Ocultar thumbs Ver también para LightOn:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scan to see how
L i g h t O n w o r k s !
USER MANUAL
DreamZon Ltd.
www.dreamzon.com
www.facebook.com/dreamzon
www.youtube.com/DreamZonTubes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dreamzon LightOn

  • Página 1 USER MANUAL Scan to see how L i g h t O n w o r k s ! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail: [email protected]...
  • Página 2 To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall DreamZon or any of its licensors be responsible for personal injury or any incidental, special, indirect or consequential damages, howsoever caused.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Unpacking Getting Started - Battery Installation - Preparing the Mobile Phone for Use LightOn Unit Layout Using the LightOn Cradle - Light Panels - Resetting the Light Indicator - Battery Level Indication (Self test) - Low Battery Indicator Operating Environment...
  • Página 4: Safety Precautions And Important Notices

    Safety Precautions and Important Notices • Do not try to connect the LightOn cradle to electrical source! LightOn is operated by batteries and should not be connected to external AC power or wall socket in any case. • Do not use cradle on surface that vibrates (e.g.
  • Página 5: About Lighton

    SMS, Voice or Video calls, thus alerting its users that someone is trying to reach them. When a mobile phone is placed in the LightOn cradle, all incoming SMS messages or phone calls trigger a brightly flashing white LED light.
  • Página 6: Unpacking

    Unpacking Your package contains the following items: LightOn Cradle User Manual Cable Connectors (x2) Batteries (x3)
  • Página 7: Getting Started

    2. Gently place phone in cradle. Note: If the phone is not placed gently, the movement may register as a vibration, causing LightOn to light up. If this happens, press the Reset button.
  • Página 8: Lighton Unit Layout

    LightOn Unit Layout Light panel Low battery indicator Reset button Cable and connection socket Back light panel Battery compartment...
  • Página 9 Resets the light panel after a call or SMS has come in. Light panel Flashes repeatedly when the phone receives a call or SMS. Back light panel Flashes repeatedly when the phone receives a call or SMS. Cable and Connects LightOn to external connection socket alerting systems.
  • Página 10: Using The Lighton Cradle

    The device is now reset. Battery Level Indication (Self Test) Use the “Self Test” function to verify that LightOn is powered on, and the batteries are working properly: While LightOn is idle, simply press the Reset button. LightOn will blink twice to indicate...
  • Página 11: Low Battery Indicator

    Battery Level indicator flashes fast repeatedly, otherwise the LightOn device may not function well. Operating Environment The LightOn phone cradle should be placed on a level, non-vibrating surface. Since LightOn’s technology is based on vibration sensors, the cradle’s operation is designed to have minimum disturbances...
  • Página 12: External Alerting And Triggering Systems

    Shinyu Silwatch and GHE-CES AVISO Bee. To connect to an external alerting system, connect one end of the provided cable into the LightOn cradle’s connection socket, and the other end into the external system device connection socket (use one of the supplied connectors, if needed). For example, connect...
  • Página 13 Flash Flash LightOn Transmitter Pager LightOn Transmitter LightOn Transmitter Flash Vibrating Watch Vibrating Pillow LightOn (Bed Shaker) LightOn Transmitter...
  • Página 14: Frequently Asked Questions

    6 months. Q: Can I connect LightOn to an external power source? A: NO! Do not connect LightOn to any kind of power source. LightOn is designed for full portability, therefore it’s operated by 3 batteries only. You can easily carry LightOn along with...
  • Página 15 Q: Does LightOn charge the batteries? A: No, since LightOn does not connect to power, it does not charge the 3 batteries. Q: Can LightOn charge my mobile phone? A: No, LightOn does not charge the mobile phone, however while your mobile phone is placed on the LightOn cradle, it can be charged –...
  • Página 16: Troubleshooting

    • The mobile phone needs to be centered on the cradle, as close to the back of the LightOn cradle as possible, in order to achieve maximum contact between the phone and the cradle sensor. Light flashes even though no incoming call: •...
  • Página 17 BEDIENUNGSANLEITUNG So funktioniert es DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail: [email protected]...
  • Página 18 Gerät genutzt werden, wurden möglicherweise von Personen oder Unternehmen erstellt und befinden sich in deren Eigentum, die nicht mit DreamZon in direkter Verbindung stehen. DreamZon ist nicht im Besitz der Urheberrechte oder Rechte an geistigem Eigentum dieser Anwendungen, Produkte und Lösungen der Drittanbieter. Daher übernimmt DreamZon keine Verantwortung für Support, Funktionalität...
  • Página 19 Über LightOn Auspacken Erste Schritte - Einsetzen der Batterien - Vorbereiten des Mobiltelefons für die Nutzung LightOn Einheit Layout Nutzung der LightOn Basisstation - Lichtplatten - Zurücksetzen der Lichtanzeige - Batterieanzeige (Selbsttest) - Anzeige niedriger Batterie Operatives Umfeld Externes Funk Alarm- und Auslösesystem Häufig gestellte Fragen (FAQ)
  • Página 20: Sicherheitshinweise Und Wichtige Anmerkungen

    Sicherheitshinweise und wichtige Anmerkungen • Stecken Sie die LightOn Basisstation nicht an das Stromnetzwerk an!LightOn wir mit Batterien betrieben und sollte in keinem Fall an den Netzstrom oder eine Steckdoseangesteckt werden. • Verwenden Sie die Basisstation nicht auf einer vibrierenden Oberfläche.
  • Página 21: Über Lighton

