Shure Microflex MX400SE Serie Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX400SE Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SPECIFICATIONS
Frequency Response (Figure 8)
50 to 17,000 Hz
Polar Pattern (Figure 9)
Output Impedance (at 1000 Hz)
Rated at150 Ω (180 Ω actual)
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1 V/Pascal*)
Cardioid:
–35.0 dB (17.8 mV)
Supercardioid:
–33.5 dB (21.1 mV)
Omnidirectional:
–27.5dB (42.2 mV)
All settings –12 dB at 0 gain
*1 Pascal= 94 dB SPL
Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)
Cardioid:
124.2.0 dB
Supercardioid:
122.7 dB
Omnidirectional: 116.7 dB
All settings +6 dB at 0 gain
Equivalent Output Noise (A-weighted)
Cardioid:
28.0 dB SPL
Supercardioid:
26.5 dB SPL
Omnidirectional: 20.5 dB SPL
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
Cardioid:
66.0 dB
Supercardioid:
67.5 dB
Omnidirectional: 73.5 dB
at 1 kΩ Load
Dynamic Range
96.2 dB
100 dB at 0 gain
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)
–6.0 dBV (0.5 V)
–12 dB at 0 gain
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive
voltage on pin 2 relative to pin 3 of output connector.
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Environmental Requirements
Operating Temperature Range: –18° to 57° C (0° to 135° F)
Relative Humidity: 0 to 95%
Dimensions (Figure 7)
Certification
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC
Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance
criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for
residential (E1) and light industrial (E2) environments.
NOTE: For technical data by Fax, phone 1-800-488-3297 and
follow the recorded instructions. For additional technical as-
sistance, phone Shure at (847) 866-2200. In Europe, phone
49-7131-72140.
SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade-
marks of Shure Incorporated.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Snap-fit Foam Windscreen (4 per pkg.)
Foam Ball Windscreen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Locking Metal Windscreen
Omnidirectional Cartridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supercardioid Cartridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cardioid Cartridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacement Preamplifier
Shock Mount
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
RK412WS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A412MWS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RK183PK
A400SM
Microphone à col de cygne Microflex
Guide de l'utilisateur
GÉNÉRALITÉS
Les Shure Microflex
miniatures électrostatiques à col de cygne conçus essentiellement
pour le captage de la voix. Leur haute sensibilité et large gamme
de fréquence permettent de les utiliser pour les enregistrements et
la sonorisation de scène.
Les microphones MX400SE peuvent être vissés sur un pied ou
sur la bride filetée fournie de 2.46 mm (5/8 pouce) x 27. La sortie
du câble peut aisément être changée du côté au dessous pour le
dissimuler. Tous les modèles sont équipés d'un préampli en ligne
et d'un câble de 9 m. Chaque microphone est offert avec un choix
de cartouches interchangeables cardioïde, supercardioïde ou om-
nidirectionnelle.
AVANTAGES
Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une repro-
duction précise du son sur tout le spectre audio
Sortie équilibrée sans transformateur pour une immunité aux
bruits accrue avec de grandes longueurs de fil
Cartouches interchangeables permettant une courbe de di-
rectivité optimale pour chaque application
Monture silent-bloc incluse assurant une isolation supérieure
à 20 dB contre les vibrations de surface
Coupe-vent encliquetable en mousse
VARIANTES
Tous les microphones Microflex
cartouches interchangeables. La courbe de directivité de la car-
touche d'origine de chaque microphone est indiquée par le suffixe
du numéro de modèle :
C = Cardioïde, S = Supercardioïde, O = Omnidirectionnelle
MX412SE/C, MX418SE/C : Recommandé pour les applications
de sonorisation générale. Angle de captage (–3 dB) = 130_.
MX412SE/S, MX418SE/S : Recommandé pour les applications
de sonorisation exigeant un captage plus étroit ou à plus grande
distance. Angle de captage (–3 dB) = 115_.
MX412SE/O, MX418SE/O : Recommandé pour l'enregistrement
ou le captage à distance. Angle de captage = 360_.
DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
1.
Diriger le microphone vers la source sonore désirée, par ex-
emple un orateur, et à l'opposé des sources sonores indésir-
ables telles que des haut–parleurs.
2.
Placer le microphone à 15 à 30 cm de la source sonore dési-
rée.
3.
Toujours utiliser le coupe-vent en mousse fourni ou le coupe-
vent optionnel en métal pour minimiser les bruits de respira-
tion.
4.
Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts si-
multanément, l'usage d'une table de mélange automatique,
telle que la Shure SCM810 ou FP410 est recommandé.
INSTALLATION DU MICROPHONE
Fixation des microphones sur une bride de montage
(Figure 1)
1.
Percer un trou de 22 mm à l'emplacement désiré.
2.
En utilisant la bride comme gabarit, marquer et percer trois
trous de guidage pour les vis fournies.
A99WS
3.
Insérer le préampli dans la bride de montage.
R183B
4.
Insérer la bague de retenue de la bride de montage sur le bas
du préampli et la faire glisser vers le haut jusqu'à ce qu'elle af-
R184B
fleure le base de la bride.
R185B
5.
Appuyer fermement sur la bague pour la mettre en place.
6.
Assujettir la bride à la surface de montage avec trois vis.
2
série MX400SE
série MX400SE sont des microphones
R
sont offerts avec l'une des trois
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido