Cobalt Aquatics PGC 10-30 Instrucciones Y Garantía página 2

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
POWER GRAVEL CLEANER™: Permet de nettoyer les sols d'aquariums
Félicitations pour le choix de ce nettoyeur spécialement conçu pour faciliter le nettoyage à l'intérieur d'un aquarium.
Tout autre usage est interdit et décharge par conséquent le fabricant de toute responsabilité.
Ce nettoyeur d'une très grande puissance d'aspiration est particulièrement efficace. Il retire rapidement toutes les particules de déchets se trouvant dans
le sol de l'aquarium. Il est équipé d'une cartouche en mousse se composant d'une série de plans inclinés auxquels les déchets restent accrochés. Ce
système permet à l'utilisateur d'éliminer facilement les déchets en retirant et en nettoyant simplement la cartouche de mousse. La cartouche est lavable
et réutilisable. Très pratique, vous pouvez l'accrocher au rebord de l'aquarium de manière à ce que l'eau filtrée retourne immédiatement vers l'aquarium.
Une diminution du débit provenant du filtre indique que la cartouche est saturée et qu'il convient de la rincer. La manipulation du tube d'aspiration est
facile et permet d'accéder à tous les endroits de l'aquarium. Toutes les pièces peuvent être lavées à l'eau courante. Bon marché à l'achat et à l'utilisation:
pas besoin de batteries, car il est actionné par une puissante pompe électrique. Dans le cadre d'une utilisation correcte, il est pratiquement indestructible.
Il est très sûr: chaque composant électrique est parfaitement étanche et complètement submersible. Chaque composant est réalisé avec un plastique
résistant aux chocs. Il est équipé d'une crépine empêchant l'aspiration de petits poissons et de gravier.
UN NETTOYAGE PÉRIODIQUE MINUTIEUX DE L'AQUARIUM CONSTITUE LA BASE DE L'ÉQUILIBRE DU BAC ET AUGMENTE
LA DURÉE DE VIE DE SES PRÉCIEUX HÔTES.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention: Durant l'installation et la maintenance débranchez l'appareil du secteur.
1) Vérifiez que le voltage inscrit sur le moteur correspond avec celui du secteur.
2) Si l'appareil tombe dans l'eau, n'essayez pas de le récupérer avant de l'avoir débranché. Débranchez systématiquement tout appareil dont les
composants deviennent humides.
3) Le cordon d'alimentation ne peut être réparé ou remplacé. En cas de dommage l'appareil doit être jeté.
4) Le cordon doit être relié à la prise murale en formant une boucle basse de manière à ce que l'eau ne puisse, si elle venait à couler le long du cordon,
atteindre la prise.
5) Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'insérer ou de retirer ses composants et avant le nettoyage. Ne débranchez pas en
tirant sur le cordon mais utilisez la prise.
6) L'appareil est réservé à l'usage interne.
7) L'appareil ne doit pas fonctionner sans eau.
8) La température du liquide utilisé ne doit pas dépasser 35° C.
9) Avant toute utilisation vérifiez que l'appareil est accroché correctement à l'aquarium.
10) Lisez et appliquez toutes les instructions.
11) Il est important que l'appareil - comme tout composant électrique présent dans l'aquarium - soit protégé par un disjoncteur différentiel ≤ 30 mA.
12) ATTENTION: Ce n'est pas un jouet pour les enfants.
13) ATTENTION: L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes inexpérimentées sans surveillance.
INSTALLATION ET UTILISATION
Le nettoyeur de sol motorisé convient pour tout type d'aquarium disposant d'un rebord où on peut l'accrocher.
Son installation est particulièrement aisée avec des aquariums ouverts ou des bacs équipés d'un couvercle conçu pour les filtres suspendus.
Il est essentiel de veiller à lassurer la sécurité de l'ensemble avant son utilisation.
Avertissement: Des éléments en plastique peuvent avoir subi des dommages au cours du transport. Il est recommandé de
procéder à une vérification avant la mise en service pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites.
