Tabla de contenido
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2010
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
– i –
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG BS254

  • Página 1 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    – – – Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
  • Página 3: Seguridad Sobre La Alimentación

    Seguridad sobre la alimentación Utilice sólo al cable de alimentación incluido. No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado. Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta.
  • Página 4: Características Principales

    – – – Características principales • Unidad ligera, fácil de embalar y transportar. • Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM. • La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con luz.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs ..................3 Vista posterior................................. 4 Vista inferior ................................... 5 ............................6 ARTES DEL MANDO A DISTANCIA ............................
  • Página 6 – – – ........................41 LEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO ESPECIFICACIONES ............................... 42 ................................42 SPECIFICACIONES Conectores de entrada ..............................42 V.S. T ..................... 43 ISTANCIA DE PROYECCIÓN AMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancias de proyección y tamaños....................... 43 ............................
  • Página 7: Primeros Pasos

    – – – RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: ROYECTOR ANDO A DISTANCIA ABLE ABLE DE ABLE DE AUDIO ABLE COMPONENTE CON UNA BATERÍA ALIMENTACIÓN OPCIONAL OPCIONAL CR2025) CD-ROM ABLE DE VÍDEO ABLE...
  • Página 8: Vistas De Las Partes Del Proyector

    – – – Vistas de las partes del proyector LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia Tapa para el objetivo Cubre el objetivo para protegerlo cuando no se utiliza Botón de control de Presiónelo para liberar el control de altura altura Ajuste de la altura...
  • Página 9: Vista Superior-Botones Del Menú En Pantalla (Osd) Y Leds

    – – – Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA MENÚ Abre y sale del menú OSD Encendido Sistema sobrecalentado LED DE SOBRECALENTAM Apagado Estado normal IENTO Código de error Parpadeando LED de LÁMPARA (consulte LEDs de Mensajes de error en la página 40) Verde Encendido...
  • Página 10: Vista Posterior

    – – – Vista posterior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Fijar a un objeto estático con un sistema de Bloqueo Bloqueo Kensington ® Kensington AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de VIDEO IN vídeo Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de...
  • Página 11: Vista Inferior

    – – – Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ER PÁGINA Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara. El regulador baja cuando el botón del control Control de altura de altura se presiona. Botón del control de altura Presiónelo para liberar el control. Gancho de la tapa de la lente Permite sujetar la cubierta de la tapa de la lente Gire la palanca de ajuste para ajustar la...
  • Página 12: Partes Del Mando A Distancia

    – – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
  • Página 13 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD Entrar Cambia la configuración en el OSD Power Enciende o apaga el proyector Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD Volumen + Aumenta el volumen Volumen -...
  • Página 14: Alcance Del Mando A Distancia

    – – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
  • Página 15: Instalación Y Operación

    – – – NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha (A). Tire de la tapa (B). Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba.
  • Página 16: Conectar Los Dispositivos De Entrada

    – – – Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales.
  • Página 17: Encender Y Apagar El Proyector

    – – – Encender y apagar el proyector Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo a una toma de suministro eléctrico. El indicador LED de ALIMENTACIÓN del proyector se iluminará. Encienda los dispositivos conectados. Luego presione el botón POWER para encender el proyector.
  • Página 18: Configurar Una Contraseña De Acceso (Bloqueo De Seguridad)

    – – – Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte Navegar por el OSD en la página 17 y Configurar el idioma OSD en la página 18 para ayuda sobre el uso de los menús OSD).
  • Página 19 – – – Presione el botón del cursor ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. Presione el botón del cursor ◄► para activar o desactivar la función de bloqueo de seguridad. Aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo de contraseña. Puede utilizar los botones del cursor ▲▼◄►...
  • Página 20: Ajustar El Nivel Del Proyector

    – – – Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. •...
  • Página 21: Ajustar El Zoom, El Enfoque Y La Clave

    – – – Ajustar el zoom, el enfoque y la clave Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada Presione los botones...
  • Página 22: Ajustar El Volumen

