compleja, los tiempos de habla y espera pueden diferir a consecuencia del incre- mento de la señalización. BusinessPhone – DT690...
  • Página 41 No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros dispo- sitivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)magnéti- cos fuertes puede ocasionar un mal funciona- miento y perjudicar la comunicación. BusinessPhone – DT690...
  • Página 42 BusinessPhone – DT690...
  • Página 43: Pantalla Del Menú Principal

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y guía de usuario encontrará más información sobre http://www.aastra.com...
  • Página 44 Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Encender y apagar Volumen Encender: Ajustar el volumen Pulse (hasta que se ilumine Pulse el botón Subir volumen durante una llamada: para aumentarlo la pantalla) Pulse el botón Bajar volumen Sí (confirmar) para disminuirlo...
  • Página 45 Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Transferir Perfil Conversación en Pulse Más - Transferir - Añadir un perfil: Pulse Menú - Perfiles - Añadir curso: nuevo Introduzca el nombre del Selec. Marque el número perfil Guardar Transferencia ciega: Pulse Más - Transf. a nueva Borrar un perfil: Seleccione el perfil y pulse Más -...
  • Página 46: Programar Teclas De Software Y Teclas De Marcación Rápida

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía referencia rápida Programar teclas de software Accesorios y teclas de marcación rápida Los siguientes accesorios están disponibles: Teclas de marcación Pulse Menú - Accesos directos - Tec marc. abrev. abreviada: Seleccione un número de la lista.
  • Página 47: Déclaration De Conformité

    été http://www.aastra.com/sdoc conçu et est officiellement agréé pour ce type d’environnement. • Pour éviter toute altération de l’audition, acceptez l’appel avant de porter le produit (ou le kit mains libres) à l’oreille. BusinessPhone – DT690...
  • Página 48 • N’utilisez pas des packs batterie de type, de marque ou de capacité différents. BusinessPhone – DT690...
  • Página 49 Empêchez toute fuite de cristaux • Évitez de comprimer le téléphone entre votre liquides par le verre brisé. corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. BusinessPhone – DT690...
  • Página 50 BusinessPhone – DT690...
  • Página 51 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions Le manuel de l’utilisateur complet est disponible en pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions format électronique sur le CD Enterprise Telephone et spécifications techniques sont disponibles dans le Toolbox et sur le site http://www.aastra.com...
  • Página 52 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Pendant un appel Allumer : Démarrer un Appuyer sur Plus - Nouvel Appuyer sur (jusqu’à ce nouvel appel appel - Sélect. que l’écran s’allume) pendant une Composer le numéro et Oui (confirmer)
  • Página 53 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Renvoi d’appels Appel en attente * 2 1 * 8 4 0 0 # Activer : (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro Composer occupé.) Attendre la tonalité Activer : Appuyer sur Plus - Appel en d’acceptation.
  • Página 54: Retrait De La Batterie

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Touches de fonction et touches Retrait de la batterie rapides Pour enlever la batterie : Touches de fonction : Appuyer sur Menu - 1. Ouvrir le compartiment de batterie et retirez la Raccourcis - Touche batterie fixée au couvercle.
  • Página 55: Dichiarazione Di Conformità

    Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo: dotto non sia stato specificamente progettato e http://www.aastra.com/sdoc ufficialmente approvato per tali ambienti. • Per evitare problemi di udito, accettare la chia- mata prima di avvicinare il prodotto (o dispositivo con vivavoce portatile) all'orecchio. BusinessPhone – DT690...
  • Página 56 In un'infrastruttura complessa la durata in o se la batteria è rimossa. conversazione e in standby potrebbe essere diversa a causa della conseguenza dell'aumento • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme di segnali. locali applicabili nel proprio paese. BusinessPhone – DT690...
  • Página 57 L'esposizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compro- mettere la comunicazione. BusinessPhone – DT690...
  • Página 58 BusinessPhone – DT690...
  • Página 59: Display Del Menu Principale

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elet- l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso tronico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD fornito vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti di con il telefono e all'indirizzo http://www.aastra.com...
  • Página 60 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Durante le chiamate Accensione: Avvio di una nuova Premere Altre - Nuova Premere (fino a quando non si accende il display) chiamata durante chiamata - Seleziona la conversazione: Comporre il numero e Sì...
  • Página 61 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Inoltro di chiamate Avviso di chiamata * 2 1 * 8 4 0 0 # Attivazione: (Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al Comporre numero occupato.) Attendere il tono di conferma...
  • Página 62: Rimozione Della Batteria