1) Remplissez le nettoyeur à ras bord avec de l'eau de conduite.
2) Essuyez toutes les surfaces externes du filtre et placez-le sur une surface plane recouverte d'un chiffon ou d'un papier. (Voir figure 2).
3) Vérifiez l'étanchéité.
4) S'il y a une fuite renvoyez le Nettoyeur de sol motorisé au revendeur pour échange.
5) S'il n'y a pas de fuites procédez à l'installation comme indiqué.
6) Choisissez l'endroit d'accrochage du nettoyeur de manière à ce que l'eau puisse retvenir librement dans l'aquarium.
7) Placez l'ensemble sur un des côtés de l'aquarium, là où l'accès est le plus aisé.
Vérifiez que l'emplacement est sûr et solide avant la mise en service.
8) En utilisant la poignée prévue à cet effet (voir figure 3A), introduire la cartouche dans l'emplacement du caisson de l'aspirateur (voir figure 3B).
LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
POWER GRAVEL CLEANER™: Aspiradora de desechos para la limpieza del fondo de los acuarios
Enhorabuena por haber elegido esta innovadora aspiradora de desechos especialmente estudiada para facilitar la limpieza del fondo de los acuarios.
Cualquier otro uso no está admitido y por lo tanto el fabricante no se responsabiliza por los daños consecuentes.
Es muy eficaz, dotada de un extraordinario poder de aspiración, quita con rapidez todas las partículas de suciedad que se depositan en el fondo del
acuario. Está equipada con un práctico cartucho filtrante con láminas inclinadas sobrepuestas sobre las que se depositan los sedimentos. Este sistema
permite eliminar con facilidad la suciedad acumulada, extrayendo el cartucho. El cartucho puede lavarse y volverse a utilizar. Es muy práctico, con un
sencillo movimiento se cuelga de la pared de la tina de manera que el agua filtrada pueda regresar inmediatamente al acuario. La reducción del flujo
de salida del agua indica que el cartucho está saturado y tiene que ser aclarado. El tubo de aspiración se maneja con facilidad y permite alcanzar todos
los puntos del acuario. Todos los componentes pueden ser lavados con agua corriente. Es muy económico, no necesita baterías, la acción aspirante es
efectuada por una bomba potente alimentada por la corriente eléctrica normal. Si se utiliza correctamente es prácticamente indestructible. Es muy seguro,
todas las partes eléctricas están perfectamente aisladas y son sumergibles. Todos los componentes son de material plástico irrompible y antichoque. Está
dotada de una rejilla de seguridad que impide la aspiración de piedras y de peces pequeños.
La correcta y periódica limpieza del fondo favorece el equilibrio del acuario y alarga la vida de sus valiosos habitantes.
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD
Atención: Durante la instalación y la manutención desconectar el aparato de la corriente eléctrica.
1) Controlar que el voltaje grabado sobre el motor de la aspiradora de desechos corresponda al de la red de alimentación.
2) Si el aparato se cayera al agua no intentar cogerlo con la mano, aunque el motor tiene una perfecta estanqueidad. Desenchufar la toma de corriente
antes de recuperarlo. Si las partes eléctricas se hubieran mojado desconectar inmediatamente el aparato.
3) El cable de alimentación no puede ser reparado ni cambiado. En caso de avería el aparato tiene que ser desechado.
4) El cable de alimentación tendría que ser introducido en la toma de corriente de manera que un punto del cable forme una oreja en un nivel inferior
con respecto a la toma de corriente. Esto evita que eventuales gotas de agua, siguiendo el cable, pudieran penetrar en la toma de corriente (fig. 1).
5) Desenchufar siempre el enchufe cuando el aparato no se esté usando, antes de acoplar o quitar sus componentes y antes de llevar a cabo la limpieza.
No intentar desenchufarlo tirando del cable, sino asir el enchufe con la mano para quitarlo.
6) El aparato está destinado exclusivamente al uso en el interior de las habitaciones de la casa.
