3. INSTRUCCIONES DE USO /
1. Asegúrese de que el husillo está perfectamente limpio y engrasado.
2. Compruebe que el eje esté punteado. Si no lo estuviera, colóquele un protector de punto.
3. Asegúrese que las patas/alargaderas estén perfectamente centradas.
4. Realice la fuerza de extracción girando el husillo. Nunca golpear el husillo.
5. No mantenga el husillo demasiado salido del cuerpo.
6. Utilice todos los equipos de protección individual (EPIs) necesarios.
7. Las patas de los modelos 1404L, 1407,1407L, 1408, 1408L y 1410 tienen una ranura en
las patas para poder tirar con tornillos
1. Make sure that the spindle is perfectly clean and greased
2. Check that the shaft is punched. Otherwise use a point protector
3. See that arms are evenly spread
4. Apply force by turning the spindle. Never strike the spindle.
5. Do not let the spindle protrude excessively from the body
6. Wear all necesssary safety equipments
7. The arms 1404L, 140,7 1407L, 1408, 1408L and 1410 have a
groove topull with a screw.
NO USAR LLAVES DE IMPACTO / DO NOT USE POWER TOOLS
4. POSICIÓN DE LAS PATAS CORRECTAS /
Figura /
6
USER INSTRUCTIONS
Figure 1
ARMS´S POSITION
Figura /
Figure 2