D
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch!
Ausschließlich für die Verwendung im Freien. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen.
Allgemeine Informationen zu Holzmerkmalen finden Sie auf www.delta-gartenholz.com
Vor dem Aufbau ist der Bausatz auf Vollständigkeit und Richtigkeit zu kontrollieren. Bei einer
Zwischenlagerung vor dem Aufbau darf das Holz nicht luftdicht verpackt oder in einem geschlossenen Raum
ohne ausreichende Belüftung gelagert werden, da es durch natürliche Holzfeuchte schnell zu
Schimmelbefall oder Stockflecken kommen kann.
Um das Vergrauen und die Rissbildung des Holzes zu minimieren empfehlen wir, das Holz mit einem
Schutzanstrich (offenporige Lasur) zu versehen. Alle Maße sind ca.-Maße. Technische Änderungen
vorbehalten. Grundsätzlich wird jede akzeptierte Reklamation nur mit der Zusendung von neuen Teilen
erledigt und nicht finanziell abgegolten. Fehlerhafte Teile, die bereits verbaut oder gestrichen wurden, sind
vom Umtausch ausgeschlossen. Es besteht kein Anspruch auf die Erstattung von weitergehenden
Folgekosten wie z.B. Montage- oder Materialkosten (Farben usw.).
Durch den Trocknungs- bzw. Schrumpfungsprozess des Holzes kann es vorkommen, dass sich die Winkel
der Sitzbretter ungleichmäßig verziehen und sich Spalten bilden. Es erweckt den Anschein, dass die
Sitzbretter des Sandkastens nicht im korrekten Winkel zugeschnitten sind, was jedoch produktionstechnisch
ausgeschlossen ist. Diese Spalten stellen keinen Reklamationsgrund dar.
PL
UWAGA!
GB
WARNING! Only for use in private homes!
For outdoor use only. Use to be supervised by adults.
You can find general information on wood features at www.delta-gartenholz.com
Check that the construction set is complete and correct before beginning assembly. If stored before
assembly, the wood should not be kept in airtight packaging or stored in a sealed room without sufficient
ventilation, since the natural moisture in the wood can lead to mould or staining.
To minimise greying or cracking in the wood, we recommend using a protective varnish (open-pore glaze).
All measurements given are approximate. In general, complaints are rectified by the provision of new parts,
rather than financial remuneration. Faulty parts which have already been assembled or varnished cannot be
exchanged. There is no claim to remuneration for any further follow-up costs, such as assembly or material
costs (paints etc.).
The natural drying and shrinking process in the wood may cause the angles of the seating boards to warp
unevenly and gaps to form. This gives the impression that the seating boards in the sand pit are not cut to
the correct angle. However, this is impossible with our production technique. These gaps are not grounds for
a complaint.
I
ATTENZIONE! Solo per il settore privato, domestico!
Esclusivamente per un utilizzo all'aperto. Da utilizzare sotto la sorveglianza di adulti.
Informazioni generali sulle caratteristiche del legno sono disponibili su www.delta-gartenholz.com
Prima del montaggio bisogna verificare la completezza e la conformità della scatola di montaggio. In caso di
stoccaggio temporaneo prima del montaggio, il legno non deve essere confezionato ermeticamente né
conservato in una stanza chiusa e senza sufficiente aerazione in quanto, a causa dell'umidità naturale del
legno, si possono verificare rapidamente infestazioni di muffa o macchie dovute allo stoccaggio.
Per ridurre la possibilità di crepe o di ingrigimento del legno, consigliamo di provvedere con una vernice
protettiva (verniciatura velata a poro aperto). Tutte le dimensioni sono approssimative. Ci riserviamo
eventuali modifiche tecniche. Sostanzialmente ogni reclamo accolto viene risolto con la spedizione di pezzi
nuovi, senza compensi finanziari. È escluso il cambio di pezzi difettosi già rovinati o verniciati. Non si ha
alcun diritto al rimborso di spese successive, ad es. per il montaggio o per il materiale (colori, ecc.)
A causa del processo di essiccazione o di restringimento del legno, può accadere che gli angoli dei sedili si
deformino in modo irregolare e che si creino delle crepe. Ciò dà l'impressione che i sedili della sabbiera non
siano intagliati nell'angolo giusto, cosa tuttavia esclusa da un punto di vista tecnico. Tali crepe non
costituiscono motivo di reclamo.
H
FIGYELEM! Felhasználás csak magán, ill. otthoni területen!