7) El aparato no tiene que funcionar nunca en seco.
8) La temperatura máxima del líquido utilizado no tiene que sobrepasar nunca los 35° C.
9) Comprobar que el aparato montado en el acuario esté instalado correctamente antes de ponerlo a funcionar.
10) Leer y respetar todas las advertencias que se dan del aparato y las indicaciones que se facilitan en las instrucciones.
11) Es importante que el aparato, como todos los demás dispositivos eléctricos del acuario, estén protegidos, antes, por un especial interruptor diferencial
automático con corriente de intervención Idn ≤ 30 mA.
12) ATENCIÓN: No es un juguete para niños.
13) ATENCIÓN: No es apto para ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin vigilancia.
INSTALACIÓN Y USO
POWER GRAVEL CLEANER™ es ideal para todos los tipos de acuarios en que sea posible colgar el aparato en una de las paredes de la tina. La instalación
es particularmente fácil en los acuarios abiertos o dotados de tapa especialmente conformada para la instalación de los filtros colgados. En caso de que el
borde del acuario tenga un espesor elevado y la aspiradora de desechos se enganchara con dificultad y no completamente, esto no perjudicaría el correcto
funcionamiento del aparato; lo importante es que el enganche resulte estable y seguro aunque esté realizado de forma parcial.
ATENCIÓN: EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE EL CUERPO DE PLÁSTICO DE LA ASPIRADORA DE DESECHOS SE ESTROPEE
DURANTE EL TRANSPORTE; SE ACONSEJA CONTROLARLO BIEN ANTES DE MONTARLO PARA VERIFICAR QUE NO HAYA
PERDIDAS DE AGUA.
1) Controlar la estanqueidad del aparato llenando de agua la caja del filtro hasta el nivel del rebosadero.
2) Secar las superficies externas y apoyarlo sobre una superficie plana cubierta con un periódico o un trapo (fig. 2).
3) Controlar si hubiera eventuales pérdidas de agua.
4) Si hubiera una pérdida de agua, entregar el POWER GRAVEL CLEANER™ al revendedor para que sea controlado o sustituido.
5) Si no hubiera pérdidas, llevar a cabo el montaje como se indica en los puntos siguientes.
6) Identificar en el acuario el lugar donde colgar el aparato de forma que durante el funcionamiento el agua pueda caer libremente en el acuario.
7) Enganchar la caja de la aspiradora de desechos en un lado del acuario de forma que no moleste en las operaciones de limpieza sucesivas
Comprobar que la caja de la aspiradora de desechos este enganchada de forma estable antes de utilizar el aparato.
FRANCAIS
ESPAÑOL
9) S'assurer que le sachet filtrant est tourné vers l'aquarium et sort du caisson du PGC (voir figure 4).
10) Monter complètement le kit d'aspiration, en s'assurant que les tuyaux soient bien fixés aux raccords.
11) Plonger le tuyau rigide d'aspiration dans l'aquarium jusqu'au niveau du fond et placer le raccord du tuyau flexible dans le logement du caisson de
l'aspirateur (voir figure 5).
12) Verser l'eau de l'aquarium dans le caisson de l'aspirateur en le remplissant à moitié (3-4 verres selon le modèle de PGC). L'eau doit recouvrir la
chambre de la turbine (voir figure 6).
13) Branchez au secteur et le nettoyeur démarrera tout seul. Le nettoyeur de sol motorisé est prêt à l'emploi.
CONSEILS D'UTILISATION
Le Nettoyeur de sol motorisé est très puissant, convenant ainsi à tout type d'aquarium. Il est également équipé d'une crépine qui empêche l'aspiration
de gravier et de petits poissons. Veiller à TOUJOURS monter la grille de protection (figure 7).
Pour une utilisation plus efficace du nettoyeur lisez ce qui suit:
1) Enfoncez le bout du tube d'aspiration dans le sable sur une profondeur d'au moins 2 à 3 cm.
