Página 1
Basic AVX PC601-00026 Gracias por comprar el sistema Car Multimedia original de TOYOTA. Tenga en cuenta que este manual explica todas las funciones y el equipamiento, incluidas las opciones. Por lo tanto, podría encontrar algunas explicaciones relativas a equipo o características que no están incluidas en su sistema Car Multimedia.
Contenido Información de seguridad T-Link importante Preparativos ..............27 Precauciones ..............4 Conexión de un teléfono inteligente ....27 Funcionamiento de T-Link ........27 Antes de la utilización Disco Cómo leer este manual ..........6 Reproducción de un disco ........29 Funciones básicas Funcionamiento básico de DVD/Vídeo-CD..29 Funcionamiento básico Funciones de los botones del panel frontal..
Página 3
Resolución de problemas reales. • Premium AVX viene con funciones T-Link y Basic Problemas y soluciones ..........59 AVX sin ellas. Mensajes de error .............59 Apéndice...
Toyota más cercanos. Usar el producto en este • Si líquidos o materias extrañas llegan a estado puede causar daños permanentes en penetrar en este producto, detenga el vehículo el sistema.
Antes de la utilización Antes de la utilización Ñ Ñ Precauciones para el uso de Precauciones con el manejo de esta unidad los discos • Puede seleccionar el idioma de visualización • No toque la superficie de grabación del disco. de los menús, las etiquetas de archivos de •...
• Las operaciones descritas en este manual se aplican a correctamente, póngase en contacto con su los modelos de vehículo con volante a la izquierda y a concesionario o estación de servicio Toyota la derecha. Las ilustraciones mostradas en este manual autorizados más cercanos.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Modelo con el volante a la derecha Modelo con el volante a la izquierda NOTA • Los paneles que se incluyen en esta guía son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones.
Funciones básicas Puesta en marcha de la unidad Configuración regional Esta unidad se enciende cuando el interruptor Pulse el botón [ de encendido se encuentra en la posición ON, y se apaga cuando se apaga el encendido. Ajuste el interruptor de encendido en posición ON.
Funciones básicas Ajuste del volumen [Time Format] ■ Seleccione el formato de visualización de la hora. Puede ajustar el volumen (0 a 40). [12-Hour] (predeterminado)/[24-Hour] Pulse [ ] para subir y pulse [ ] para bajar. Si mantiene pulsado [ ] el volumen aumenta [Clock Adjust] ■...
Bluetooth, aparecerá el mensaje “T-Link can not be used while using iPod / Bluetooth Audio. Would you like to switch to T-Link?”. Para Premium AVX, este menú está disponible cuando se muestra una pantalla de la fuente T-Link.
Funciones básicas Modo de visualización simple Descripciones de la pantalla INICIO Cuando se habilita el modo de visualización simple, la pantalla solo mostrará la hora, la La mayoría de las funciones pueden ejecutarse fecha y la información de la fuente actual de la desde la pantalla INICIO.
• Cambia a un componente externo conectado al terminal de entrada AUX. (P.44) • Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.35) • Reproduce un iPod/iPhone. (P.38) • Desactiva la fuente AV. (P.13) • Muestra la pantalla de reconocimiento de voz. (P.23) Solo Premium AVX.
Funciones básicas Para seleccionar la fuente de Personalizar los botones de acceso reproducción en la pantalla INICIO directo de la pantalla INICIO Puede colocar los iconos de las fuentes en las posiciones que desee. Pulse el botón [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Mantenga pulsado el icono que desee mover en el modo de personalización.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Indicadores Retorno Regresa a la pantalla anterior.
Conexión Conexión Ñ Conexión de un teléfono Conexión alámbrica inteligente Android Esta unidad se puede conectar a dispositivos externos. Abra la cubierta del puerto delantero y conecte el dispositivo externo con los siguientes accesorios. Micro USB a cable USB Teléfono inteligente Android Se vende por separado Ñ...
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles diversas funciones, como escuchar el archivo y los reproductores de audio de audio y realizar/recibir llamadas. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo ■ [Phone1]/[Phone2] Seleccione el número del sistema de manos Bluetooth libres a conectar. [Bluetooth Audio] ■ Es necesario registrar el reproductor de audio Ponga una marca de verificación para utilizar o el teléfono móvil Bluetooth en esta unidad el audio Bluetooth.
Control de Bluetooth Ñ Configuración de Bluetooth Conecte el dispositivo Bluetooth Pulse el botón [ Toque [Device Select] en la pantalla h Aparece el menú emergente. Conectividad. Toque [ h Aparece la pantalla Sistema. Toque [Connectivity]. Toque el nombre del dispositivo que desee conectar.