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Programmazione di tasti dedicati e Rimozione della batteria tasti mem Per rimuovere la batteria: Tasti dedicati: Premere Menu - Tasti di 1. Aprire il vano batteria ed estrarre la batteria collegata scelta rapida - Tasti dedicati al coperchio.
  • Página 63: Belangrijke Gebruikersinformatie

    Details vindt u op: http://www.aastra.com/sdoc ontwikkeld en officieel is goedgekeurd voor dergelijke omgevingen. • Accepteer een oproep voordat u het toestel (of een draagbaar handsfree product) naar uw oor brengt om gehoorbeschadiging te voorkomen. BusinessPhone – DT690...
  • Página 64 De spreek- en stand-by tijd verwijderd. kunnen in een complexe infrastructuur afwijken, afhankelijk van de hoeveelheid signalering. • Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het weggooien van batterijen. BusinessPhone – DT690...
  • Página 65 (elektro)magnetische velden genereren. bevestigd. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. BusinessPhone – DT690...
  • Página 66 BusinessPhone – DT690...
  • Página 67 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is beschikbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer infor- elektronisch formaat op de Enterprise Telephone matie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd-rom en op http://www.aastra.com...
  • Página 68 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Tijdens oproepen Inschakelen: Nieuwe oproep Druk op Meer - Nieuwe Druk op (totdat het scherm wordt ingeschakeld) plaatsen tijdens oproep - Select. gesprek: Kies het nummer en druk Ja (bevestigen) Uitschakelen: Druk op...
  • Página 69 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding * 2 1 * 8 4 0 0 # Oproep doorsturen Gesprek in wacht Activeren: (Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat Kies in gesprek is.) en wacht op de aanvaardingstoon Activeren: Druk op Meer - Gesprek in...
  • Página 70: Programmeerbare Toetsen En Sneltoetsen

    Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Programmeerbare toetsen en Batterij verwijderen sneltoetsen Batterij verwijderen: Programmeerbare Druk op Menu - Snelkoppe- 1. Open de batterijhouder en verwijder de batterij die lingen - Progr. toets toetsen: aan de klep is bevestigd. Kies Links, Midden of Rechts en druk op Select.
  • Página 71: Viktig Informasjon Til Brukere

    Godta anrop før du holder produktet (eller Du finner flere opplysninger på håndfrisettet) til øret, for å unngå hørselsskader. http://www.aastra.com/sdoc Deponering av produktet • Produktet må ikke kastes som vanlig avfall. Sjekk lokale forskrifter for depo- nering av elektroniske produkter. BusinessPhone – DT690...
  • Página 72 I en kompleks infrastruktur kan tale-- fjernet. og standby-tiden variere på grunn av økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. BusinessPhone – DT690...
  • Página 73 Unngå produktsvikt • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Ekspo- nering for sterke (elektro)magnetiske felt kan for- årsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjo- nen. BusinessPhone – DT690...
  • Página 74 BusinessPhone – DT690...
  • Página 75 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser Den fullstendige brukerhåndboken er tilgjengelig i av hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. elektronisk format på CDen Enterprise Telephone I brukerhåndboken finner du informasjon om flere Toolbox og på...
  • Página 76 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå av og på Volum Slå på: Justere volumet Trykk på (til tegnruten Trykk på knappen for volum lyser) under en samtale: opp for å øke volumet. Ja (bekreft) Trykk på knappen for volum ned for å redusere volumet.
  • Página 77 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Overføring Profil Under en samtale: Trykk på Mer - Overføring - Legge til en profil: Trykk på Meny - Profiler - Legg til ny Angi profilnavn Lagre Velg Tast nummeret Slette en profil: Velg profil og trykk på Mer - Overføre et nytt...
  • Página 78: Lade Batteriet

    DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Skjermtaster og hurtigtaster Ekstrautstyr Hurtigtaster: Trykk på Meny - Snarveier - Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: Hurtigtaster Velg et nummer fra listen. Velg en Funksjon. Velg Kontrollspørsmål. Belteklemme, dreibar Skinnbeskyttelse Hodesett med Flerfunksjonsknapp: Trykk på Meny - Snarveier - inkludert mikrofon på...
  • Página 79: Informações Importantes Para O Usuário

