Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

©
2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: MD2300-UM-ML-V1.1
MULTILINGUAL
EN
DE
FR
NL
ES
USER MANUAL
MD2300
PIR Motion Detector
PT
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smanos MD2300

  • Página 1 MULTILINGUAL USER MANUAL MD2300 PIR Motion Detector Printed in China © 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: MD2300-UM-ML-V1.1...
  • Página 2 LED Indication Introduction Flash continuously: Self-testing. Flash once: Intrusion is detected. Flash twice: 3 minutes testing mode is finished, enters into power With digital dual-core fuzzy logic control processing technology and intelligent analysis algorithm, the detector can detect infrared saving mode. rays released from human body.
  • Página 3: Detection Range

    Detection Range Top View Side View Note: If the control panel beeps twice when the above operation is done, it means the detector has been connected before. Connect the PIR Motion Detector Working Mode Connecting PIR motion detector is to build a wireless connection between the detector and the control panel.
  • Página 4: Power Saving Mode

    Power Saving Mode Installation The product features power-saving design. If the detector detects human movement twice in 3 minutes, it will switch to the sleeping state to save power. At this time, the LED will not flash and no alarm. After making sure the detector works normally, do as follows: After no movement within the next 3 minutes, the detector switches back to the working state automatically.
  • Página 5 3. Test the PIR motion detector Installation Notices Press the test button at the back. It switches to the testing mode and sustains for 3 minutes. Walk in the detection scope and observe Pay attention to the following during installation: the LED.
  • Página 6: Operation Condition

    3. Avoid facing to glass windows or Specifications doors Strong light interferes with Power Supply: DC 3 V (AA 1.5 V alkaline battery x 2) detection sensitivity. In addition, Standby Current: < 13 uA complicated situations, such as Alarm Current: <...
  • Página 7: Led-Anzeige

    LED-Anzeige Einleitung Kontinuierliches Blinken: Selbsttest. Einmaliges Blinken: Eindringen wird erkannt. Zweimaliges Blinken: 3-minütiger Testmodus ist abgeschlossen, Mit digitaler Dual-Core-Fuzzy-Logik-Steuerungstechnologie Wechsel in den Energiesparmodus. und intelligentem Analysealgorithmus kann der Melder vom Einmaliges Blinken alle 3 Sekunden: Anzeige für niedrigen menschlichen Körper ausgestrahlte Infrarotstrahlen erkennen. Batteriestand.
  • Página 8 Erfassungsbereich Draufsicht Seitenansicht Hinweis: Wenn das Bedienfeld nach der oben beschriebenen Aktion zwei Signaltöne ausgibt, bedeutet das, dass der Melder zuvor schon angeschlossen wurde. Anschließen des PIR-Bewegungsmelders Arbeitsmodus Das Anschließen des PIR-Bewegungsmelders besteht aus dem Aufbau einer drahtlosen Verbindung mit dem Bedienfeld. Testmodus 1.
  • Página 9 Energiesparmodus Installation Das Produkt ist energiesparend ausgelegt. Wenn der Melder zweimal in 3 Minuten menschliche Bewegung erkennt, wechselt er in den Schlafzustand, um Energie zu sparen. Dabei blinken die LED nicht und Nachdem sichergestellt ist, dass der Melder normal arbeitet, gehen es ertönt kein Alarm.
  • Página 10 3. Testen des PIR-Bewegungsmelders Installationshinweise Drücken Sie die Test-Taste an der Rückseite. Der Melder wechselt für 3 Minuten in den Testmodus. Betreten Sie den Erkennungsbereich Achten Sie auf Folgendes während der Installation: und achten Sie auf die LED-Anzeige. Wenn Körperbewegung erkannt wird, leuchtet die LED einmal.
  • Página 11: Technische Daten

    3. Vermeiden Sie die Ausrichtung Technische Daten auf Fenster und Glastüren Starkes Licht stört die Stromversorgung: DC 3 V (AA 1,5 V Alkaline-Batterie x 2) Empfindlichkeit der Erfassung. Ruhestrom: < 13 uA Darüber hinaus sollten auch Alarmstrom: < 20 mA komplizierte Situationen wie Erfassungsbereich: 8 m/110°...
  • Página 12: Description De La Carte De Circuit Imprimé

    Description de l’indicateur lumineux Introduction Clignote de façon continue : autodiagnostic. Clignote une fois : une intrusion est détectée. Clignote deux fois : mode de test de 3 minutes terminé, entre en Grâce à la technologie de traitement de commande numérique mode d’économie d’énergie.
  • Página 13: Portée De Détection