RUS
DK
ADVARSEL!
holdbarhed og er ikke reklamationsberettiget.
AR
E
¡ATENCIÓN! ¡Únicamente pensado para su uso en el ámbito doméstico!
Únicamente pensado para su uso en exteriores. Utilizar bajo la atenta mirada de un adulto.
Antes de proceder a su montaje, asegúrese de que el juego se encuentre en perfecto estado y no tenga
piezas defectuosas. Si va a almacenar temporalmente la madera antes de su montaje, evite envolverla
madera natural puede transformarse rápidamente en una plaga de hongos o manchas de moho.
una capa de pintura protectora (barniz poroso). Todas las medidas son referencias aproximadas. Sujeto a
posibles modificaciones técnicas. En principio, las reclamaciones aceptadas únicamente serán
defectuosas que ya hayan sido montadas o pintadas quedan excluidas de cualquier cambio. Queda excluido
el derecho al reembolso de los costes adicionales originados posteriormente, como por ejemplo los costes
de montaje o de material (pinturas, etc.).
F
ATTENTION ! Réservée à une zone privée, domestique !
Uniquement pour une utilisation en plein air. À utiliser sous la surveillance d'un adulte.
Retrouvez les informations générales relatives aux caractéristiques du bois sur www.delta-gartenholz.com
Vérifiez avant le montage que le kit est complet et conforme. En cas de stockage provisoire avant le
montage, le bois ne doit pas être emballé sous vide ou stocké dans une pièce fermée, sans une aération
suffisante, car cela peut rapidement faire apparaître de nombreuses tâches de moisissure en raison de
l'humidité naturelle du bois.
Afin d'éviter que le bois ne grise et ne se fissure, nous recommandons de le recouvrir d'un enduit de
protection (lasure poreuse). Toutes les mesures sont approximatives. Sous réserve de modifications
techniques. En principe, chaque réclamation acceptée n'est réglée qu'avec l'envoi de nouvelles pièces et
n'est pas indemnisée financièrement. Des éléments défectueux qui ont déjà été montés ou peints ne peuvent
pas être échangés. Il n'existe aucun droit au remboursement des frais ultérieurs supplémentaires tels que les
frais de montage ou de matériaux (peinture, etc.).
En raison du processus d'affaissement et de séchage du bois, il peut arriver que les angles des planches de
l'assise se cassent de manière inégale et que des fissures se forment. Cela donne l'impression que les
planches de l'assise du bac à sable ne sont pas découpées selon le bon angle, ce qui est toutefois
techniquement impossible. Ces fissures ne constituent aucun motif de réclamation.
NL
OPGELET! Uitsluitend voor het privé-, huishoudelijk gebruik!
Uitsluitend voor gebruik in de buitenlucht. Gebruik onder het toezicht van volwassenen.
Algemene informatie over houtkenmerken vindt u op www.delta-gartenholz.com
de opbouw mag het hout niet luchtdicht verpakt of in een gesloten ruimte zonder voldoende ventilatie
opgeslagen worden, aangezien er door natuurlijke houtvochtigheid snel schimmelaantasting of vochtvlekken
kunnen ontstaan.
Om het vergrauwen en de scheurvorming van het hout tot een minimum te beperken, raden wij aan het hout
te voorzien van een beschermlaag (beitsing met open poriën). Alle maten zijn worden bij benadering
gegeven. Technische wijzigingen voorbehouden. In principe wordt iedere geaccepteerde claim alleen
afgehandeld met de toezending van nieuwe onderdelen en niet financieel vereffend. Defecte onderdelen, die
reeds gemonteerd of geverfd zijn, zijn uitgesloten van de omwisseling. Er kan geen aanspraak worden gemaakt
op de vergoeding van verdergaande vervolgkosten zoals bv. montage- of materiaalkosten (verven enz.).
Door het drogings- en krimpringsproces van het hout kan het voorkomen dat de hoeken van de zitplanken
ongelijkmatig vervormd raken en er kloven gevormd worden. Dit wekt de schijn dat de zitplanken van de
zandbak niet in de correcte hoek op maat gesneden zijn, hetgeen echter productietechnisch uitgesloten is.
Deze kloven vormen geen reden tot reclamatie.
CZ
16 kg
Imported by NSH NORDIC A/S
DK-8740 Braedstrup
www.nshnordic.com
© Copyright Delta Gartenholz GmbH & Co. KG 2015/01
1 cm
3
0,16 m
=256 kg
Virkefeltet 4
2/3
3