Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Version 1.0.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMOU Bullet Lite IPC-G22P

  • Página 1 Quick Start Guide Version 1.0.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Quick Start Guide ........................1 Kurzanleitung ......................... 5 Guía de inicio rápido ......................9 Guide de démarrage rapide ....................13 Snelstarthandleiding ......................17 Guida introduttiva ........................ 21 Guia de Início Rápido ......................25 About the Guide ........................29...
  • Página 3: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Packing List Camera *1 QSG *1 Power Adapter *1 Screw Package *1 Waterproof Connector *1 Position Map *1 Camera Introduction Figure 2-1...
  • Página 4 Figure 2-2 Note Press and hold the Reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Indicator Status Device status Powered off/LED turned off Rebooting after reset Booting Red light on Device malfunction...
  • Página 5 Operation With Imou App Step 1 Scan the following QR code or search “Imou” in Google Play or App Store to download and install Imou App. Step 2 Run Imou App, and then register an account for first use. Step 3 Connect the camera to power source with the power adapter.
  • Página 6 Installing Camera Note: Make sure the mounting surface is strong enough to hold at least three times of the device weight. Figure 4-1 Step 1 Drill screw holes on the mounting surface as the positioning map shows, and then put in the expansion bolts. Step 2 Attach the camera pedestal to the mounting surface with the self-tapping screws.
  • Página 7: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Lieferumfang 1 x Gerät 1 x Kurzanleitung 1 x Netzteil 1 x Befestigungsmaterial 1 x Wasserdichter Stecker 1 x Montageschablone Bedienelemente und Funktionen der Kamera Antenne Integriertes Mikrofon Objektiv LED Anzeige Abbildung 2-1...
  • Página 8 Rücksetztaste microSD-Kartensteckplatz Abbildung 2-2 Hinweis Halten Sie die Rücksetztaste für 10 Sekunden gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Der LED-Status ist in der nachfolgenden Tabelle dargestellt. LED-Anzeigestatus Gerätestatus Gerät/LED ausgeschaltet Gerät fährt nach Rücksetzung hoch Gerät fährt hoch Rote LED leuchtet Gerätestörung Grüne LED blinkt Warten auf Netzwerkverbindung...
  • Página 9 Betrieb mit Imou-App Schritt 1: Scannen Sie den nachfolgenden QR-Code oder suchen Sie „Imou“ in Google Play oder im App Store, um die Imou-App herunterzuladen und zu installieren. Schritt 2: Starten Sie die Imou-App und erstellen Sie ein Konto für die erstmalige Nutzung.
  • Página 10: Kamerainstallieren

    - Wenn das WLAN-Netzwerk sich geändert hat oder der Anzeigestatus nicht korrekt ist, setzen Sie die Kamera zurück und führen Sie Schritt 5 aus, um sie erneut hinzuzufügen. Kamerainstallieren Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche stark genug ist, um mindestens das Dreifache des Gerätegewichts zu halten.
  • Página 11: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Contenido 1 cámara 1 guía de inicio rápido 1 adaptador 1 bolsa con tornillos 1 conector impermeable 1 plantilla de instalación Presentación de la cámara Antena Micrófono incorporado Lente Indicador Figura 2-1...
  • Página 12 Botón de reinicio Ranura de la tarjeta microSD Figura 2-2 Nota Mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s para restablecer la cámara. El comportamiento del indicador led se incluye en la tabla siguiente. Estado del indicador LED Estado del dispositivo Desconectado/LED apagado Desactivar Nuevo arranque después del reinicio...
  • Página 13: Funcionamiento Con La Aplicación Imou

    Funcionamiento con la aplicación Imou Paso 1: Escanee el siguiente código de respuesta rápida (QR) o busque «Imou» en Google Play o en la App Store para descargar e instalar la aplicación Imou. Paso 2: Ejecute la aplicación Imou y registre una cuenta si es su primer uso.
  • Página 14: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje sea lo suficientemente sólida para soportar al menos 3 veces el peso del dispositivo. Tornillo autorroscante Superficie de montaje Perno de expansión Cámara Plantilla de posicionamiento Figura 4-1 Paso 1: Taladre los agujeros para los tornillos en la superficie de montaje según lo indicado en la plantilla de posicionamiento.
  • Página 15: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Contenu de l’emballage Appareil × 1 Guide de démarrage rapide × 1 Adaptateur d’alimentation × 1 Jeu de vis × 1 Connecteur étanche × 1 Patron d’installation × 1 Présentation de la caméra Antenne Microphone intégré Objectif Indicateur lumineux Figure 2-1...
  • Página 16 Bouton de mise à zéro Emplacement de la Carte microSD Figure 2-2 Remarque Maintenez enfoncé le bouton de mise à zéro pendant 10 s pour réinitialiser la caméra. Les variantes des indicateurs lumineux sont présentées dans le tableau cidessous. Statut de l’indicateur Statut de l’appareil lumineux Appareil éteint/LED éteinte...
  • Página 17: Fonctionnement Avec L'application Imou

