Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION REQUIREMENTS ............... 2
Tools and Parts ........................................... 2
Electrical Requirements .............................. 2
Power Strip Use Requirements .................. 2
INSTALL POWER STRIP............................... 3
6 ft (1.8 m) Workbench................................ 3
8 ft (2.4 m) Workbench................................ 3
INSTALL TOOL CADDIES............................. 4
TROUBLESHOOTING ................................... 5
WARRANTY ................................................... 5
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
I T ' S T I M E T O R E T H I N K T H E G A R A G E . ™
E S T I E M P O D E V O L V E R A P E N S A R E N E L G A R A G E . ™
2253730A
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................. 6
Herramientas y piezas ................................ 6
Requisitos eléctricos................................... 7
CONTACTO MÚLTIPLE................................ 7
HERRAMIENTAS........................................... 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................... 9
GARANTÍA ................................................... 10

WORKBENCH POWER STRIP SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
L E G A R A G E R E P E N S É . ™
WORKBENCH POWER STRIP
Installation Instructions
CONTACTO MÚLTIPLE PARA
MESA DE TRABAJO
Instrucciones de Instalación
BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI
Instructions d'installation
MULTIPRISE POUR ÉTABLI.......................11
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................11
BARRE MULTIPRISE...................................12
DÉPANNAGE................................................14
GARANTIE ....................................................15
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Outillage et pièces .....................................11
Spécifications électriques .........................11
Établi de 6 pi (1,8 m)..................................12
Établi de 8 pi (2.4 m)..................................13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool GLADIATOR WORKBENCH POWER STRIP

  • Página 1: Tabla De Contenido

    WORKBENCH POWER STRIP Installation Instructions CONTACTO MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO Instrucciones de Instalación BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI Instructions d’installation TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES WORKBENCH POWER STRIP SAFETY ..1 SEGURIDAD DEL CONTACTO SÉCURITÉ DE LA BARRE MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO..6 MULTIPRISE POUR ÉTABLI.......11 INSTALLATION REQUIREMENTS ....
  • Página 2: Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your power strip, follow these basic precautions: Do not use an extension cord. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Unplug before servicing.
  • Página 3: Install Power Strip

    INSTALL POWER STRIP The workbench power strip can be installed on either the 6 ft (1.8 m) or the 8 ft (2.4 m) workbench. Before installing the power strip, verify the size of your workbench (6 ft or 8 ft) (1.8 m or 2.4 m) and follow the corresponding installation instructions. 6 ft (1.8 m) Workbench 4.
  • Página 4: Before Installation

    INSTALL TOOL CADDIES The tool caddies can either be mounted on the 8 ft (2.4 m) workbench (one caddy on each side of the power strip), or mounted on Gladiator ® GearWall ® panels or GearTrack™ channels. 4. Using a ¹⁄₁₆" wood drill bit, drill starter holes into the workbench Option 1: Mount on 8 ft Workbench where marked.
  • Página 5: Troubleshooting

    ® If you need service, call the Gladiator GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777. In the United States, Gladiator ® GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator ®...
  • Página 6: Seguridad Del Contacto Múltiple Para Mesa De Trabajo

    SEGURIDAD DEL CONTACTO MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 7: Requisitos Eléctricos

    NOTA: Antes de mover o limpiar la mesa de trabajo, desenchufe el contacto múltiple de la fuente eléctrica. Cuando haya finalizado, Requisitos eléctricos enchufe nuevamente el contacto múltiple en la fuente de suministro de eléctrico. ADVERTENCIA Protección contra sobrecorriente El contacto múltiple está diseñado con un interruptor visual de protección contra sobrecorriente que funciona de la siguiente manera: El interruptor de protección contra sobrecorriente está...
  • Página 8: Mesa De Trabajo De 8 Pies (2,4 M)

    Mesa de trabajo de 8 pies (2,4 m) 1. Remueva el contacto múltiple y los estuches para herramientas 4. Mantenga el contacto múltiple en su lugar. Usando los seis de la caja. Localice los accesorios empacados en uno de los orificios en el panel posterior del contacto múltiple como estuches para herramientas y verifique el contenido.
  • Página 9: Solución De Problemas

    Antes de la instalación ® Opción 2: Montaje en los paneles GearWall o los canales GearTrack™ de Gladiator ® 1. Inserte la parte superior del soporte en el surco de la pared. 12" (30,48 cm) 2. Empuje hacia abajo en el fondo del soporte para trabarlo en su lugar.
  • Página 10: Garantía Del Contacto Múltiple Gladiator Garageworks

    Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator ® GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777. En los EE.UU., Gladiator ®...
  • Página 11: Sécurité De La Barre Multiprise Pour Établi

    SÉCURITÉ DE LA BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 12: Utilisation De La Barre Multiprise

    Le coupe-circuit de protection contre les surcharges a Méthode recommandée de liaison à la terre disjoncté Le témoin lumineux vert s'éteint et le coupe-circuit de protection On doit brancher la barre multiprise sur une prise de courant de contre les surcharges se met en position OFF (arrêt). Débrancher 115 volts, 60 Hz., CA seulement, reliée à...
  • Página 13: Établi De 8 Pi (2.4 M)

    Établi de 8 pi (2.4 m) 1. Retirer la barre multiprise et les porte-outils de leur emballage. 4. Maintenir la barre multiprise en place. Utiliser la barre multiprise Trouver le sachet de petites pièces de quincaillerie placé dans comme un gabarit et marquer la position des six trous sur l'un des porte-outils, et vérifier le contenu.
  • Página 14: Dépannage

    Avant l'installation Option 2 : Montage mural sur panneaux Gladiator ® ® GearWall ou profilés GearTrack™ 1. Insérer le sommet de la bride dans la tringle murale. 12" (30,48 cm) 2. Appuyer vers le bas sur le bas de la bride, pour le verrouillage. A.
  • Página 15: Garantie

    Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Gladiator GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou composez le 1-800-807-6777.
  • Página 16 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Tabla de contenido