    Detalhes podem ser encontrados em: produto tenha sido especificamente projetado e http://www.aastra.com/sdoc oficialmente aprovado para tais ambientes. • Para evitar problemas de audição, aceite a chamada antes de aproximar o produto (ou o dispositivo portátil viva-voz) da orelha. BusinessPhone – DT690...
  • Página 80 às conseqüências do aumento do sinal. for removida. • Descarte a bateria conforme as normas locais, aplicáveis ao seu país. BusinessPhone – DT690...
  • Página 81 à • Jamais coloque o equipamento muito próximo de roupa. motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. BusinessPhone – DT690...
  • Página 82 BusinessPhone – DT690...
  • Página 83 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas des- O Guia do Usuário completo está disponível em formato crições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone e em recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis...
  • Página 84 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Durante as chamadas Ligar: Iniciar nova Pressione Mais - Nova Pressione (até acender as chamada durante chamada - Selec. luzes da tela) uma conversa: Disque o número e Sim (Confirma)
  • Página 85 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida * 2 1 * 8 4 0 0 # Encaminhamento de Chamada Chamada à espera Ativar: (Um sinal de chamada à espera é enviado para o Disque número ocupado.) Aguarde o tom de aceitação.
  • Página 86: Remover A Bateria

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Programar teclas rápidas e teclas de Remover a bateria função Para remover a bateria: Teclas rápidas: Pressione Menu - Atalhos - 1. Abra o compartimento de bateria e remova a bateria Tecla rápida conectada à...
  • Página 87: Deklaracja Zgodności

    (R&TTE). • Nie wolno upuszczać produktów, rzucać nimi ani ich zginać. Może to spowodować awarię lub Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć porażenie prądem elektrycznym. pod adresem: http://www.aastra.com/sdoc • Nie należy malować produktu. Telefon BusinessPhone — DT690...
  • Página 88: Utylizacja Produktu

    Należy używać wyłącznie tych baterii, zasilaczy nąć na działanie baterii i skrócić czas eksploatacji. lub ładowarek biurkowych i stelażowych, które • Nie należy używać baterii innych typów, marek zostały specjalnie zaprojektowane do użytku i pojemności. z danym produktem. Telefon BusinessPhone — DT690...
  • Página 89: Ostrzeżenia

    Należy zabez- • Należy unikać ściskania telefonu między meblami pieczyć szybkę, aby płyn przez nią nie wypływał. i ciałem podczas noszenia go w kieszeni lub przy- czepionego do ubrania. Telefon BusinessPhone — DT690...
  • Página 90 Telefon BusinessPhone — DT690...
  • Página 91 DECT, czy IP DECT. Aby Po naciśnięciu klawisza opcji Menu domyślnie zaznaczana jest dowiedzieć się, w jakim systemie używany jest telefon, należy karta Wiadomości. skontaktować się z administratorem. Telefon BusinessPhone — DT690...
  • Página 92 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Włączanie i wyłączanie telefonu Obsługa podczas połączeń Włączenie: Rozpoczynanie Naciśnij opcje Więcej - Nowe Naciśnij przycisk (do chwili podświetlenia wyświetlacza) nowego połą- połączenie - Wybierz czenia podczas Wybierz numer i naciśnij Tak (potwierdź) rozmowy: przycisk Wyłączenie:...
  • Página 93 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Przekazywanie połączeń Połączenie oczekujące * 2 1 * 8 4 0 0 # Włączanie: (Na zajęty numer wysyłany jest sygnał oczekującego Wybierz połączenia.) Poczekaj na sygnał Włączanie: Naciśnij opcje Więcej - potwierdzenia. Oczekuj. poł.
  • Página 94: Ładowanie Baterii

    Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Programowanie klawiszy opcji Wyjmowanie baterii i szybkiego dostępu Aby wyjąć baterię: Klawisze opcji: Naciśnij opcje Menu - Skróty - 1. Otwórz komorę baterii i wyjmij baterię Klawisze opcji przymocowaną do pokrywy. Wyb. Lewy, Środkowy lub Prawy i naciśnij Wybierz...
  • Página 95: Важные Сведения

    Не подвергайте телефон воздействию откры- того огня и горящих табачных изделий. Подробные сведения об этом приведены по следующему адресу: http://www.aastra.com/sdoc • Не бросайте и не сгибайте изделия. Это может привести к их неисправности или поражению электрическим током. BusinessPhone – DT690...
  • Página 96: Утилизация Изделия

    ее к огню. Это может привести к утечке • Список рекомендованных адаптеров пере- электролита, взрыву или пожару. менного тока см. в полном Руководстве • Перед установкой изделия в зарядное пользователя. устройство снимите с него чехол для переноски. BusinessPhone – DT690...
  • Página 97 в вашей стране. • Избегайте случайного падения телефона. Для ношения телефона используйте зажим, ремешок для ношения или специальный футляр. • При ношении телефона в кармане или при- крепленным к одежде избегайте его сдавли- вания между посторонними предметами и туловищем. BusinessPhone – DT690...
  • Página 98 BusinessPhone – DT690...
  • Página 99 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство В этом кратком руководстве описано Полное Руководство пользователя доступно в использование основных функций. Более подробное электронном формате на компакт-диске Enterprise описание функций и технических требований Telephone Toolbox и по адресу http://www.aastra.com приведено в Руководстве пользователя.
  • Página 100: Включение И Выключение

    Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Включение и выключение Во время разговора Включение: Сделать новый Нажмите Далее - Новый Нажмите (до включения дисплея) вызов во время вызов - Выбор разговора: Наберите номер и наж- Да (подтверждение) мите Выключение: Нажмите Да Отключение...
  • Página 101 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Перенаправление вызовов Ожидание вызова * 2 1 * 8 4 0 0 # Включение: (Сигнал ожидания вызова направляется на Наберите занятый номер.) Подождите гудка приема Включение: Нажмите Далее - Ожидание вызова Номер почтового ящика -...
  • Página 102: Зарядка Батареи

    Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Программируемые и «горячие» Извлечение батареи кнопки Для извлечения батареи: Программируемые Нажмите Меню - Сочетания 1. Откройте отсек батареи и выньте батарею, кнопок - Экранные кнопки кнопки: которая прикреплена к крышке. Выберите Левая, Средняя или Правая и нажмите...
  • Página 103: Bezpečnostné Pokyny

    Výrobok nepoužívajte v priestoroch s potenciálne Podrobnosti nájdete na adrese: výbušným prostredím, ak výrobok nebol výslovne http://www.aastra.com/sdoc skonštruovaný a oficiálne schválený pre takéto prostredia. • Na predchádzanie poškodenia sluchu hovor prijmite skôr, ako si telefón (alebo prenosné zariadenie handsfree) priložíte k uchu. BusinessPhone – DT690...
  • Página 104: Likvidácia Výrobku

    • Akumulátor likvidujte v súlade so všetkými poškodenia. platnými vnútroštátnymi predpismi. • Telefón má lítum-polymérový/lítium iónový aku- mulátor. Pri zložitej infraštruktúre sa čas na hovory a pohotovostný čas môže líši″ v dôsledku zvýšenia signalizačnej spojovej prevádzky. BusinessPhone – DT690...
  • Página 105: Prevencia Chybnej Funkcie

    Prevencia chybnej funkcie nábytkom a vašim telom. • Zariadenie nikdy neukladajte do bezprostrednej blízkosti elektromotorov, zváracieho zariadenia alebo iných zariadení, ktoré generujú silné (elektro-) magnetické polia. Pôsobenie silných (elektro-) magnetických polí môže spôsobi″ chybnú funkciu a zhorši″ komunikáciu. BusinessPhone – DT690...
  • Página 106 BusinessPhone – DT690...
  • Página 107 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Tento Stručný návod krátko popisuje používanie Úplná Príručka používateľa v elektronickom formáte základných funkcií. Ďalšie funkcie a technické je k dispozícii na disku Enterprise Telephone Toolbox požiadavký nájdete v príručke používateľa. CD a na stránke http://www.aastra.com...
  • Página 108 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Zapínanie a vypínanie Hlasitos″ Zapínanie: Nastavenie hlasitosti Stlačením tlačidla Hlasitos″ Stlačte (kým sa displej počas hovoru: nahor na zvýšenie rozsvieti) Stalčením tlačidla Hlasitos″ Áno (na potvrdenie) nadol na zníženie Vypínanie: Stlačte Áno (na Nastavenie hlasitosti Stlačte Ponuka - Nastavenia -...
  • Página 109 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Odovzdanie Profil Počas konverzácie: Stlačte Ďalšie - Odovzda″ - Pridanie profilu: Stlačte Ponuka - Profily - Pri- ″ da″ nový Zada názov profilu Vybra″ Vytočte číslo Uloži″ Odovzdanie naslepo: Stlačte Ďalšie - Odovzda″ Odstránenie profilu: Vyberte profil a stlačte Ďalší - Vymaza″...
  • Página 110: Nabíjanie Akumulátora

    Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Programovanie softvérových klávesov a Príslušenstvo klávesových skratiek Dodáva sa nasledujúce príslušenstvo: Klávesové skratky: Stlačte Ponuka - Skratky - Klávesové skratky Zvoľte si číslo Vyberte si číslo zo zoznamu. Spona na opasok, Kožené puzdro so Náhlavná súprava Vyberte Funkcia výkyvná...
  • Página 111: Tärkeitä Tietoja Käyttäjälle

