INSTRUCTION MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen Eco-Drive AS4 Serie

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2: Solicitud A Los Clientes

    Todas las reparaciones realizadas en este reloj, excluyendo las reparaciones que relacionan la correa, serán realizadas en CITIZEN. Cuando desee hacer reparar o inspeccionar su reloj, comuníquese con el Centro de Servicio Citizen ya sea directamente o a través de la tienda minorista en donde compró el reloj.
  • Página 3 RX: Espera de recepción Manecilla de función (día, NO: Resultado de minutos del cronógrafo, la recepciónt 1/20 seg. del cronógrafo) H,M,L: Nivel de recepción/ Manecilla de resultado de la recepción 24 horas Botón (A) Manecilla de hora Manecilla de minutos Manecilla de Corona segundos...
  • Página 4 ■ Este es un reloj radiocontrolado que recibe la onda de radio de la hora estándar transmitida en Alemania ■ Este reloj radiocontrolado se encuentra equipado con una función de recepción automática regular que ajusta automáticamente la hora y fecha en sincronización con la información del emisor a las 3:00 AM o 4:00 AM, y una función de recepción libre que permite ajustar la hora en cualquier momento recibiendo arbitrariamente las ondas de radio.
  • Página 5 ■ Por favor compruebe lo siguiente antes de usar el reloj ■ *Ajuste la manecilla de modo al modo TME. Manecilla de NO: Resultado de segundos RX: Espera de recepción la recepción Verifique el moviéndose a movimiento de la intervalos de manecilla de H,M,L: Nivel de un segundo...
  • Página 6 (El modo se puede cambiar tirando de la corona hasta la posición 1. Ajuste la manecilla de modo a una de las tres posiciones del modo TME. Después de cambiar el modo, vuelva a poner la corona en su posición original). La onda de radio de Cuando la manecilla la hora estándar ha...
  • Página 7: Puntos Importantes Acerca De La Recepción De Ondas De Radio

    ■ Puntos importantes acerca de la recepción de ondas de radio ■ · Las ondas de radio se reciben en el modo de hora (TME/3 lugares) o el modo de hora local (L-TM). Las ondas de radio no se pueden recibir en otros modos. [Recepción automática regular] El reloj ajusta la hora (incluyendo la hora de verano y la fecha recibiendo automáticamente las ondas de radio todos los días, a las 3:00 AM o 4:00 AM.
  • Página 8 <Procedimiento de recepción> Quítese el reloj de la muñeca y póngalo sobre un lugar estable que pueda recibir fácilmente las ondas de radio, como por ejemplo, cerca de una ventana, dirigiendo la posición de las 6:00 del reloj hacia la estación emisora de ondas de radio.
  • Página 9: Función De Ahorro De Energía

    ■ Función de ahorro de energía ■ · Esta función de ahorro de energía desactiva algunas funciones del reloj cuando se guarda en un lugar oscuro durante más de 30 minutos. · El reloj continuará indicando la hora correcta dentro del intervalo de precisión cuando la función de ahorro de energía se haya activado.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Características ...................... 242 2. Operación de la corona ..................243 3. Antes del uso ......................244 A. Función de recepción de ondas de radio <Para una buena recepción> <Tiempo requerido para recibir las ondas de radio> <Lugares en los que la recepción puede ser difícil> 4.
  • Página 11 8. Ajuste de la hora local y de la hora de verano ..........264 9. Uso de la alarma ....................268 10. Ajuste manual de la hora y de la hora de verano ..........270 A. Ajuste de la hora B.
  • Página 12 14. Funciones propias de los relojes Eco-Drive ............286 A. Función de ahorro de energía <Ahorro de energía> <Cancelación del ahorro de energía> B. Función de aviso de carga insuficiente C. Función de prevención de sobrecarga 15. Referencia general sobre los tiempos de carga de los relojes Eco-Drive ..291 16.
  • Página 13: Características

    1. Características Este es un reloj radiocontrolado que corrige automáticamente la hora (incluyendo la hora de verano) y la fecha recibiendo la onda de radio de la señal horaria estándar (información horaria) transmitida en Alemania. Asimismo, este es un reloj radiocontrolado Eco-Drive con función de generación de energía fotoeléctrica que convierte la energía de luz en energía eléctrica para hacer funcionar el reloj.
  • Página 14: Operación De La Corona