    Fonctionnement avec l’application Imou Étape 1 : scannez le code QR figurant sur l’unité ou recherchez « Imou » dans Google Play ou App Store, téléchargez et installez l’application. Étape 2 : exécutez l’application Imou et inscrivez-vous pour la toute première utilisation.
  • Página 18: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra Remarque : Assurez-vous que la surface de montage est assez solide pour supporter le triple du poids de l’appareil. Vis autotaraudeuse Surface de montage Cheville à expansion Caméra Patron d‘ installation Figure 4-1 Étape 1 : perforez les trous de vissage sur la surface de montage suivant le patron d’installation et fixez les chevilles à...
  • Página 19: Snelstarthandleiding

    Snelstarthandleiding Paklijst Apparaat *1 Snelstartgids *1 Voedingsadapter *1 Schroevenpakket *1 Waterdichte connector *1 Positioneringskaart t.b.v. installatie *1 Inleiding camera Antenne Geïntegreerde microfoon Lens LED-Indicator Afbeelding 2-1...
  • Página 20 Reset Sleuf voor micro-SD-kaart Afbeelding 2-2 Opmerking Houd de toets Reset gedurende 10 seconden ingedrukt om de camera te herstellen. Het patroon van het led-indicatielampje is in de volgende tabel opgenomen. LED-Indicator Status Status apparaat Uitgeschakeld/LED is uitgeschakeld Opnieuw opstarten na reset Opstarten Rood lampje aan Storing van het apparaat...
  • Página 21 Bediening met de Imou-app Stap 1: Scan de volgende QR code of zoek naar "Imou" in Google Play of de App Store om de Imou-app te downloaden en installeren. Stap 2: Open de Imou-app en registreer dan voor het eerste gebruik een account.
  • Página 22 - Als het Wi-Fi-netwerk wijzigt of er gaat iets fout met de status van het indicatielampje, herstel dan de camera en voer stap 5 uit om het opnieuw toe te voegen. Het installeren van de camera Opmerking: Zorg ervoor dat het montageoppervlak sterk genoeg is om minstens drie keer het gewicht van het apparaat te kunnen dragen.
  • Página 23: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Contenuto della confezione 1 Dispositivo 1 Guida introduttiva 1 Adattatore 1 Kit di viti 1 Connettore impermeabile 1 Dima adesiva Introduzione alla telecamera Antenna Microfono integrato Obiettivo Indicatore LED Figura 2-1...
  • Página 24 Pulsante ripristino Slot per scheda Micro SD Figura 2-2 Nota Premere e tenere premuto il pulsante Reset per 10 secondi per reimpostare la telecamera. Segnalazione dei LED: Stato dell’indicatore a LED Stato del dispositivo Spento/LED spento Disattivo Riavvio dopo il ripristino Avvio Luce rossa accesa Malfunzionamento del dispositivo...
  • Página 25 Funzionamento con l'app Imou Fase 1: Effettuare la scansione del seguente codice QR oppure ricercare "Imou" in Google Play o App Store per scaricare e installare l'app Imou. Fase 2: Eseguire l'app Imou, quindi registrare un account per il primo utilizzo.
  • Página 26: Installazione Della Telecamera

    - Se la rete Wi-Fi è cambiata oppure lo stato dell'indicatore segnala un errore, reimpostare la telecamera, quindi eseguire il passaggio 5 per aggiungerla nuovamente. Installazione della telecamera Nota: Accertarsi che la superficie di montaggio sia abbastanza robusta da sostenere almeno tre volte il peso del dispositivo. Vite di fissaggio Tassello ad espansione Superficie di montaggio...
  • Página 27: Guia De Início Rápido

    Guia de Início Rápido Lista da embalagem Dispositivo × 1 QSG × 1 Adaptador de corrente × 1 Embalagem de parafusos × 1 Conector à prova de água × 1 Mapa de posicionamento × 1 Introdução à câmara Antena Microfone incorporado Objetiva Indicador LED Figura 2-1...
  • Página 28 Botão Reset Ranhura para cartão micro SD Figura 2-2 Nota Prima sem soltar o botão Reset durante 10 segundos para repor as definições da câmara. O padrão do indicador LED está incluído na tabela a seguir. Estado do indicador LED Estado do dispositivo Desligado/LED desligado Desligado...
  • Página 29 Funcionamento com a aplicação Imou Passo 1: Leia o seguinte código QR ou procure por “Imou” no Google Play ou na App Store para transferir e instalar a aplicação Imou. Passo 2: Execute a aplicação Imou e, em seguida, registe uma conta para a primeira utilização.
  • Página 30: Instalar A Câmara

    Instalar a câmara Nota: Certifique-se de que a superfície de montagem é suficientemente forte para suportar, pelo menos, três vezes o peso do dispositivo. Parafuso perfurante Superfície de montagem Parafuso de expansão Câmara Mapa de posicionamento Figura 4-1 Passo 1: Faça furos para os parafusos na superfície de montagem, tal como mostra a Mapa de posicionamento e, em seguida, coloque os parafusos de expansão.
  • Página 31: About The Guide

    About the Guide - This quick start guide is for reference only. Minor difference might be found in user interface. - All the designs and software here are subject to change without prior written notice. - All trademarks and registered trademarks mentioned are the properties of their respective owners.

Tabla de contenido