Model MR05
Impact Pin Moisture Probe
SAFETY WARNINGS
The pins are extremely sharp and should be handled carefully. Use
the protective pin cover when the unit is not in use
Do not allow children to handle the probe
Using this device for purposes not outlined in this guide can cause
personal injury and damage to other devices and materials
OPERATING INSTRUCTIONS
Attach the coiled cable to the probe's BNC connector
Connect the cable's RJ‐45 connector to the FLIR Moisture Meter
Position the pins on the area under test
Drive the pins into the material under test
Operate the moisture meter as described in its User Guide
DESCRIPTION
7
1. Probe pin
2. Probe nut
5
3. Lanyard access
6
4. BNC cable connector
5. Tripod/extender mount
6. Strike plate with centering screw
7. RJ‐45 meter connector
8. Protective cap (pin wrench)
SPECIFICATIONS
Probe Dimensions
4 x 3 x 1.5" (84 x 71 x 37mm)
Cable Length
8' (2.45m) uncoiled
Pin length
0.4" (10mm)
Probe Weight
0.43 lbs. (195g)
Replacement pins (standard) Part no. MR05‐PINS1 (1.50~1.55 mm)
Replacement pins (wide)
Part no. MR05‐PINS2 (2.26~2.35 mm)
PIN REPLACEMENT
To replace the pins use the wrench, accessible through the center
opening in the protective cover, to loosen and tighten the probe
nuts.
WARRANTY
FLIR Systems, Inc. warrants this device to be free of defects in parts and workmanship for 2 (two) years from
date of shipment providing the following conditions are met:
Device is purchased from FLIR Commercial Systems or an Authorized reseller
Device is registered online at www.flir.com/test/warranty within 60 days of shipment
FLIR is notified within 30 days of a defect being found
Contact FLIR Return Material Authorization before returning the product for a Return Authorization number
The sender is responsible for shipping charges, freight, insurance and proper packaging to prevent damage in
transit.
This warranty does not apply to defects resulting from action of the user such as misuse, improper wiring,
operation outside of specification, improper maintenance or repair, or unauthorized modification.
FLIR SYSTEMS, INC. SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A SPECIFIC PURPOSE AND WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
FLIR's total liability is limited to repair or replacement of the product. The warranty set forth above is inclusive and
no other warranty, whether written or oral, is expressed or implied.
To read the entire 2 (two) year warranty agreement please visit www.flir.com/test/warranty
Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc.
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.
www.flir.com
For the latest version of this User Guide please visit www.flir.com/test FLIR MR05 User Guide / Revision: AD / Document Identifier: MR05‐mul
Modelo MR05
Medidor de humedad con agujas de impacto
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Las agujas son muy afiladas y se deben manejar con cuidado.
Utilice la tapa de protección de agujas cuando la unidad no está en uso
No permita que los niños manejen el medidor
El uso de este dispositivo para fines no mencionados en esta guía
puede causar lesiones personales y daños a otros dispositivos y
materiales
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Conecte el cable en espiral al conector BNC del medidor
Inserte el conector RJ‐45 del cable al medidor de humedad de FLIR
Coloque las agujas en el área a prueba
Inserte las agujas en el material a prueba.
Haga funcionar el medidor de humedad como se describe en el
manual del usuario
1
2
DESCRIPCIÓN
1. Aguja de sensor
2. Tuerca de sensor
3. Acceso a correa
4. Conector del cable BNC
5. Trípode / montaje del extensor
8
3
Placa de impacto con tornillo de centrado
6.
4
7. Conector RJ‐45 del medidor
8. Tapa de protección (llave de agujas)
ESPECIFICACIONES
Dimensiones de la sonda 84 x 71 x 37mm (4 x 3 x 1.5")
Longitud del cable
Longitud de agujas
Peso
Agujas de repuesto (estándar) Parte MR05‐PINS1 (1.50~1.55 mm)
Agujas de repuesto (anchas)
REEMPLAZO DE AGUJAS
Sustituir los pasadores use la llave, accesible a través de la abertura
del centro de la cubierta protectora, para aflojar y apretar las
tuercas la sonda.
