Página 1
AcuteB 600 User´s Guide Benutzerhandbuch Guide de Iútilisateur Guida dell’utente Guía del usuario 用户说明书 ユーザーガイド...
Página 6
DESECHO FINAl El equipo incorpora componentes eléctricos y electrónicos nocivos para el medio ambiente. Una vez concluida la vida útil del equipo, puede entregarse gratuitamente a los concesionarios de Profoto para su reciclado, según la directiva WEEE. Siga las disposiciones legales locales para desechos, tales como la directiva WEEE para equipos eléctricos y electrónicos...
Página 7
DESECHO FINAl El equipo incorpora componentes eléctricos y electrónicos nocivos para el medio ambiente. Una vez concluida la vida útil del equipo, puede entregarse gratuitamente a los concesionarios de Profoto para su reciclado, según la directiva WEEE. Siga las disposiciones legales locales para desechos, tales como la directiva WEEE para equipos eléctricos y electrónicos en...
Página 37
Weitere Informationen unter www.profoto.com.
Página 51
Vous trouverez de plus amples informations sur notre site : www.profoto.com...
Página 65
Per maggiori informazioni, visitate www.profoto.com...
Página 66
Todos y cada uno de los reflectores y accesorios crean una luz especial, y el sistema de enfoque único de Profoto le brinda la posibilidad de crear su propia luz, usando tan sólo varios reflectores diferentes.
Página 67
Prueba de fiabilidad .........73 Temperatura de color .......73 Duración del flash ........73 Antorchas ..........74 Receptor de radio ........74 PocketWizard Wireless Freedom ....75 Datos de la batería ........76 Garantía ..........77 Accesorios ..........77 Datos técnicos .........78 Para más información, visite www.profoto.com...
Página 68
Para más información, visite www.profoto.com...
Profoto Charger 1A Toma de estándar que tarda 5 horas en cargarla, o el carga del Profoto Charger 2A que lo hace en 2,5 horas. generador CHARGE > Se puede usar el generador durante la carga,...
Para fijar debidamente la batería, compruebe que se oye un “clic” de cada abrazadera de seguridad. CAMBIO DE LA BATERÍA CAMBIO DE LA BATERÍA Libere la batería Introduzca la batería ® ® This side up. Clic Clic TIRóN Presione Presione EMPUJE Para más información, visite www.profoto.com...
Profoto. La luz de modelado es constante y no varía con la energía elegida. EXT: Se puede obtener una luz de modelado continua de 65 W conectando el Profoto Adapter 85W a una toma de red y poniendo el interruptor selector de luz de modelado en EXT. La potencia de la batería quedará...
Prueba de fiabilidad – Prueba R La prueba R de Profoto garantiza que todos los productos que salen de la fábrica mantienen los altísimos niveles que exigen los fotógrafos profesionales para sus equipos. La prueba R es una dura prueba de prestaciones que tienen que pasar los generadores Profoto: se disparan 360 flashes a plena potencia durante una hora, lo cual equivale a 10 carretes de película de 35...
Antorchas Las antorchas que pueden usarse con el AcuteB 600 son la AcuteB Head y la Acute/D4Ring. La Acute/D4Head y la Acute/D4Twin pueden usarse con una lámpara de 12 V y 65 W usando un adaptador especial suministrado por Profoto.
Este transceptor es compatible con medidores de flash dedicados Sekonic®, transmisores y transceptores PocketWizard®, y productos Profoto con receptor de radio incorporado. Profoto puede suministrar el transmisor PocketWizard Plus 2 para sincronización inalámbrica. Para más información, www.pocketwizard.com PocketWizard Wireless Freedom ofrece: •...
El sistema PWDF está disponible en tres versiones diferentes, 315 MHz (Japón), 344 MHz (EE UU) y 433 MHz (Europa). Si tiene alguna duda sobre la frecuencia permitida en su país, diríjase al distribuidor local de Profoto ANTES de activar su transmisor de radio esclavo.
12 V 5 Ah. Batería de plomo-ácido no derramable. Indicadores de batería: Indicadores de 1/1, 1/2 y 1/4 de carga de la batería. Tiempo de carga: 5 h (Profoto Charger 1A estándar), 2.5 h (Profoto Charger 2A). Corte de corriente Sí.
Página 79
Para más información, visite www.profoto.com...