    – – – Ajustar el volumen Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia o presione el botón VOLUMEN y use los botones el teclado para ajustar el volumen. Mando a distancia y pantalla OSD El control de volumen aparecerá...
  • Página 23: Configuración Del Menú En Pantalla (Osd)

    – – – (OSD) ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
  • Página 24: Configurar El Idioma Osd

    – – – Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor ◄► para navegar a Instalación I. 2. Presione el botón del cursor ◄► hasta que Idioma sea resaltado. 3.
  • Página 25: Vista General Del Menú Osd

    – – – Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. – 19 –...
  • Página 26: Vista Previa De Submenús Del Osd

    – – – Vista previa de submenús del OSD – 20 –...
  • Página 27: Menú Imagen

    – – – Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Imagen. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración.
  • Página 28: Característica Avanzada

    – – – Característica Avanzada Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Imagen. Presione ▼▲ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o ►. Presione ▼▲ para subir y bajar en el menú...
  • Página 29: Administrador De Color

    – – – Administrador de color Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Administrador de color. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Rojo Presione los botones ◄► para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde.
  • Página 30: Menú Ordenador

    – – – Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Ordenador. Presione el botón del cursor ▲▼ para subir y bajar por el menú Ordenador. Presione ◄►...
  • Página 31: Menú Vídeo/Audio

    – – – Menú Vídeo/Audio Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Vídeo/Audio. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Vídeo/Audio. Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄►...
  • Página 32: Audio

    – – – Audio Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Audio. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione los botones ◄► para ajustar el nivel de volumen del audio. Volumen (Valores: 0~8) Silencio Presione los botones ◄► para activar o desactivar el altavoz. –...
  • Página 33: Menú Instalación I

    – – – Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación I. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación I. Presione ◄►...
  • Página 34: Avanzada

    – – – Avanzada Presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Avanzada. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón del cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de Bloqueo de seguridad seguridad. Bloqueo teclado Presione el botón del cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de teclado. Presione el botón del cursor ◄►...
  • Página 35: Menú Instalación Ii

    – – – Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. LEMENTO ESCRIPCIÓN Presione el botón del cursor ◄►...
  • Página 36: Característica Avanzada

    – – – Característica Avanzada Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione ◄► para ir al menú Instalación II. Presione ▲▼ para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o ►. Presione ▲▼ para subir o bajar en el menú...
  • Página 37: Configuración Menú Osd

    – – – Configuración menú OSD LEMENTO ESCRIPCIÓN Posición del menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el OSD. Menú translúcido Presione el botón ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del OSD. Visualización menú Presione el botón ◄►...
  • Página 38: Restab Horas Lámp

    – – – Restab horas lámp. Consulte Restablecer la lámpara en la página 36 para restablecer el contador de horas de la lámpara. Restablecer valores Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú...
  • Página 39: Estado

    – – – Estado Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú Instalación II y presione (Entrar) / ► para entrar en el submenú Estado. LEMENTO ESCRIPCIÓN Fuente activa Muestra la fuente activada.
  • Página 40: Mantenimiento Y Seguridad

    – – – ANTENIMIENTO Y EGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b.
  • Página 41 – – – Retire los tres tornillos del módulo de la lámpara. Levante el asa del módulo. Desconecte el conector de la lámpara. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. Siga al revés los pasos del 1 al 6 para instalar el nuevo módulo de la lámpara.
  • Página 42: Restablecer La Lámpara

    – – – Restablecer la lámpara Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos: Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor para ir a Avanzada.
  • Página 43: Limpiar El Proyector

    – – – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
  • Página 44: Utilizar El Bloqueo Kensington

    – – – ® Utilizar el Bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado.
  • Página 45: Solución De Problemas

    – – – OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta.
  • Página 46: Leds De Mensajes De Error

    – – – LEDs de Mensajes de error ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR ALIMENTACIÓN ÁMPARA EMPERATURA PARPADEANDO PARPADEANDO Sobrecalentamiento Activado Error de estado de rotura térmica Error de lámpara Error Fan1 Error Fan2 Error Fan3 Puerta de la lámpara abierta Error DMD Error de la rueda de colores En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de reiniciar...
  • Página 47: Problemas De La Lámpara

    – – – Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en verde.
  • Página 48: Especificaciones

    – – – SPECIFICACIONES Especificaciones Modelo BS254 BX254 BX324 Tipo de pantalla SVGA TI DMD 0,55 pulgadas VGA TI DMD 0,55 pulgadas Resolución SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa Distancia de proyección 1,5 metro - 12 metros Tamaño de pantalla de Entre 36 y 243 pulgadas (puede aumentarse hasta 300")
  • Página 49: Distancia De Proyección V.s. Tamaño De Proyección

    – – – Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Tabla de distancias de proyección y tamaños LEMENTO NCHO Distancia (m) 1,32 3,58 4,39 8,78 1,57 3,14 3,93 11,77 Diagonal (pulgadas) Clave (grados) 12,5 12,5 12,5 12,5 13,9 13,9 13,9 13,9 Altura imagen (mm) 1219...
  • Página 50: Tabla De Modos De Frecuencia

    – – – Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. OMPUESTO -V (H EÑAL ESOLUCIÓN OMPONENTE IDEO NTSC — 15,734 60,0 — — PAL/SECAM — 15,625 50,0 —...
  • Página 51 * : Nivel de visualización La resolución del panel del modelo BS254 es de 800 x 600; la resolución 1024 x 768 corresponde a los modelos BX254 y BX324. Una resolución distinta a la nativa puede mostrar un tamaño desigual del texto o líneas.
  • Página 52: Configuración De La Toma Rs232C

    – – – Configuración de la toma RS232C Conecte la toma de entrada RS232C a un dispositivo de control externo (como un equipo informático) para controlar las funciones del proyector desde el exterior. Use un cable RS232C para controlar el proyector desde el exterior. Valores de los parámetros de comunicación 9600 ELOCIDAD EN BAUDIOS...
  • Página 53: Estructura De Los Comandos De Control

    – – – Estructura de los comandos de control Los comandos se componen de un código de cabecera, un código de comando, un código de datos y un código de finalización. La mayoría de los comandos respetan dicha estructura, a excepción de algunos que no lo hacen a fin de evitar conflictos de compatibilidad con otros proyectores.
  • Página 54: Comandos Remotos

    – – – Comandos remotos Los comandos remotos simulan el envío de códigos a través del mando a distancia IR. ASCII OMBRE DEL BOTÓN Flecha ARRIBA ~ r U CR Flecha ABAJO ~ r D CR Flecha IZQUIERDA ~ r L CR Flecha DERECHA ~ r R CR ALIMENTACIÓN...
  • Página 55: Intervalos De Datos

    – – – Intervalos de datos ELEMENTO I NTERVALO DE ESTABLECIMIENTO DE DATOS UENTE Brillo 0 ~ 100 TODAS Contraste 0 ~ 100 TODAS Color 0 ~ 100 Vídeo/S-Video/Componente Tinte 0 ~ 100 Vídeo/S-Video/Componente Escala TODAS 0: Rellenar 1: 4:3 2: 16:9 3: Buzón 4: Nativa Temperatura Cold Normal...
  • Página 56: Mensajes De Respuesta

    – – – Mensajes de respuesta ELEMENTO JEMPLOS DE MENSAJES DE RESPUESTA Estado de encendido Activado Desactivado Entrada seleccionada RGB Vídeo S-Video Componente Horas de funcionamiento de la lámpara 2000 Brillo Contraste Color (Vídeo) Tinte (Vídeo) Escala Rellenar 4:3 16:9 Buzón Nativa Temperatura color Cold Normal Warm Modo de proyección...
  • Página 57: Dimensiones Del Proyector

    – – – Dimensiones del proyector – 51 –...
  • Página 58: Cumplimiento De La Regulación

    – – – UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.

Este manual también es adecuado para:

Bx254Bx324

Tabla de contenido