2) Remuez le tube latéralement et verticalement de manière à bouger le gravier et rendre l'aspiration des sédiments plus facile.
3) Evitez d'aspirer de gros morceaux de déchets et de feuilles qui peuvent colmater la crépine.
4) Le niveau de l'eau à l'intérieur du caisson-filtre qui augmente et dépasse légèrement la cartouche filtrante indique que le sachet-filtre est engorgé. Il
faut donc rincer ce dernier à l'eau courante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Compartiment du filtre: Le compartiment du filtre ne nécessite pas de nettoyage spécifique. N'utilisez ni savon, ni détergent. Tout résidu est
potentiellement nocif pour l'équilibre chimique de l'aquarium. Utilisez seulement de l'eau chaude et un tissu doux.
Chambre de turbine: Soulevez et retirez la chambre de la turbine comme montré sur la figure 8. Le rotor magnétique et la turbine seront visibles car
ils sont rattachés à la chambre de la turbine. En cas de nécessité il est possible de nettoyer la turbine, le rotor et la chambre de la turbine.
Attention : si des cailloux ou du sable pénètrent dans la chambre, la turbine risque de se bloquer. Il est alors conseillé de
nettoyer le moteur en suivant soigneusement les instructions.
Moteur: En utilisation normale il n'est pas nécessaire d'enlever le moteur. Si toutefois cela s'avère nécessaire:
1) Tenez le filtre dans une main et le moteur de l'autre (voir figure 9A).
2) Tournez le moteur d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le moteur se trouve parallèle au filtre. La section B
de la figure 9 montre la position du moteur après un quart de tour.
3) Tout en tenant le filtre retirer le moteur (voir figure 9C).
4) Nettoyez la partie interne du moteur ainsi que le joint torique (O-ring) en utilisant uniquement du coton. N'utilisez aucun outil métallique: il pourrait
endommager le moteur. S'il y a présence de calcaire, utilisez du vinaigre.
NOTA: Vérifiez que le joint torique ne présente ni coupures, ni fissures. Remplacez le joint torique s'il est endommagé.
5) Mouiller légèrement le joint torique avant de le fixer au caisson du filtre et remonter le moteur en suivant les points 1-3 mais en sens inverse.
6) Verifiez l'étanchéité du filtre avant de l'utiliser.
Set d'aspiration: Laver sous l'eau courante après utilisation. N'utilisez ni savon, ni détergent.
GARANTIE LIMITÉE: Dans deux ans de la date d'achat originale, Cobalt Aquatics réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pompe à
eau polyvalente POWER GRAVEL CLEANER qui présente un défaut de fabrication ou de matières premières. Veuillez retourner l'unité, accompagnée de
la preuve d'achat : Appelez au 803-591-9500 pour obtenir l'autorisation de retourner le produit ainsi que l'adresse de
retour. Les dommages ou blessures qui résultent d'une négligence ou d'une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par cette garantie. Les
dommages accessoires ou indirects sont spécifiquement exclus.* Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Vous pouvez également jouir
d'autres droits selon votre lieu de résidence. * Étant donné que certains États ne permettent pas l'exclusion des dommages indirects ou accessoires,
cette exclusion peut ne pas s'appliquer dans votre cas.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
8) Utilizando el botón específico (fig. 3A), inserte el cartucho en la ranura de la caja del limpiafondo (fig. 3B).
9) Asegúrese de que la manga para el filtro esté situada en dirección al acuario y salga de la caja del PGC (fig. 4).
10) Monte todo el equipo de aspiración, controlando que los tubos estén bien ajustados a la boquilla.
11) Sumerja el tubo rígido de aspiración en el acuario hasta el fondo e inserte el conector del tubo flexible en la cubierta de la unidad de aspiración (fig. 5).
12) Vierta el agua del acuario en la caja del limpiafondo hasta la mitad (3-4 vasos, según el modelo de PGC). El agua debe cubrir la cámara del rodete (fig. 6).
13) Introducir el enchufe, la aspiradora de desechos arranca automáticamente sin otras operaciones. POWER GRAVEL CLEANER™ está listo para el uso.
