ULTIMATE SPEED UPM 120 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
ULTIMATE SPEED UPM 120 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

ULTIMATE SPEED UPM 120 B1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PULIDORA ENCERADORA / LUCIDATRICE ORBITALE
UPM 120 B1
PULIDORA ENCERADORA
Traducción del manual de instrucciones original
MÁQUINA DE POLIR
Tradução do manual de instruções original
POLIERMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
IAN 311848
LUCIDATRICE ORBITALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC POLISHER
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED UPM 120 B1

  • Página 1 PULIDORA ENCERADORA / LUCIDATRICE ORBITALE UPM 120 B1 PULIDORA ENCERADORA LUCIDATRICE ORBITALE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE POLIR ELECTRIC POLISHER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions POLIERMASCHINE...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ...... 5 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ......5 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..5 producción con respecto a su calidad y sometido a un control inal.
  • Página 5: Descripción General

    Descripción general Datos técnicos Las ilustraciones se encuentran Pulidora enceradora ... UMP 120 B1 en la página abatible frontal. Tensión de entrada nominal (U) ......230-240 V~, 50 Hz Volumen de suministro Potencia (P) .........120 W Revoluciones en vacío (n ) ..3500 min Desembale el aparato y compruebe que Clase de protección ......
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Intente mantener la tensión, pro- Use dispositivos de protección de vocada por las vibraciones, tan ojos. reducida como sea posible. Las me- didas para reducir la tensión por Lleve una mascarilla protectora. las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes al usar la herramien- Póngase protección en los oídos.
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales SEGURIDAD ELÉCTRICA de seguridad para herramientas eléctricas Cuidado: Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga ADVERTENCIA Lea todas las eléctrica: indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones a) El enchufe conector de la sierra y datos técnicos que acom- eléctrica debe caber en la caja de empalme.
  • Página 8: Utilización Y Tratamiento De La Herramienta Eléctrica

    un ambiente húmedo, utilice d) Extraiga todas las herramientas un interruptor protector contra de ajuste y llaves inglesas antes corriente de falla. El uso del inte- de trabajar con la sierra eléctrica rruptor protector contra corriente de de cadena. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del falla disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Con las herramientas eléctricas trabaja- herramientas cortantes bien cuidadas con un borde ailado se atascan menos rá mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada. y son más fáciles de dirigir. b) No utilice herramientas eléctri- g) Utilice la herramienta eléctrica cas que tengan el interruptor y las herramientas intercambia-...
  • Página 10: Riesgos Residuales

    berán protegerse de los cuerpos extra- Aviso: Esta herramienta eléctrica ños en suspensión que se generan con genera durante su uso un campo las diferentes aplicaciones. La máscara electromagnético. En determinadas antipolvo o la careta de respiración circunstancias, este campo puede han de iltrar el polvo que se genera.
  • Página 11: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Encerar / eliminar la cera de la supericie lacada Observe que la tensión de la cone- xión a red se corresponda con la 1. Para eliminar la cera utilice la funda de placa de especiicación de datos piel sintética (4).
  • Página 12: Piezas De Repuesto /Accesorios

    Eliminación y protección • Después de usar el aparato límpielo siempre a fondo. del medio ambiente • Limpie las aberturas de ventilación o la supericie del aparato con un cepillo El equipo, sus accesorios y el material de suave, un pincel o un trapo. embalaje deben reciclarse en forma com- •...
  • Página 13: Garantía

    Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de Volumen de la garantía compra.
  • Página 14: Servicio De Reparación

    • Por favor, saque el número de artículo voluminosa, expréss o cualquier tipo de de la placa de características. transporte especial. • Si surgen fallas en el funcionamiento o Nos encargamos gratuitamente de la cualquier defecto, contacte primeramen- eliminación de sus aparatos defectuosos te a la sección de servicio indicada a enviados.
  • Página 56: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Pulidora enceradora de la serie UPM 120 B1 Número de serie 201811000001 - 201811129270 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Página 60 20181107_rev02_mt...

Este manual también es adecuado para:

311848

Tabla de contenido