    2. Operación de la corona (Moviendo continuamente las manecillas) Gire rápidamente la corona de manera continua hacia la izquierda o la derecha (dos posiciones) para que las manecillas (manecilla de la hora, minutos o segundos) se muevan continuamente. La manecilla dejará de moverse al hacer clic con la corona hacia la derecha o la izquierda.
  • Página 15: Antes Del Uso

    3. Antes del uso A. Función de recepción de ondas de radio <Para una buena recepción> Este reloj aloja en su caja una antena para recibir las ondas de radio (en la posición de las 6:00). Para una buena recepción, lo más recomendable sería dirigir la posición de las 6:00 del reloj hacia la estación emisora de ondas de radio cuando se empiecen a recibir las ondas de radio.
  • Página 16 · Para poder recibir correctamente las ondas de radio, quítese el reloj de la muñeca y póngalo sobre un lugar estable que facilite la recepción de las ondas de radio, como por ejemplo, frente a una venta. No mueva el reloj durante la recepción. ·...
  • Página 17 <Lugares en los que la recepción puede ser difícil> Podría suceder que no se puedan recibir correctamente las ondas de radio en los siguientes lugares, debido a la generación de ruidos de radio, o bajo las siguientes condiciones ambientales que dificultan la recepción de ondas de radio. Lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas o bajas ◆...
  • Página 18: Recepción De Ondas De Radio

    4. Recepción de ondas de radio · Hay tres maneras de recibir las ondas de radio que consisten en recepción automática regular, recepción libre y recepción automática de recuperación. La hora (incluyendo la hora de verano) y la fecha se corrigen automáticamente cuando las ondas de radio hayan sido recibidas correctamente.
  • Página 19: Recepción Libre

    2. Recepción libre · La recepción libre se puede usar para recibir las ondas de radio en cualquier momento. (1) Quítese el reloj de la muñeca y póngalo sobre un lugar estable cuando se empiecen a recibir las ondas de radio, como por ejemplo, cerca de una ventana, dirigiendo la posición de las 6:00 del reloj hacia la estación emisora de ondas de radio.
  • Página 20: Posición De La Manecilla De Segundos Durante La Recepción (Movimiento De La Manecilla De Segundos Desde El Inicio Hasta El Fin De La Recepción)

    A. Posición de la manecilla de segundos durante la recepción (movimiento de la manecilla de segundos desde el inicio hasta el fin de la recepción) [Espera de recepción] [Recepción en curso] [Fin de la recepción] Espera de recepción Nivel de Nivel de recepción recepción...
  • Página 21: Confirmación Del Resultado De La Recepción

    B. Confirmación del resultado de la recepción · Si presiona el botón (B) una vez, la manecilla de segundos se moverá a H, M, L o NO, par que usted pueda confirmar el resultado de la recepción. [Nota] Puesto que la manecilla de segundos se mueve a la posición de las 12:00 (RX) y la recepción libre se inicia si se presiona continuamente el botón (B) durante 2 segundos o más, no presione el botón (B) durante 2 segundos o más.
  • Página 22: Nivel De Recepción Y Resultado De La Recepción

    C. Nivel de recepción y resultado de la recepción · Durante la recepción de las ondas de radio, la manecilla de segundos permanece en la posición del nivel de recepción correspondiente al estado de recepción, para indicar el nivel de recepción. Tras la recepción, podrá comprobar el resultado de la recepción presionando el botón (B).
  • Página 23: Referencia General Sobre Los Ámbitos De Recepción

    D. Referencia general sobre los ámbitos de recepción A continuación se provee una referencia general sobre los ámbitos de alcance para que el reloj pueda recibir las ondas de radio de la hora estándar. Estos ámbitos pueden variar dependiendo según las condiciones de recepción de las ondas de radio, en función del período de tiempo, de las variaciones estacionales y de las condiciones meteorológicas.
  • Página 25: Lista De Funciones Asignadas A La Manecilla De Modo