Control de Bluetooth Ñ Cambiar el nombre del [T-Link] (solo Premium AVX) ■ Seleccione para utilizar como la fuente T-Link. dispositivo Toque [Close]. Toque [Device Name] en la pantalla Conectividad. Para eliminar el dispositivo Bluetooth h Aparece la pantalla Cambiar el nombre registrado del dispositivo.
Control de Bluetooth Reproducción de dispositivos Tiempo de reproducción de audio Bluetooth Para confirmar la posición actual de reproducción. La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para seleccionar la fuente Bluetooth, toque el Puede cambiar fácilmente los dispositivos icono [Audio] en la pantalla de selección de de audio Bluetooth para reproducir música.
Control de Bluetooth Ñ Cambiar el dispositivo de audio NOTA Bluetooth • Si usa un dispositivo conectado para reproducir música, las conexiones cambian. Pueden conectarse y cambiarse fácilmente • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus para la reproducción de música hasta cinco ajustes son eliminados y la conexión se restablece dispositivos de audio Bluetooth.
Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos NOTA libres • La calidad y el rendimiento del sonido manos libres de Bluetooth también dependen de los teléfonos móviles y de las condiciones del Puede usar la función de teléfono conectando operador.
Control de Bluetooth Llamar introduciendo un número Seleccione la inicial. telefónico Toque [ Introduzca un número de teléfono con las teclas numéricas. • Los caracteres especiales no pueden buscarse usando esta función. • Los primeros caracteres acentuados de cada entrada de nombre pueden buscarse utilizando el carácter normal equivalente de esa letra.
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [–] o [+]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Control de Bluetooth Ñ Transferencia de la agenda Eliminación de la agenda telefónica telefónica Toque [ Puede transferir los datos de la agenda telefónica de su teléfono Bluetooth mediante Toque el nombre a marcar. PBAP. Toque [ Toque [ ■ Marca todas las casillas.
Control de Bluetooth Configuración del teléfono [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática para aceptar una llamada entrante. Puede realizar varios ajustes para la función [OFF ](predeterminado): Desactiva la función manos libres. de respuesta automática. Pulse el botón [ [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Establece la h Aparece la pantalla INICIO.
T-Link T-Link (Premium AVX) Puede visualizar la misma pantalla del teléfono Abra el Centro de control de su iPhone, inteligente en el monitor de la unidad usando toque y mantenga el icono de grabación la fuente T-Link. de pantalla y, a continuación, toque “T-Link”...
T-Link [T-Link Device Connect] ■ NOTA Seleccione el teléfono inteligente que desea usar • T-Link se interrumpe al cambiar a otra pantalla de la fuente. como T-Link en la lista de dispositivos registrados. Sin embargo, mientras se muestra la pantalla actual, puede cambiar a otra fuente utilizando los interruptores del volante o “AV Source Select”...
Disco Disco #ADVERTENCIA NOTA • No se podrán reproducir vídeos durante • Para expulsar el disco a la fuerza, mantenga la conducción para evitar que los ojos del pulsado [ ] durante 2 segundos. conductor se fijen en la pantalla de la unidad. Detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de estacionamiento antes de Funcionamiento básico de...
Disco Zona de visualización de información Panel de control secundario Muestra la información siguiente. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo • PCM lineal, etc.: Formato de audio para cerrar el panel. •...
Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la Panel de control secundario posición de reproducción. CODEC (Premium AVX) [Hide] (solo archivos de vídeo) Cuando se reproduce una fuente en alta Oculta la pantalla de control.
Disco Manejo del menú de disco DVD Pantalla de vídeo Es posible configurar algunas funciones usando el menú de disco DVD-VIDEO. Toque la pantalla durante la reproducción. Zona de visualización de teclas (solo archivos de vídeo) Toque para visualizar la pantalla de control. Función de búsqueda (CD de música/disco de datos solamente)
Disco Configuración de DVD Para cambiar entre los idiomas del ■ audio Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar las funciones de tecla, cambia el idioma del audio. reproducción de DVD. Para cambiar entre los ángulos de ■...
Disco [Dynamic Range Control] ■ NOTA Selecciona el intervalo dinámico. • Para ajustar el idioma original del DVD como [Wide]: El intervalo dinámico es amplio. idioma del audio, toque [Original]. [Normal]: El intervalo dinámico es normal. • Los idiomas disponibles en cada ajuste dependen del disco.