GARANTÍA
FLIR Systems, Inc. garantiza que este dispositivo para estar libre de defectos en partes y mano de obra para 2
(dos) años a partir de la fecha de embarque que se cumplan las siguientes condiciones:
• El dispositivo es comprado de FLIR sistemas comerciales o de un distribuidor autorizado
• El dispositivo es registrarse en línea en www.flir.com/test/warranty dentro de un plazo de 60 días a partir
de la fecha de envío
• FLIR es notificado dentro de los 30 días de encontrarse algún defecto
• Contacto FLIR Autorización de Devolución de Material antes de devolver el producto para obtener un
número de Autorización de Devolución
• El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños
en tránsito.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como mal uso, alambrado
inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o
modificaciones no autorizadas.
FLIR SYSTEMS, Inc. ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO Y NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL.
FLIR la responsabilidad total está limitada a la reparación o sustitución del producto. La garantía precedente
es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita, oral, expresa o implícita.
Para leer todo el 2 (dos) años de garantía acuerdo visite www.flir.com/test/warranty
Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
8
1
2
5
6
3
4
7
2.45m (8') desenrollado
10 mm (0.4")
195 g (0.43 libras)
Parte MR05‐PINS2 (2.26~2.35 mm)
o llame al 1 855‐499‐3662
www.flir.com
Modèle MR05
Sonde d'humidité munie de broches d'impact
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les broches sont très pointues et il convient de les manipuler avec
précaution. Utilisez le couvercle de protection des broches lorsque
la sonde n'est pas utilisée.
Ne laissez pas les enfants manipuler la sonde.
L'utilisation de cet appareil à des fins non indiquées dans le
présent manuel peut entraîner des blessures corporelles graves et
endommager d'autres appareils et matériaux.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Fixez le câble extensible au connecteur BNC de la sonde.
Raccordez le connecteur RJ‐45 du câble à l'humidimètre FLIR
Placez les broches sur la zone testée.
Enfoncez les broches dans le matériau testé.
Utilisez l'humidimètre conformément aux descriptions fournies
dans son manuel d'utilisation.
DESCRIPTION
1. Broche de la sonde
5
2. Écrou de la sonde
6
3. Accès à la sangle
4. Connecteur du câble BNC
5. Trépied/support de rallonge
6. Plaque de gâche avec vis de centrage
7. Connecteur RJ‐45 de l'appareil
8. Couvercle de protection (clé à ergot)
DONNÉES TECHNIQUES
Sonde Dimensions 84 x 71 x 37mm (4 x 3 x 1,5")
Longueur du câble
2.45 m (8 po) déroulé
Longueur des broches
10 mm (0,4 po)
Poids de la sonde
195 g (0,43 lb)
Broches de rechange (standard) : Pièce: MR05‐PINS1 (1,50~1,55 mm)
Broches de rechange (larges): Pièce : MR05‐PINS2 (2,26~2,35 mm)
REMPLACEMENT DES BROCHES
Pour remplacer les axes, utiliser la clé, accessible par l'ouverture centrale dans
le couvercle de protection, à desserrer et à serrer la sonde les écrous.
GARANTIE
FLIR Systems, Inc. garantit que ce produit est exempt de vices de fabrication pendant deux (2) ans à compter de
la date d'expédition fournissant les conditions suivantes sont réunies :
• Périphérique est acheté de FLIR systèmes commerciaux ou un revendeur agréé
• terminal est enregistré en ligne à www.flir.com/test/warranty dans les 60 jours de l'expédition
• FLIR est notifiée dans les 30 jours de défaut constaté
• Contact FLIR Autorisation de retour de matériel avant de retourner le produit pour un numéro d'autorisation de
retour
• L'expéditeur est responsable des frais d'expédition, le fret, l'assurance et l'emballage pour éviter des
dommages en transit.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de l'action de l'utilisateur comme une mauvaise utilisation,
un mauvais câblage, fonctionnement en dehors des spécifications, un mauvais entretien ou réparation ou
modification non autorisée.
FLIR SYSTEMS, INC. DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN BUT PRÉCIS ET NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS.
FLIR la responsabilité totale est limitée à la réparation ou au remplacement du produit. La garantie énoncée ci‐
dessus est inclusive et aucune autre garantie, écrite ou orale, n'est exprimee ou implicite.
Pour lire l'ensemble 2 (deux) an accord de garantie veuillez visiter www.flir.com/test/warranty
Pour le support technique : envoyez un courrier électronique au
Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en totalité ou en partie, sous toute forme qu'il soit.
www.flir.com
1
2
7
3
4
8