    5. Lista de funciones asignadas a la manecilla de modo Nombre Posición de la corona TME (*1) Posición normal Se detiene en la posición Indica el día de Manecilla de función Posición 1 de 0 minutos del la semana cronógrafo Posición 2 Posición normal Fecha...
  • Página 26 Por favor lea esta sección refiriéndose a la ilustración del reloj provista al comienzo de este manual. *1:En el modo TME, se indica la misma hora en tres lugares. L-TM Se detiene en la posición Se detiene en la posición Indica el día de semana Indica el día de de 30 minutos del...
  • Página 27 *1: En el modo TME, se indica la misma hora en tres lugares. Name Posición de la corona TME (*1) Confirma activación (ON) o Posición normal Inicio/parada/reposición desactivación (OFF) de la hora de verano Posición 1 Botón (A) Cambia entre activación Ningún cambio Posición 2 (ON) o desactivación (OFF)
  • Página 28 L-TM Confirma activación (ON) o desactivación Ningún cambio Ningún cambio (OFF) de la hora de Cambia entre activación verano (ON) o desactivación (OFF) de la alarma Cambia entre activación Selecciona la ubicación Selecciona la ubicación (ON) o desactivación para la corrección de la para la corrección de (OFF) de la hora de verano posición de referencia...
  • Página 29: Cambio De Modo

    6. Cambio de modo · Este reloj cuenta con seis modos, a saber: modo de hora (indicada en tres lugares), cronógrafo, hora local, posición de referencia, alarma y calendario. · En el modo de hora (TME), se indica la misma hora en tres lugares. <Procedimiento para el cambio de modo>...
  • Página 30 [Nombres de los modos] Modo de hora Modo de cronógrafo Modo de calendario Modo de hora Modo de hora Modo de alarma Modo de hora local Modo de posición de referencia [Cambio de modo] L-TM Modo de hora Modo de Modo de hora Modo de hora local...
  • Página 31: Uso Del Cronógrafo

    7. Uso del cronógrafo · El cronógrafo puede medir el tiempo hasta 59 minutos 59,95 segundos en unidades de 1/20 seg. Se reposiciona a 0 después del cronometraje. <Funcionamiento de las manecillas durante el cronometraje> Tire de la corona hasta la posición 1 y gire Manecilla de función Manecilla de la corona para poner la manecilla de modo...
  • Página 32 cronometraje en 0 segundos. Seguidamente se moverá a intervalos de un segundo para medir los segundos del cronógrafo. · La manecilla de función empezará a funcionar como la manecilla de minutos del cronógrafo y avanzará en intervalos de un minuto o empezará a funcionar como la de 1/20 seg.
  • Página 33 <Cronometraje> Tire de la corona hasta la posición 1 y gírela para poner la manecilla de modo en [CHR] (cronógrafo). Seguidamente vuelva a poner la corona en la posición normal. (1) A cada presión del botón (A) se emite un tono de confirmación para indicar activación y desactivación del cronógrafo.
  • Página 34 Botón (A) Botón (A) Llamada de la Reposición Cronometraje Parada indicación de 1/20 seg. Botón (A) Mientras se presiona el botón (B) Presión continua sobre el botón (A)
  • Página 35 8. Ajuste de la hora local y de la hora de verano (horario de ahorro de luz diurna) · La función de hora local le permite ajustar su reloj a la hora de una zona diferente de la ajustada en el modo de hora [TME]. ·...
  • Página 36 <Procedimiento para ajustar la hora local> Tire de la corona hasta la posición 1 y Botón (A) gírela hasta alinear la manecilla de modo Posición de con [L-TM] (hora local). cambio de modo (1) Gire la corona hasta la posición 2 (posición de corrección de hora local).
  • Página 37 · Gire la corona hacia la izquierda o la derecha para que cese el movimiento continuo de las manecillas. · La fecha y el día de la semana cambian en coordinación con el calendario y la hora local. [Nota] Ajuste la hora local correctamente verificando AM y PM mediante la manecilla de 24 horas.
  • Página 38 (2) Presione el botón (A) para cambiar el ajuste de la hora de verano. · Cada vez que presiona el botón (A), se emite un tono de confirmación y se puede seleccionar entre activación (ON) y desactivación (OFF) de la hora de verano. El reloj se adelanta 1 hora al activar (ON) la hora de verano.
  • Página 39: Uso De La Alarma