#ADVERTENCIA AVISO • No se podrán reproducir vídeos durante • Instale el dispositivo USB en un lugar que no la conducción para evitar que los ojos del perjudique a una conducción segura. conductor se fijen en la pantalla de la unidad. •...
] : Busca la carpeta anterior/siguiente. Panel de control secundario Tiempo de reproducción Para confirmar la posición actual de CODEC (Premium AVX) reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la Cuando se reproduce una fuente en alta posición de reproducción.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de carpetas Puede buscar un archivo en función de la Puede buscar archivos de música o vídeo jerarquía. realizando las siguientes operaciones. Toque [Folder List]. Toque [ ] en la pantalla de control USB. Toque la carpeta deseada. Toque [S].
Desconecte el iPod/iPhone. AVISO • Toyota no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos de un iPod, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de este producto. Haga una copia de seguridad de los datos de su iPod con regularidad.
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Operaciones de búsqueda iPod/iPhone Puede buscar archivos de música realizando la siguiente operación. NOTA • Para el manejo de la pantalla de lista, consulte Pantalla de lista (P.14). Toque [ ] en la pantalla de control del iPod/iPhone.
Radio Radio Funcionamiento básico de [PTY] (FM solamente)* radio Busca un programa por tipo de programa de ajuste. Para obtener más detalles, consulte Búsqueda por tipo de programa (P.41). La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de [TI] (solo FM)* fuentes.
Radio Funcionamiento de la memoria Operaciones de selección Ñ Ñ Memoria de presintonías Selección de preajustes automática Puede seleccionar la emisora memorizada. Puede almacenar las emisoras Toque la estación presintonizada automáticamente en la memoria. deseada. Toque [AUTO.P]. Ñ Búsqueda por tipo de programa Toque [Yes].
Radio Ñ Noticias de última hora e Para activar el modo de recepción de espera de TI información del tráfico (solo FM) Toque [BAND] para cambiar a la banda (modelo compatible con RDS) Puede escuchar y ver la información de tráfico, las noticias y el boletín de alarma automáticamente, cuando empiezan estos boletines.
Radio Configuración de la radio [Auto TP Seek] ■ Si la recepción de la emisora de información (solo FM) del tráfico es débil, busca automáticamente (modelo compatible con RDS) una emisora que se reciba mejor. La opción predeterminada es "ON". Puede ajustar los parámetros relacionados con [PTY Language] ■...
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Usando la cámara trasera Pulse el botón [ Ñ Vista de la cámara trasera h Aparece el menú emergente. Cuando la palanca de cambio está alineada con la posición MARCHA ATRÁS (R), la pantalla Toque [ cambia automáticamente a la visualización a h Aparece la pantalla Sistema.
Configuración Configuración Ajuste de la pantalla Ajuste de imagen Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, Pulse el botón [ pantallas de menús, etc. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [ Toque [ h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla de control de la visualización.
Configuración Configuración del sistema Sistemas generales Puede confirmar la información de esta unidad. Pulse el botón [ Pulse el botón [ h Aparece el menú emergente. h Aparece el menú emergente. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla Sistema. Toque [General].
Configuración Ñ Sistemas de la interfaz del Cambiar la imagen de fondo usuario Toque [Background] en la pantalla Interfaz del usuario. Pulse el botón [ Seleccione una imagen. h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla Sistema. Toque [User Interface].
Configuración Ñ Cambiar el color de las teclas Toque [Enter]. Toque [Key Color] en la pantalla Interfaz del usuario. Seleccione un color de tecla. h La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá a la pantalla Fondo. NOTA • Tocar [ ] gira la imagen en el sentido antihorario.
– Fader (P.50) – Control del ecualizador/Efecto de sonido/ Posición de escucha/DTA (P.51, 52, h Aparece la pantalla Zona dual. – Reproducción del archivo de la fuente de sonido en alta resolución (Premium AVX Toque [Zone Select]. solamente) Combinaciones seleccionables Fuente...
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Control general del audio balance del audio. Pulse el botón [ Pulse el botón [ h Aparece el menú emergente. h Aparece el menú emergente. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio.
Control del audio Control del ecualizador [All Sources] ■ Aplique la curva del ecualizador ajustado a todas las fuentes. Toque [All Sources] y Puede ajustar el ecualizador seleccionando el toque [OK] en la pantalla de confirmación. ajuste optimizado para cada categoría. [ON]/[OFF] (Ajustes ampliados de ■...
