Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1015-00-RAB & 1015-C-RAB
para Modelo Oberon 1015-00-RAB & 1015-C-RAB
1
Determine where the 1015-RAB is to be installed. Ideally, the location
should be in an area where the mounted access point will be free of ob-
structions and high up on the wall.
Determine la ubicación donde se instalará el 1015-RAB. Idealmente, la
ubicación debe estar en un área donde el punto de acceso montado estará
libre de obstrucciones y arriba en la pared.
2
If feasible, an Ethernet wall outlet should be pre-installed where the bracket
will be placed. This will allow for the most aesthetic installation, free of dis-
tracting cables. If a wall plate cannot be installed due to the wall construc-
tion, a race way or conduit can be installed to bring the Ethernet cable to
the mounting location.
Se debe preinstalar una toma de pared Ethernet donde se colocará el
soporte. Esto permitirá la instalación más estética, libre de cables que dis-
traigan. Si no se puede instalar una placa de pared debido a la construc-
ción de la pared, se puede instalar una vía de conducción o conducto para
llevar el cable Ethernet a la ubicación de montaje.
3
If using a wall plate, the 1015-XX-RAB is designed so that the centerline of
the 1/4-20 keyhole slots (shown above) align with the knockout of the 1015's
plastic enclosure. Use a screw driver and hammer to remove the desired
knockout hole (NOTE: The right angle bracket also has a 1.09" diameter
hole on the top that can be used to bring in the Ethernet cable).
If the Ethernet cable is being brought into the enclosure from the top of the
enclosure, the 1015 plastic enclosure will be installed with the lock facing to
the left when looking at the wall.
If the Ethernet cable is being brought into the enclosure through the knock-
out, the enclosure will be mounted on the right angle bracket with the lock
facing to the right when looking at the wall (NOTE: This will cover up the
hole in the bracket and prevent dust from entering the enclosure).
Si usa una placa de pared, el 1015-XX-RAB está diseñado de modo que la
línea central de las ranuras de ojo de cerradura 1/4-20 (que se muestra
arriba) se alinee con la perforación de la carcasa de plástico del 1015. Use
un destornillador y un martillo para quitar el orificio ciego deseado (NOTA:
el soporte de ángulo recto también tiene un orificio de 1.09" de diámetro en
la parte superior que se puede usar para introducir el cable Ethernet).
Si el cable Ethernet se introduce en el gabinete desde la parte superior del
gabinete, el gabinete de plástico 1015 se instalará con la cerradura hacia la
izquierda al mirar la pared.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
3 Cont.
Si el cable Ethernet se introduce en el gabinete a través del orificio cie-
go, el gabinete se montará en el soporte de ángulo recto con el bloqueo
hacia la derecha cuando se mira a la pared (NOTA: Esto cubrirá el orifi-
cio en el soporte y evitará polvo de entrar en el recinto).
4
Place the right angle bracket against the surface to which it will be
mounted and mark the hole locations with the keyhole slots.
If mounting to a stud, install the Oberon right angle wall mount using to
the wall using two (2) #10 x 2" or larger screws (not included).
If there is no stud at the mounting location, install the Oberon right angle
wall mount to the wall using the two (2) included hollow tip wall anchors.
There should be enough clearance between the bottom of the screw
head and the wall for the right angle bracket's keyhole slots to engage
the screws.
Coloque el soporte de ángulo recto contra la superficie en la que se
montará y marque las ubicaciones de los orificios con las ranuras para
agujeros de cerradura.
Si se monta en un montante, instale el soporte de pared de ángulo recto
de Oberon con la pared usando dos (2) tornillos #10 x 2" o más grandes
(no incluidos).
Si no hay un perno en la ubicación de montaje, instale el soporte de
pared de ángulo recto de Oberon en la pared usando los dos (2) ancla-
jes de pared de punta hueca incluidos.
Debe haber suficiente espacio entre la parte inferior de la cabeza del
tornillo y la pared para que las ranuras de ojo de la cerradura del soporte
del ángulo recto encajen en los tornillos.
5
Begin to install the four (4) #10 x 3/8" screws into the threaded inserts of
the right angle bracket with one or two turns. Do not fully seat these
screws, as the keyhole slots in the 1015 enclosure will need to engage
them during the final assembly process.
If not done already, slide the right angle bracket over the two (2) screws
installed in the wall and finish tightening them to secure the right angle
bracket in place.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 3054 & 3056 - Rev. 7/9/2020
5 Cont.
Comience a instalar los cuatro (4) tornillos #10 x 3/8" en los insertos
roscados del soporte de ángulo recto con una o dos vueltas. No asiente
completamente estos tornillos, ya que las ranuras de ojo de cerradura en
el gabinete 1015 necesitarán engancharse durante el proceso de en-
samblaje final.
Si aún no lo ha hecho, deslice el soporte de ángulo recto sobre los dos
(2) tornillos instalados en la pared y termine de apretarlos para asegurar
el soporte de ángulo derecho en su lugar.
6a
Cisco
(For Cisco 4800 Series AP Installations ONLY) To mount the Cisco
AIR-BRACKET-2, align the bracket's four (4) "A" marked holes with the
four (4) embosses on the enclosure base labeled "C" on the mounting
legend (see page 4).
(For All Other Cisco AP Installations) To mount the Cisco AIR-
BRACKET-1 or -2, align the bracket's four (4) "A" marked holes with the
four (4) embosses on the enclosure base labeled "B" on the mounting
legend (see page 4).
If installing the AIR-BRACKET-1, use the four (4) provided #6 x 5/16" flat
head screws to fasten the bracket to the enclosure base.
If installing the AIR-BRACKET-2, use the four (4) provided #6 x 5/16"
pan head screws to fasten the bracket to the enclosure base.
(SOLO para instalaciones AP Cisco 4800 Series) Para montar el Cis-
co AIR-BRACKET-2, alinee los cuatro (4) agujeros marcados con "A" del
soporte con los cuatro (4) relieves en la base del gabinete etiquetados
como "C" en la leyenda del montaje (ver página 4).
(Para todas las demás instalaciones de Cisco AP) Para montar Cisco
AIR-BRACKET-1 o -2, alinee los cuatro (4) agujeros marcados con "A"
del soporte con los cuatro (4) relieves en la base del gabinete etiqueta-
dos como "B" leyenda de montaje (ver página 4).
Si instala el AIR-BRACKET-1, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16" de
cabeza plana provistos para fijar el soporte a la base del gabinete.
Si instala el AIR-BRACKET-2, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16" de
cabeza plana provistos para fijar el soporte a la base del gabinete.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
6b
Cisco
Aruba
Other
To mount the T-Bar bracket, align the bracket's holes with the two (2) em-
bosses labeled "A" on the mounting legend (see page 4). Fasten the T-Bar
bracket directly to the enclosure using two (2) of the provided #6 x 15/16" pan
head screws.
Para montar el soporte de la barra en T, alinee los agujeros del soporte con
los dos (2) relieves etiquetados "A" en la leyenda de montaje (consulte la
página 4). Sujete el soporte de la barra en T directamente al gabinete
usando dos (2) de los tornillos de cabeza plana #6 x 15/16" provistos.
6c
Meraki
To install the Meraki AP, attach the Meraki mounting bracket to the enclosure
base using two (2) #6 x 5/16" pan head screws (provided). The single gang
outlet box holes of the Meraki mounting bracket should be aligned with the
two (2) embosses labeled "F" on the mounting legend (see page 4).
Para instalar el AP Meraki, fije el soporte de montaje Meraki a la base del
gabinete utilizando dos (2) tornillos de cabeza plana #6 x 5/16" (pro-vistos).
Los orificios de la caja de salida de la unidad individual del soporte de monta-
je Meraki deben estar alineados con los dos (2) relieves etiquetados como
"F" en la leyenda de montaje (consulte la página 4).