    9. Uso de la alarma · La función de alarma utiliza un reloj de 24 horas. Una vez que se haya ajustado la alarma, ésta sonará durante 15 segundos una vez al día, al llegar a la hora ajustada. · La alarma se puede utilizar tanto en el modo de hora como en los modos de hora local y de calendario.
  • Página 40 · Presione el botón (A) para mover la manecilla de segundos hasta la posición de activación (ON) de alarma. · Cada vez que presiona el botón (A), se emite un tono de confirmación y se puede seleccionar entre activación (ON) y desactivación (OFF) de la alarma. El ajuste se puede cambiar mientras la corona se encuentre en la posición normal o cuando está...
  • Página 41: Ajuste De La Hora

    10. Ajuste manual de la hora y de la hora de verano · Este reloj permite ajustar manualmente la hora cuando no se pueden recibir las ondas de radio. · La hora de verano se activa o desactiva automáticamente cuando se reciben las ondas de radio. Asimismo, para poder ajustar correctamente la hora, quítese el reloj de la muñeca y póngalo sobre un lugar estable antes de recibir las ondas de radio.
  • Página 42 <Procedimiento de corrección de la hora> Tire de la corona hasta la posición 1 y gírela hasta alinear la manecilla de modo con [TME] (hora). (1) Tire de la corona hasta la posición 2 (posición de corrección de la hora). ·...
  • Página 43 B.Ajuste de la hora de verano (horario de ahorro de luz diurna) <Procedimiento de ajuste de la hora de verano> Efectúe los siguientes pasos mientras se está indicando el modo de hora. (1) Tire de la corona hasta la posición 2 (posición de corrección de la hora). ·...
  • Página 44 <Comprobación de activación/desactivación (ON/OFF) de la hora de verano> El estado de activación (ON) o desactivación (OFF) de la hora de verano se indica durante aproximadamente 10 segundos al volver a poner la corona en la posición normal o al presionar el botón (A) con la corona en la posición 1 estando en el modo de hora (TME).
  • Página 45: Ajuste Manual De La Fecha

    11. Ajuste manual de la fecha · Este reloj está equipado con un calendario perpetuo que cambia automáticamente el año (número de a ños transcurridos desde el año bisiesto más reciente), mes, fecha y día de la semana hasta el 28 de febrero de 2100, una vez que se ajuste la fecha. <Cambio de las posiciones de corrección>...
  • Página 46 <Procedimiento de corrección Manecilla de segundos Día de la semana de la fecha> (indicación de meses/ Manecilla de función años transcurridos) Tire de la corona hasta la posición y gírela hasta alinear la manecilla de Botón (A) modo con CAL (calendario). Posición de (1) Tire de la corona hasta la posición cambio de modo...
  • Página 47 <Lectura del mes y del número de años transcurridos> [Lectura del mes] Zona de enero: Entre la 1:00 y las 2:00 Zona de enero Zona de febrero: Entre las 2:00 y las 3:00 Zona de diciembre: Entre las 12:00 y la 1:00 Zona de febrero Posición de la manecilla de segundos...
  • Página 48 [Lectura del número de años transcurridos] Año bisiesto: Punto de inicio de la zona de cada mes 1er. año después del año bisiesto más reciente: la 1ra. graduación de la zona de cada mes 2do. año después del año bisiesto más reciente: la 2da. graduación de la zona de cada 3er.
  • Página 49 (3) Presione el botón (A). · El reloj cambia al modo de corrección de la fecha después que la manecilla de segundos realice una vuelta completa hacia atrás y adelante. (4) Gire la corona para ajustar la fecha. ① Cuando se gira la corona hacia la derecha (en un clic), la manecilla de función realiza cinco vueltas en sentido horario y la fecha avanza un día.
  • Página 50 ② Gire la corona hacia la izquierda par que el día de la semana cambie en el orden de SUN → SAT → · · · TUE → MON y luego vuelva a SUN. (7) Vuelva a poner la corona en la posición normal. Con esto finaliza el procedimiento de corrección.
  • Página 51: Verificación Y Corrección De La Posición De Referencia

    12. Verificación y corrección de la posición de referencia La posición de referencia puede desplazarse si se deja el reloj en un lugar sujeto a magnetismo o impactos fuertes. Si se utiliza el reloj desplazado de la posición de referencia, los modos de hora, calendario, alarma y otros modos no funcionarán correctamente.
  • Página 52 (2) Vuelva a poner la corona en la posición normal. · La manecilla de segundos se mueve hasta la posición de referencia (0:00) y se detiene. Si las posiciones de referencia de cada manecilla se indican correctamente de la manera descrita arriba, tire de la corona hasta la posición 1 y vuelva a poner el reloj en el modo en que se estaba utilizando previamente.
  • Página 53: Corrección De La Posición De Referencia