Control del audio Compensación de volumen Efecto de sonido Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede configurar efectos de sonido. actual para minimizar la diferencia de volumen Pulse el botón [ entre distintas fuentes. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [ Toque [ h Aparece el menú...
Control del audio Toque [Position/DTA]. [Space Enhancement] ■ Seleccione el tipo de mejora del espacio de sonido. “OFF” (DESACTIVADO)/“Small” (Pequeño)/“Medium” (Medio)/“Large” (Grande). Este ajuste no está disponible para la fuente Radio. [K2 Technology] ■ Active o desactive la función K2. •...
Control del audio Ajuste de precisión del enfoque Toque [ ] o [ ] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado. delantero Toque [Adjust]. Toque [Delay]. Ajuste cada parámetro del modo siguiente. Toque [Level]. Toque [ ] o [ ] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado.
Control del volante Control del volante Esta unidad puede manejarse con los interruptores del volante. NOTA • La función de control del volante varía en función del vehículo y de su grado. Operaciones mediante el interruptor del volante Nombre de Pulsar Mantener pulsado tecla...
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Uso del mando a distancia distancia. Apunte con el mando a distancia en la #ADVERTENCIA dirección del panel delantero para operar. • El mando a distancia puede no funcionar •...
Mando a distancia Funciones de los botones del Nombre de Función mando a distancia tecla MODE • Selecciona la fuente. (Pulsar) • Apaga la alimentación. (Mantener pulsado) VOL 3 2 Ajusta el volumen. ASPECT Cambia la relación de aspecto. • Para confirmar el ajuste actual de la relación de aspecto, opere el panel táctil.
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista, capítulo, etc., deseado introduciendo el número correspondiente al contenido. NOTA • Esta operación no puede realizarse para dispositivos USB y iPod. Pulse el botón [MODE] varias veces hasta que aparezca la fuente deseada.
Verifique que el dispositivo instalado T-Link esté seleccionado en la configuración de la conexión concesionario o estación de servicio Toyota Bluetooth. autorizados más cercanos. h Suba el volumen en su teléfono inteligente.
Página 60
Resolución de problemas Read Error El disco está muy sucio. h Limpie el disco. Véase Precauciones con el manejo de los discos (P.5). El disco está colocado al revés. h Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba. Region Code Error El disco que deseaba reproducir tiene un código de región que no puede reproducirse con esta unidad.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción de MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/ MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV •...
Se recomienda que el sistema de audio del coche esté configurado con todos los productos compatibles con el audio de alta resolución, desde el reproductor hasta los altavoces, para disfrutar su alta calidad de sonido. * DSD solo está disponible para Premium AVX. ■ Archivos de vídeo aceptados Perfil Tamaño de imagen...
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Decodificador de Audio : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/DSD* Número de píxeles * DSD solo está disponible para Premium AVX. : 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB) Decodificador de Vídeo Píxeles efectivos : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/MKV : 99,99 % Disposición de los píxeles...
Página 66
Apéndice ■ Sección del sintonizador AM ■ General Rango de frecuencias (saltos) Voltaje de funcionamiento : 531 kHz – 1602 kHz (9 kHz) : 14,4 V (10,5 – 16 V permisible) Sensibilidad útil Consumo máximo de corriente : 28 dBμ (25 μV) : 15 A Dimensiones (An.
Apéndice Acerca de esta unidad • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. ■ Marcas comerciales y licencias • Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
Página 69
Apéndice NO SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA – Ni el nombre de Xiph.org Foundation ni los PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE SOLICITAR nombres de sus contribuidores pueden ser usados INFORMACIÓN ADICIONAL A MPEG LA, L.L.C. para avalar o promocionar productos derivados CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM de este software sin previo permiso específico por escrito.
Apéndice ■ Marcación de productos que usan SOBRE CUALQUIER TIPO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O láseres AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O DE OTRO MODO) QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Página 71
Apéndice ■ ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales a menos que sean aprobados Declaración de conformidad con respecto a la expresamente en este manual de instrucciones. El Directiva RE 2014/53/UE usuario puede perder el derecho a utilizar este equipo Declaración de conformidad con respecto a la...
● Cómo confirmar el número de serie de esta unidad. 1 Pulse el botón [ 2 Toque [ 3 Toque [General]. 4 Toque [Software Information]. 5 Confirme el número de serie. Número de serie Nombre del modelo del fabricante Premium AVX [DDXGT704R]...
Página 73
• IOS is a trademark or registered trademark of • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Cisco in the U.S. and other countries and is Cisco in the U.S. and other countries and is Alliance®. used under license. used under license. Premium AVX/Basic AVX...