GE 28175 Manual página 2

1.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
Charge totale maximale pour les deux prises ou chaque prise individuelle : 2,5 A, 300
W (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
• Deux prises c.a. Z-Wave commandées de façon indépendante pour l'éclairage
incandescent standard ou les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable.
• Commande à distance de la mise en marche, de l'arrêt et de
la luminosité à l'aide de la télécommande Z-Wave
• Commande manuelle de la mise en marche, de l'arrêt et de la luminosité
au moyen du bouton-poussoir situé sur le panneau avant
• Conception compacte
• Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu'il est branché à la prise supérieure
d'une plaque murale double (cela implique que la plaque murale
double soit montée avec le contact à la masse vers le bas).
• Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés
sur le côté afin d'installer le matériel à proximité.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la
classe de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète
de configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-waveconfig.
3.
1. Branchez l'appareil d'éclairage que vous voulez
commander dans la prise commandée Z-Wave sur le
gradateur intelligent.
2. Branchez le gradateur intelligent directement dans
une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
REMARQUE : Branchez-le directement dans la
prise. Ne l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1.
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
Carga máx. total de ambos tomacorrientes o de uno solo: 2,5 A; 300
W lámparas incandescentes o 100 W CFL/LED atenuables
• Dos tomacorrientes de CA controlados en forma independiente por Z-wave para
dispositivos de iluminación incandescente estándar o CFL/LED atenuables.
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave.
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón del panel frontal.
• Diseño con aprovechamiento eficaz del espacio.
• No bloquea el tomacorriente inferior cuando se enchufa en el tomacorriente
superior de un receptáculo de pared doble (esto supone que el receptáculo
doble está montado con la clavija de tierra hacia abajo).
• Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los
laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas
por medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con
la clase de comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral
de configuraciones ajustables en: www.byjasco.com/z-waveconfig
3.
1. Enchufe la lámpara que desea controlar en el
tomacorriente controlado por Z-Wave, en el lateral del
atenuador de luz inteligente.
2. Enchufe el atenuador de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
NOTA: enchufar directamente en un
tomacorriente. No usar con cables de extensión.
2.
B
A
4.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le gradateur
permet à l'utilisateur :
1. D'allumer ou d'éteindre manuellement la
ou les lampes connectées (en appuyant
sur le bouton, puis en le relâchant).
2. De régler l'intensité de l'éclairage
branché en appuyant et en maintenant
enfoncé le bouton. Relâchez le bouton
lorsque l'intensité désirée est obtenue.
3. D'ajouter le gradateur intelligent
au réseau ou de l'en retirer.
REMARQUE: : Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type d'ampoule
et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable doivent être
utilisées avec un gradateur. Pour savoir s'il s'agit d'une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier
l'emballage, l'ampoule ou appeler le fabricant de l'ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et
les autres produits Z Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.ezzwave.com
2.
B
A
4.
El botón manual/programa en el atenuador de
luz permite que el usuario haga lo siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente
las lámparas conectadas
(presionar y soltar el botón).
2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos
de iluminación conectados oprimiendo y
manteniendo presionado el botón. Soltar el
botón una vez alcanzado el nivel deseado.
3. Agregar/quitar el atenuador de
luz inteligente de la red.
NOTA: el rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo de bombilla a otro y
de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que, con un atenuador de luz, se deben usar
únicamente bombillas diseñadas como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable,
consulte el paquete, la propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este producto Z-Wave u
otros productos de Jasco, visite www.ezzwave.com
B
A
C
D
5.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave :
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée Z-Wave afin d'ajouter
le gradateur intelligent au réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre
gradateur intelligent, enfoncez une fois et relâchez le
bouton de commande manuelle/programmation situé
sur le gradateur intelligent afin de l'ajouter au réseau.
Veuillez consulter le manuel de la télécommande/
de la passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en
marche, l'arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction
des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre télécommande.
Si votre télécommande certifiée Z-Wave a une fonction
d'accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à l'aide de vos appareils mobiles.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d'association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level
• Le groupe d'association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double
pression du bouton
• Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
B
A
C
D
5.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave homologado para incluir el
atenuador de luz inteligente a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para
incluir el atenuador de luz inteligente, presione
y suelte una vez el botón manual/programa
del atenuador para incluirlo en la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/
puerta de enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la
lámpara o regular los niveles de atenuación según
los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador homologado Z-Wave cuenta
con acceso remoto, entonces puede controlar
la iluminación desde dispositivos móviles.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios
niveles
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos
veces el botón
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
A. Prises commandées Z-Wave
Les deux prises sont commandées de façon indépendante* et peuvent allumer ou
éteindre à distance l'appareil ou les appareils connectés
B. Ports USB
Deux ports de charge USB (charge combinée de 3,4 A).
C. Bouton de commande manuelle/programmation
Appuyer une fois pour ajouter au réseau Z-Wave ou retirer du réseau Z-Wave
Appuyer brièvement une fois pour mettre la prise de gauche sous/hors tension
Appuyer une fois et maintenir pour augmenter/réduire l'intensité de la prise de
gauche
Appuyer brièvement deux fois pour mettre la prise de droite sous/hors tension
Appuyer deux fois, puis maintenir pour augmenter/réduire l'intensité de la prise de
droite
D. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La DEL sous le bouton de programmation s'allume quand la lampe
branchée est allumée.
Inverser — our allumer la DEL quand la lampe branchée est éteinte, appuyer
rapidement 10 fois sur le bouton de programmation
REMARQUE : L'appareil doit être branché à un réseau Z-Wave.
* Les deux prises sont commandées de façon indépendante. La commande indépendante requiert un concentrateur
avec support multivoie.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée Z-Wave pour
retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer
votre appareil, enfoncez et relâchez le bouton
de commande manuelle/programmation sur le
gradateur intelligent afin de le retirer du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre gradateur :
1. Si le gradateur est branché, débranchez-le de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant
au moins trois secondes pendant que vous
branchez le gradateur dans une prise.
REMARQUE: Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande
principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d'autres
appareils certifiés Z-Wave produits par d'autres fabricants et
d'autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au
sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
A. Tomacorrientes controlados mediante Z-Wave
Ambos tomacorrientes son controlados en forma independiente y, de manera
remota, pueden encender o apagar los dispositivos conectados.
B. Puertos USB
Dos puertos de carga USB (3,4 A combinados).
C. Botón manual/programa
Presione una vez : para agregar o quitar de la red de Z-Wave
Presione una vez y suelte : para encender/apagar el tomacorriente izquierdo
Presione una vez y no suelte : para aumentar/disminuir la atenuación del
tomacorriente izquierdo
Presione dos veces y suelte : para encender/apagar el tomacorriente derecho
Presione dos veces y no suelte la segunda presión : para aumentar/disminuir la
atenuación del tomacorriente derecho
D. LED (detrás del botón)
Predeterminado: la luz LED debajo del botón programador se encenderá cuando
la lámpara conectada esté encendida.
Invertir: para que la luz LED se encienda cuando la lámpara conectada esté
apagada, oprima rápidamente el botón programador 10 veces.
NOTA: el dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
* Ambos tomacorrientes se controlan en forma independiente. El control independiente requiere cubo con soporte
multicanal.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave homologado para
quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar el
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
del atenuador de luz inteligente para quitarlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica de su atenuador de luz
1. Desenchufe el atenuador de luz del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante
un mínimo de tres segundos y, al mismo tiempo,
enchufe el atenuador en un tomacorriente.
NOTA: realice esta acción solo en caso de que el
controlador principal de su red falte o no funcione.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
loading

Este manual también es adecuado para:

Zw3106