    B. Corrección de la posición de referencia · La posición de referencia se corrige cambiando repetidamente la posición de corrección en el orden segundos → manecillas de hora/minutos → fecha (la manecilla de función gira) cada vez que se presiona el botón (A). [Cambio de la posición de corrección] Manecillas de hora/ Fecha (manecilla...
  • Página 54 · La manecilla de segundos no se puede alinear con la posición de referencia al girar la corona hacia la izquierda. (2) Presione el botón (A). · Después que las manecillas de hora y de minutos se muevan hacia atrás y adelante, la manecilla de hora y la manecilla de minutos entran en el modo de corrección.
  • Página 55 (5) Gire la corona para hacer girar la manecilla de función hasta alinear la [Posición de indicación de la fecha entre 31 y 1, y luego gire la corona para alinear la manecilla de fecha] función con MON. ① Gire la corona continuamente hacia la derecha (rápidamente mediante dos clics o más).
  • Página 56: Función De Generación De Energía Fotoeléctrica

    13. Función de generación de energía fotoeléctrica Este reloj utiliza una pila secundaria para almacenar energía eléctrica. Una vez completamente cargado, el reloj continuará indicando la hora correcta durante aproximadamente 6 meses de uso normal (si activar la función de ahorro de energía). Asimismo, el reloj seguirá marcando la hora correcta durante aproximadamente 1 año cuando se activa la función de ahorro de energía.
  • Página 57: Funciones Propias De Los Relojes Eco-Drive

    14. Funciones propias de los relojes Eco-Drive Cuando el reloj está insuficientemente cargado, la indicación cambiará de la siguiente manera. [Indicación normal] [Recepción automática de recuperación] La recepción automática de Cuando la las ondas de recepción ha radio se realiza sido exitosa*2 una vez Cuando está...
  • Página 58 *1: Si el reloj se detuvo debido a carga insuficiente, se requiere un mínimo de 30 minutos hasta la recepción automática de recuperación, aunque el reloj sea expuesto a la luz. *2: Si falla la recepción automática de recuperación, el reloj comenzará a funcionar después de volverlo a poner en la hora y fecha en que se detuvo el reloj por haber estado insuficientemente cargado,.
  • Página 59 A. Función de ahorro de energía <Ahorro de energía> Si el reloj se guarda en un lugar en el que su celda solar no está constantemente expuesta a la luz durante más de 30 minutos, el reloj entrará en el modo de ahorro de energía y algunas de sus funciones quedarán desactivadas.
  • Página 60 [Nota] Aunque el reloj seguirá indicando la hora correcta dentro del intervalo de precisión en el modo de ahorro de energía, si se cancela la función de ahorro de energía, asegúrese de efectuar la recepción libre antes de usarlo.
  • Página 61: Función De Aviso De Carga Insuficiente

    B. Función de aviso de carga insuficiente La manecilla de segundos cambia del movimiento a intervalos de un segundo al movimiento a intervalos de dos segundos. El reloj dejará de funcionar debido a carga insuficiente al cabo de unos 4 días después que se empiece a mover a intervalos de dos segundos.
  • Página 62: Referencia General Sobre Los Tiempos De Carga De Los Reloj Eco-Drive

    15. Referencia general sobre los tiempos de carga de los reloj Eco-Drive A continuación se indica el tiempo aproximado que se requiere para la carga, con la esfera del reloj expuesta continuamente a la luz. Esta tabla es para referencia general únicamente y no representa los tiempos exactos de carga.
  • Página 63 Para que funcione durante un día: Tiempo requerido para recargar el reloj para que funcione durante 1 día con un movimiento normal de las manecillas.. Para que se cargue completamente cuando se descargue la pila: Tiempo requerido para cargar el reloj desde el estado detenido por insuficiencia de carga hasta el estado completamente cargado.
  • Página 64: Precauciones Sobre El Manejo De Los Relojes Eco-Drive