    Portée de détection Vue de dessus Vue de côté Remarque : Dans le cas où le tableau de commande émet deux bips sonores, cela signifie que le détecteur a été connecté précédemment. Connecter le détecteur de mouvement PIR Mode de fonctionnement La connexion du détecteur de mouvement s’...
  • Página 14: Mode D'économie D'énergie

    Mode d’économie d’énergie Installation L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Si la détection d’un mouvement humain a lieu deux fois en 3 minutes, le détecteur basculera au mode repos et d’économie d’énergie. Dès Une fois que vous avez vérifié que le détecteur fonctionne lors, l’indicateur lumineux ne clignote plus et aucune alarme n’a normalement, effectuez les opérations suivantes : lieu.
  • Página 15 3. Tester le détecteur de mouvement Instructions d’installation Appuyez sur le bouton de test au dos du détecteur. Le mode de test est activé et maintenu pendant 3 minutes. Déplacez-vous dans Portez une attention particulière aux éléments suivants lors de la zone de détection et observez l’indicateur lumineux.
  • Página 16 3. Éviter une installation en face de Spécifications portes vitrées ou de fenêtres Une lumière intense peut Alimentation : 3 V CC (2 piles alcalines de type AA 1,5 V) compromettre la sensibilité de Intensité en veille : < 13 µA détection.
  • Página 17 LED-indicatie Introductie Continu knipperen: Zelftest bezig. Knippert één keer: Inbraak wordt gedetecteerd. Knippert twee keer: De 3 minuten testmodus is voltooid. Apparaat Met digitale dual-core fuzzy logic procestechnologie en een gaat over op energiebesparende modus. intelligente analyse-algoritme, kan de detector de infrarode Knippert één keer per 3 seconden: Indicatie voor lage stralen van het menselijk lichaam detecteren.
  • Página 18: Sluit De Pir-Bewegingsmelder Aan

    Detectiebereik Bovenaanzicht Zijaanzicht Let op: Als het bedieningspaneel na de bovenstaande handeling twee keer een pieptoon geeft, betekent dit dat de detector al eerder is aangesloten. Sluit de PIR-bewegingsmelder aan Werkingsmodus Het aansluiten van de PIR-bewegingsmelder is om een draadloze verbinding tussen de detector en het bedieningspaneel tot stand te Testmodus brengen.
  • Página 19: Energiebesparende Modus

    Energiebesparende modus Installatie Het product is voorzien van energiebesparing. Als de detector binnen drie minuten twee keer een menselijke beweging detecteert, zal het overgaan in de slaapstand om energie te besparen. In Als de detector normaal werkt, doe dan het volgende: deze situatie zal de LED niet knipperen en is er geen alarm.
  • Página 20 3. Test de PIR-bewegingsmelder Installatiemededelingen Druk op de testknop aan de achterkant. Hij schakelt over op de testmodus gedurende drie minuten. Loop in de detectierange Besteed tijdens de installatie aandacht aan het volgende: en observeer de LED. Wanneer een lichaamsbeweging wordt gedetecteerd, knippert de LED één keer.
  • Página 21: Specificaties

    3. Vermijd bevestiging tegenover Specificaties glazen ramen of deuren Sterk licht beïnvloedt de Stroomvoorziening: DC 3 V (2 x AA 1,5 V alkalinebatterij) detectiegevoeligheid. Bovendien Stroomverbruik standby: < 13 uA moeten gecompliceerde situaties Stroomverbruik alarm: < 20 mA worden vermeden, zoals verkeer of Detectiebereik: 8m/110°...
  • Página 22: Introducción

    Indicación LED Introducción Parpadeo continuo: Autodiagnóstico. Un parpadeo: Se ha detectado una intrusión. Dos parpadeos: El modo de prueba de 3 minutos ha finalizado, se Gracias a su tecnología de procesamiento de control lógico de activa el modo de ahorro de energía. doble núcleo y sus algoritmos de análisis inteligente, el sensor Un parpadeo cada 3 segundos: Indicación de batería baja.
  • Página 23: Campo De Detección

    Campo de detección Vista superior Vista lateral Nota: Si el panel de control emite dos pitidos al realizar la operación antes descrita, significa que el detector ya estaba conectado. Conectar el detector de movimiento IRP Modo de funcionamiento Al conectar el detector de movimiento IRP se crea una conexión inalámbrica entre el detector y el panel de control.
  • Página 24: Modo De Ahorro De Energía