    Älä maalaa tuotetta. • Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on räjähdys- herkkää ilmaseosta, ellei tuotetta ole erityisesti suunniteltu ja virallisesti hyväksytty käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa. • Hyväksy puhelu ennen tuotteen (tai kädet vapaana -laitteen) nostamista korvalle, jotta vältät kuulovamman. BusinessPhone – DT690...
  • Página 112 • Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka • Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku. tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja valmiusaika saattavat vaihdella signaalien • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten lisääntymisen vuoksi. määräysten mukaisesti. BusinessPhone – DT690...
  • Página 113 Toimintahäiriöiden estäminen • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hitsauslaitteiden tai muiden voimakkaan säh- kömagneettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkö- magneettisille kentille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. BusinessPhone – DT690...
  • Página 114 BusinessPhone – DT690...
  • Página 115 Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaih- Yhteystiedot teen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT -järjestelmässä. Kysy järjestel- Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, mänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi välilehti Viestit merkitään oletuksena. käytetään. BusinessPhone – DT690...
  • Página 116 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Äänenvoimakkuus Päälle: Äänenvoimakkuuden Paina (kunnes näyttöön Suurenna äänenvoimakkuutta säätäminen puhelun painamalla äänenvoimak- tulee valo) aikana: kuuden lisäyspainiketta. Kyllä (vahvista) Pienennä äänenvoimakkuutta Pois: Paina Kyllä (vahvista) painamalla äänenvoimak- kuuden vähennyspainiketta. Puheluihin vastaaminen Soittoäänen Paina Valikko - Asetukset -...
  • Página 117 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Siirtäminen Suosikit Puhelu meneillään: Paina Lisää - Siirrä puhelut - Suosikin lisääminen: Paina Valikko - Suosikit - Muok. suosikkeja, siirry Valitse Valitse numero. valikoihin ja paina Paluu. Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen Kellonaika ja päivämäärä Paina Phone Book Access...
  • Página 118: Akun Lataaminen

    Langaton DT690-puhelin Pikaopas Ohjelmointinäppäinten ja Lisävarusteet pikanäppäinten ohjelmointi Saatavana olevat lisävarusteet: Pikanäppäimet: Paina Valikko - Pikanäp- päimet - Pikanäppäin. Valitse numero luettelosta. Valitse jokin Toiminto. Vyökiinnike, pyörivä Nahkakotelo, Puomimikrofonilla Valitse Varmistuskysymys. liitos jossa on varustetut kuulokkeet vyökiinnike Monitoiminäppäin: Paina Valikko - Pikanäp- päimet - Monitoiminäppäin.
  • Página 119: Viktig Användarinformation

    R&TTE-direktivet 1999/5/EG. vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer. Ytterligare information finns på: • Undvik hörselskador genom att ta emot samtalet http://www.aastra.com/sdoc innan du håller produkten (eller den bärbara handsfree-enheten) mot örat. BusinessPhone – DT690...
  • Página 120 är urtaget. • Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/ • Kassera batteriet i enlighet med gällande före- litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en skrifter. komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. BusinessPhone – DT690...
  • Página 121 Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska moto- rer, svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska fält. Om pro- dukten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunika- tionen. BusinessPhone – DT690...
  • Página 122 BusinessPhone – DT690...
  • Página 123 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och tekniska data beskrivs i användarhandboken. på http://www.aastra.com (se plattformen Business- Phone).
  • Página 124 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Slå på och av Volym Slå på: Justera volymen Tryck på (håll knappen Tryck på volym upp-knappen intryckt tills displayen tänds) under ett samtal: för att öka. Ja (Bekräfta) Tryck på volym ned-knappen för att minska.
  • Página 125 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Överflyttning Profil Pågående samtal: Tryck på Mer - Överför - Välj Lägga till en profil: Tryck på Meny - Profiler - Lägg Slå numret till ny Ange profilens namn Spara Blind överflyttning: Tryck på Mer - Överför till nytt Ta bort en profil: Tryck på...
  • Página 126: Ladda Batteriet

    Trådlös telefon DT690 Snabbguide Programmera snabbtangenter och Tillbehör snabbval Du kan välja mellan följande tillbehör: Snabbval: Tryck på Meny - Genvägar - Snabbval (0-9) Markera ett nummer i listan. Välj en Funktion Vridbar Läderväska med Headset med Välj Kontrollfråga bältesklämma bältesklämma...
  • Página 127 Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. Also visit us on www.aastra.com LZT 103 085 R1A...

Tabla de contenido