CONSEJOS PARA EL USO
La aspiradora de desechos POWER GRAVEL CLEANER™ es un aparato dotado de una gran potencia de aspiración, por lo que resulta ideal parar la limpieza
de todos los tipos de acuarios. Para evitar que piedras y peces pequeños pudieran llegar a la bomba aspirante, en el empalme entre el tubo flexible y el
cilindro de aspiración, se encuentra presente una rejilla de protecció. Recuerde SIEMPRE colocar la rejilla de protección (fig. 7).
Para usarla correctamente se aconseja:
1) Introducir con decisión la extremidad de la aspiradora en el material del fondo por lo menos 2-3 centímetros.
2) Mover la aspiradora en sentido lateral y de arriba hacia abajo para mover el material del fondo y facilitar la aspiración de los sedimentos.
3) Evitar la aspiración de pedazos gruesos o de hojas que podrían obstruir los orificios de la rejilla de protección.
4) Cuando el nivel del agua dentro de la caja del filtro suba por encima del cartucho de filtración, significa que la bolsa del filtro está obstruida y se debe
enjuagar en agua corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Caja-filtro: no necesita particulares operaciones de limpieza. No usar jabón ni cualquier otro detergente ya que podrían dejar residuos que podrían
perjudicar el equilibrio químico del acuario. Usar sólo agua caliente del grifo y un paño suave.
Cámara del rodete : levantar y extraer la cámara del rodete como se indica en la fig. 8. El rotor magnético y el rodete serán visibles ya que están pegados
a la cámara del rodete. De ser necesario, será posible limpiar el rotor, el rodete y la cámara del rodete.
Atención: si entraran piedrecitas o arena en la cámara del rodete, éste podría bloquearse. Sólo en este caso se recomienda
limpiar el motor siguiendo las instrucciones cuidadosamente.
Motor: en condiciones normales no es necesario quitar el motor, en caso de que fuera necesario hacerlo:
1) Sujetar la caja filtro con una mano y el motor con la otra (fig. 9A).
2) Girar el motor 90° en sentido contrario al de las agujas del reloj (1/4 de giro) hasta que el motor se encuentre paralelo a la caja filtro. La parte B de
la fig. 9 muestra la posición del motor después de 1/4 de giro.
3) Mantener parada la caja del filtro y tirar del motor para extraerlo (fig. 9C).
4) Limpiar el interior del motor y la junta O-Ring usando sólo un poco de algodón. No usar ningún tipo de herramienta de metal para no estropear el
motor. Si hubiera caliza lavar con vinagre.
NOTA: Controlar que la junta O-Ring no tenga cortes o grietas y sustituirla si está estropeada.
5) Moje un poco el cierre tórico antes de volver a conectarla a la caja del filtro y vuelva a ensamblar el motor, siguiendo los puntos 1-3 en sentido inverso.
6) Antes del uso controlar que la caja no tenga pérdidas como se ha descrito precedentemente.
Equipo de aspiración: lavar con agua corriente después del uso. No usar detergentes químicos ni jabones.
GARANTÍA LIMITADA: Dentro de dos años siguientes a la fecha de compra, Cobalt Aquatics reparará o remplazará, a su discreción, las bombas
de agua multiuso POWER GRAVEL CLEANER que se consideren defectuosas en la fabricación o los materiales. Envíe la unidad, junto con el comprobante
de la fecha de compra. Llame al 803-591-9500 para obtener una autorización de devolución y una dirección para el envío. Los
daños y las lesiones que sean consecuencia de la negligencia o uso incorrecto no están cubiertos por esta garantía. Se excluyen de manera específica
los daños incidentales o consecuenciales.* Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro. * Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de los daños incidentales o consecuenciales, es posible que esta exclusión
no se aplique en su caso.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
FRANCAIS
GARANTIE
ESPAÑOL
GARANTIA
loading

Este manual también es adecuado para:

Pgc 30-125