CROW ELECTRONIC ENGINEERING SWAN PGB Instrucciones De Instalación

Detector infrarrojo pasivo de choque y ruptura con inmunidad animales

Enlaces rápidos

S W A N P G B
DETECTOR INFRAROJO PASIVO DE CHOQUE Y ROTURA CON INMUNIDAD ANIMALES
CARACTERISTICAS DE PRODUCTO
El detector esta diseñado para analizar las
condiciones ambientales mediante un espectro de
frecuencias.
Esta preparado para escuchar el sonido de un cristal
rompiéndose, mediante el proceso de dos señales
secuenciales de diferente frecuencias "CHOQUE" y
"CRISTAL". La única fase de detección de este
detector permite detectar primero la señal de choque
y después la señal fuerte de la rotura del cristal
creando un detector libre de falsas alarmas.
El detector no necesariamente tiene que estar
pegado a una ventana, sino que provee un volumen
de protección, y puede estar protegiendo diversas
ventanas con un solo detector.
Quad (Cuatro elementos) pirosensor.
Dos reles independientes de salida para las
alarmas CRISTAL/CHOQUE y PIR.
Tecnología VLSI SMD.
Ajuste de la sensibilidad del PIR..
Ajuste de la sensibilidad del "CRISTAL".
Ajuste de la sensibilidad del "CHOQUE".
Protección de volumen.
Compensador automático de temperatura.
Libre calibración para la altura de instalación –
1.8m-2.4m.
Inmunidad ambiental.
El SWAN PGB provee inmunidad animales de
hasta 25Kg. El animal lo activa si pasa de 1m.
SELECCIONAR LUGAR INSTALACION
Seleccione la localización enfrente de la ventana a
proteger, en línea directa no superior a 4.5m. En el
caso que haya mas de una ventana, coloque el
detector en la esquina del área mirando las ventanas;
asegúrese que esta localización es la mejor para
interceptar al intruso, cuando este cruce el PIR. Vea
la esquema de detección del PIR – fig. 4 y el área de
detección del CRISTAL y CHOQUE – fig.1.
En lugares donde haya un cristal grueso, puede
colocar el detector detrás del cristal; en otro caso el
cristal grueso bloquearía el sonido.
EVITAR LAS SIGUIENTES LOCALIZACIONES
∗ Luz directa del sol
∗ Lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura.
∗ Lugares donde haya corrientes de aire.
∗ Enfrente de puertas de metal.
7101575 REV. A Y.S - A.Y.
INSTALACION DEL DETECTOR
El detector puede ir montado en la pared o en una
esquina..
Se requiere la carcasa o un soporte especial, use la
base soporte opcional. Diríjase a la descripción del
soporte. (Vea fig. 7).
1. Para quitar la parte frontal, quite el tornillo y retire la
tapa frontal.
Holding screw
Fig.2
2. Para quitar la placa de CI, quite el tornillo localizado
en la placa de CI.
3. Abra los agujeros deseados para realizar la
instalación.
A.
A
A
A
D
C
B.
B
B
C
C.
C
C
B
B
Fig. 3
4. Las marcas circulares y rectangulares en la base se
han de quitar para hacer entrar los cables. Nunca
use los agujeros de montaje para hacer pasar
cables hacia el detector.(Como opción el soporte
tiene un pasa cables interno – fig.7)
5. Monte la base del detector en la pared, esquina o
techo. (Como opción con soporte vea fig.7).
6. Coloque la placa CI con su tornillo Conecte los
cables a los terminales.
7. Coloque la tapa en su lugar y el tornillo.
Fig. 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CONEXIONADO DEL DETECTOR
1 2
Terminal 1 - Marcado " - " (GND)
Conecte el negativo o la tierra de la central.
Terminal 2 - Marcado " + " (+12V)
Conecte el positivo de 8.2 a 16 Vdc de
entrada(usualmente desde la central)
Terminales 3 & 4 - Marcado " TAMP "
Es la función Tamper estos terminales son 24-horas
normalmente cerrados. Si se quita la tapa frontal del
detector inmediatamente envia una señal de alarma a
la central..
Terminales 5 & 6 – Marcado " R-PIR "
Estos son los contactos de salida del rele del PIR.
Conéctelos a la zona normalmente cerrada de la
central.
Terminal 7 - Marcado " EOL " – Opción fin de linea.
Terminales 8 & 9 - Marcado " R-MIC "
Estos son los contactos de salida del microfonico..
Conéctelos a la zona normalmente cerrada de la
central.
TESTEANDO EL DETECTOR
Espere durante un minuto y después aplique 12 Vdc.
Asegúrese que no hay nadie en el área protegida.
Acceso
Test de andado
cables.
1. Quite la tapa frontal.
Coloque LED en posición ON.
Usado
2. Coloque la tapa frontal.
para
3. Comience a caminar despacio atravesando la zona
montar
de detección.
plano en
4. Observe si el LED rojo se enciende cuando detecta
movimiento.
pared.
5. Pasados 5 sec. Después de cada test el detector
Montaje
se tiene que estabilizar.
en
6. Después de completar el test puede colocar el LED
en posición OFF.
esquina –
use los 4
NOTA:
Los test de andado se han de llevar a cabo una vez
agujeros.
al año para confirmar el buen funcionamiento del
2 agujeros
equipo.
Rótula de techo
- 1 -
3 4
5 6 7 8
9
Rótula de pared
Fig. 5
loading

Resumen de contenidos para CROW ELECTRONIC ENGINEERING SWAN PGB

  • Página 1 TESTEANDO EL DETECTOR en la placa de CI. • El SWAN PGB provee inmunidad animales de 3. Abra los agujeros deseados para realizar la hasta 25Kg. El animal lo activa si pasa de 1m. Espere durante un minuto y después aplique 12 Vdc.
  • Página 2 . Fig.6 CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. ("Crow") - WARRANTY POLICY CERTIFICATE CROW ELECTRONIC ENGINEERING LTD. This Warranty Certificate is given in favor of the purchaser (hereunder the "Purchaser") purchasing the products directly from Crow or from its authorized distributor.