    Modo de ahorro de energía Instalación Este producto tiene una función de ahorro de energía. Si el detector detecta movimiento humano dos veces en un plazo de 3 minutos, se activará el modo de hibernación para ahorrar energía. Durante Después de asegurarse de que el detector funcione con este tiempo, el LED no parpadeará...
  • Página 25: Montar El Detector En Un Ángulo Adecuado

    3. Probar el detector de movimiento IRP Notas sobre la instalación Pulse el botón de prueba situado en la parte trasera. El detector cambiará a modo de prueba durante 3 minutos. Camine dentro del Preste atención a las siguientes indicaciones durante la instalación: campo de detección y observe el LED.
  • Página 26: Especificaciones

    3. Evitar dirigir el detector hacia Especificaciones ventanas o puertas de cristal La luz intensa interfiere en la Alimentación eléctrica: 3 V CC (2 pilas alcalinas AA de 1,5 V) sensibilidad de la detección. Corriente de modo en espera: < 13uA Además, deben evitarse las Corriente de modo de alarma: <...
  • Página 27 Indicador LED Introdução Pisca ininterruptamente: Em autodiagnóstico. Pisca uma vez: Intrusão detectada. Pisca duas vezes: Concluído o modo de teste de 3 minutos, o Com tecnologia digital de processamento de controlo de lógica detector entra no modo de poupança de energia. difusa dual-core e um algoritmo de análise inteligente, o detector Pisca uma vez de 3 em 3 segundos: Indicação de pilha fraca.
  • Página 28: Ligar O Detector De Movimento Pir

    Alcance de detecção Vista superior Vista lateral Nota: Se a central apitar duas vezes durante a operação acima, isso quer dizer que o detector já foi ligado antes. Ligar o detector de movimento PIR Modo de trabalho Ligar um detector de movimento PIR é estabelecer uma ligação sem fios entre o detector e a central.
  • Página 29: Modo De Poupança De Energia

    Modo de poupança de energia Instalação O aparelho conta com um design de baixo consumo. Se o detector detectar movimento de pessoas duas vezes no espaço de 3 minutos, passará do modo de hibernação para o de poupança Depois de confirmar que o detector funciona normalmente, faça o de energia.
  • Página 30: Testar O Detector De Movimento Pir

    3. Testar o detector de movimento PIR Recomendações de instalação Prima o botão de teste na parte traseira. O detector passa para o modo de teste e mantém-no por 3 minutos. Caminhe pela área Preste atenção ao seguinte durante a instalação: de detecção e observe o indicador luminoso.
  • Página 31: Especificações

    3. Evite colocar o detector de frente Especificações para janelas ou portas de vidros A luz forte interfere com a Fonte de alimentação: CC 3 V (2 pilhas alcalinas AA de 1,5 V) sensibilidade de detecção. Além Corrente em espera: <...
  • Página 32 Indicazione LED Introduzione Lampeggio continuo: Auto-test. Lampeggio singolo: Intrusione rilevata. Lampeggio doppio: I 3 minuti di modalità test sono trascorsi; Grazie alla tecnologia di elaborazione dei segnali di controllo con passaggio alla modalità risparmio energetico. processore dual core in logica fuzzy e a un algoritmo di analisi Un lampeggio ogni 3 secondi: Indicazione di batteria scarica.
  • Página 33: Modalità Operativa

    Portata di rilevamento Vista dall'alto Vista laterale Nota: Se la centrale emette un segnale acustico doppio quando si esegue l'operazione appena descritta, significa che il sensore era già stato connesso in precedenza. Connessione del rilevatore di movimento PIR Modalità operativa Questa procedura consente di stabilire una connessione wireless tra il rilevatore e la centrale.
  • Página 34 Modalità di risparmio energetico Installazione Il prodotto dispone di una funzionalità di risparmio energetico. Se il rilevatore rileva il movimento di una persona per due volte in tre minuti, passa alla modalità di sospensione per risparmiare Dopo aver verificato che il rilevatore funziona normalmente, energia.
  • Página 35 3. Test del rilevatore di movimento PIR Note sull'installazione Premere il pulsante di test sul retro. Il rilevatore passa alla modalità di test per tre minuti. Camminare nell'area di rilevamento e Durante l'installazione, prestare attenzione a quanto segue: osservare il LED. Quando viene rilevato il movimento del corpo, il LED lampeggia una volta.
  • Página 36 3. Evitare di orientare il rilevatore Specifiche verso finestre o porte a vetri La luce intensa riduce la sensibilità Alimentazione: 3 V CC (2 batterie alcaline tipo AA da 1,5 V) del rilevamento. È opportuno Assorbimento in standby: < 13 µA evitare anche situazioni complesse, Assorbimento con allarme in funzione: <...

Tabla de contenido