    16. Precauciones sobre el manejo de los relojes Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la carga · Evite cargar el reloj a altas temperaturas debido a que las altas temperaturas pueden causar deformación o decoloración de los componentes externos, así como fallos de funcionamiento de los componentes mecánicos.
  • Página 65: Manejo De La Pila Secundaria

    ADVERTENCIA Manejo de la pila secundaria · Nunca intente sacar la pila secundaria del reloj. Cuando por motivos inevitables deba sacar la pila secundaria, guárdela fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que sea ingerida accidentalmente. · Si fuera tragada accidentalmente, consulte inmediatamente con un médico y solicite atención médica.
  • Página 66: Usando El Tacómetro(Cuando Se Proporciona)

    17. Usando el tacómetro(Cuando se proporciona) La función de tacómetro se usa para medir la velocidad de desplazamiento tal como la de un automóvil. En el caso de este reloj, se puede determinar aproximadamente la velocidad promedio para una cierta distancia midiendo cuántos segundos tarda en desplazarse 1 kilómetro (gama de medición: máximo de 60 segundos).
  • Página 67: Localización Y Solución De Problemas

    18. Localización y solución de problemas <Función de recepción de las ondas de radio > Si sospecha de algún problema, verifique los siguientes puntos. Problema Puntos de verificación Acciones correctivas El reloj no inicia la · ¿Está el reloj en el modo de hora ·...
  • Página 68 No se pueden recibir · ¿Está la manecilla de segundos · Espere hasta que la recepción finalice las ondas de radio indicando un nivel de recepción (hasta que la manecilla de segundos incluso cuando la de H, M o L incluso durante la vuelva al movimiento a intervalos de un manecilla de recepción?
  • Página 69 19. Precauciones ADVERTENCIA: Indicaciones sobre la resistencia al agua Hay varios tipos de relojes resistentes al agua, como se puede ver en la siguiente tabla. La unidad “bar” equivale aproximadamente a 1 atmósfera. * La resistencia al agua “WATER RESISTANT xx bar”, también puede indicarse como “W.R.
  • Página 70 Para utilizar correctamente el reloj dentro de sus limitaciones de diseño, confirme el nivel de resistencia al agua de su reloj, de acuerdo a las indicaciones en la esfera y en la caja, y consulte la tabla. Ejemplos de uso Moderada exposición al Operación de la corona agua (lavado, trabajos...
  • Página 71 • Si ha entrado humedad en el reloj o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se puede corroer su interior.
  • Página 72 PRECAUCION: Mantenga el reloj limpio. • Si deja que se ensucie o se llene de polvo entre la caja y la corona puede tener dificultades para halar la corona. Gire la corona en su posición normal, de vez en cuando, para que salga el polvo y la suciedad y limpie con un cepillo.
  • Página 73 PRECAUCION: Condiciones de uso • Utilice el reloj dentro de la gama de temperaturas de uso especificadas en el manual de instrucciones. El uso del reloj a temperaturas que están fuera de la gama especificada puede deteriorar su funcionamiento o incluso se puede parar. •...
  • Página 74 Su reloj requiere inspección cade dos o tres años para poder funcionar en condiciones de seguridad y durante mucho tiempo. Para mantener su reloj estanco al agua, deberá reemplazar la empaquetadora a intervalos regulares. Las demás piezas deberán inspeccionarse y reemplazarse según se requiera. Solicite repuestos legítimos Citizen.
  • Página 75: Especificaciones

    20. Especificaciones 1. Modelo: E67* 2. Tipo: Reloj analógico alimentado por energía solar 3. Precisión de marcación de hora: Dentro de ±15 segundos por mes de promedio (cuando se usa a temperaturas normales de +5°C a +35°C y cuando no se reciben ondas de radio) 4.
  • Página 76 • Función de cronógrafo (cronometraje de 60 minutos, unidades de 1/20 seg.) • Función de hora local (corrección de diferencia horaria: unidades de 1 hora, función de activación/desactivación (ON/OFF) de hora de verano) • Función de confirmación de la posición de referencia •...
  • Página 77 European Union directives conformance statement Hereby, CITIZEN WATCH CO.,LTD. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU and all other relevant EU directives. You can find your product’s Declaration of Conformity at...
  • Página 78 Model No.AS4* Cal.E67 CTZ-B8107⑪...

Este manual también es adecuado para:

Ctz-b8107

Tabla de contenido