    Über LightOn LightOn ist eine einzigartige Lösung, die Sie visuell und auf dekorative Art und Weise mit Hilfe von Lichtsignalen über eingehende SMS, Anrufe oder Videoanrufe benachrichtig und so ihre Benutzer darüber informieren, dass jemand versucht, sie zu erreichen. Wenn ein Mobiltelefon auf einer LightOn Basisstation platziert wird, lösen...
  • Página 22: Auspacken

    Auspacken Ihr Paket enthält die folgenden Teile: LightOn Basisstation Bedienungsanleitung Kabel Konnektoren (x2) Batterien (x3)
  • Página 23: Erste Schritte

    Vibrationszeit. 2. Platzieren Sie das Telefon sanft in der Basisstation. Anmerkung: Ein nicht sanftes Einsetzen des Telefons könnte dazu führen, dass die Bewegung als Vibration wahrgenommen wird und daher das LightOn Licht angeht. Sollte das passieren, drücken Sie die Resettaste.
  • Página 24: Lighton Einheit Layout

    LightOn Einheit Layout Lichtplatte Anzeige niedrigen Batteriestandes Resettaste Kabel und Anschlussbuchse Rücklichtplatte Batteriefach...
  • Página 25 SMS oder ein Anruf hereingekommen sind. Lichtplatte Leuchtet wiederholt auf, wenn das Telefon eine SMS oder einen Anruf empfängt. Rücklichtplatte Leuchtet wiederholt auf, wenn das Telefon eine SMS oder einen Anruf empfängt. Kabel und Verbindet LightOn mit dem externen Anschlussbuchse Alarmsytem.
  • Página 26: Nutzung Der Lighton Basisstation

    Resettaste auf der Vorderseite des Gerätes. Das Gerät wurde nun zurückgesetzt. Batterieanzeige (Selbsttest) Nutzen Sie die „Selbsttest“-Funktion um sicherzustellen, dass LightOn eingeschaltet ist und die Batterien ordnungsgemäß funktionieren. Während LightOn auf Leerlauf geschaltet ist, drücken Sie die Reset Taste. LightOn blinkt zweimal um Ihnen anzuzeigen, dass die Anlage funktioniert.
  • Página 27: Operatives Umfeld

    Akkuanzeige mit schnellen Wiederholungen blinkt, da sonst LightOn möglicherweise nicht gut funktioniert. Operatives Umfeld Die LightOn Basisstation sollte auf einer ebenen, nicht vibrierenden Oberfläche platziert werden. Die LightOn-Technologie ist basiert auf Vibrationssensoren, die Funktionalität der Basisstation ist so konzipiert, dass Funkfrequenzsignale oder andere Mobiltelefone in der Nähe...
  • Página 28: Externes Funk Alarm- Und Auslösesystem

    Sie ein Ende des mitgelieferten Kabels mit der Anschlussbuchse der LightOn Basisstation, und das andere Ende mit der externen Anschlussbuchse des Systemgeräts (verwenden Sie eine der mitgelieferten Stecker, falls erforderlich). Zum Beispiel verbinden LightOn mit einem Sender, oder einem vibrierendes Kopfkissen (Vibrationskissen).
  • Página 29 Blitz oder Blitz LightOn Sender Pager LightOn Sender LightOn Sender Blitz vibrierende vibrierendes Kopfkissen LightOn LightOn Sender (Vibrationskissen)
  • Página 30: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    LightOn können auch online auf der DreamZon-Website erworben werden. F: Wie lange halten LightOn Batterien? A: LightOn wurde für die effiziente Verwendung von Akkus und voller Portabilität ausgelegt. Bei normaler Verwendung sollte LightOn die Batterien mehr als 6 Monate dauern.
  • Página 31 A: Nein, da LightOn nicht an Strom angeschlossen ist, werden die 3 Batterien nicht aufgeladen. F: Kann LightOn mein Mobiltelefon aufladen? A: Nein, LightOn lädt Ihr Mobiltelefon nicht auf, jedoch können Sie Ihr Mobiltelefon während es auf der LightOn Ladestation platziert ist aufladen - schließen Sie einfach das Telefon...
  • Página 32: Problemlösungen

    Rotes LED Licht leuchtet ständig auf: • Setzen Sie neue Batterien ein. LightOn löst nicht das externe Funkalarmsystem aus • Stellen Sie sicher, dass das Kabel und/oder die Konnektoren an beiden Seiten richtig platziert sind. Sollte das Problem bestehen, bitte...
  • Página 33 MANUEL UTILISATEUR Scannez pour voir comment LightOn fonctionne! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail : [email protected]...
  • Página 34 Dans la mesure permise par la loi en vigueur, en aucun cas DreamZon ou l'un de ses concédants de licence ne sauraient être tenus responsable de toute blessure corporelle ou de tout dommage accidentel, spécial, indirect ou consécutif, quelle qu'en soit la cause.
  • Página 35 Mise en route - Installation des piles - Préparation du téléphone mobile avant utilisation Présentation de l'unité LightOn Utilisation de la base LightOn - Panneaux lumineux - Réinitialisation du voyant lumineux - Indicateur du niveau de charge des piles (auto-test)
  • Página 36: Précautions De Sécurité Et Informations Importantes

    Précautions de sécurité et informations importantes • N'essayez pas de relier la base LightOn à une source électrique ! LightOn fonctionne avec des piles et batteries ne doit pas être relié à une source de courant CA externe ni à...
  • Página 37: À Propos De Lighton

    SMS, appels vocaux ou vidéos entrants, alertant ainsi les utilisateurs que quelqu'un essaie de les contacter. Lorsqu'un téléphone mobile est placé sur la base LightOn, tous les SMS ou appels téléphoniques entrants déclenchent un clignotement lumineux de couleur blanche. Cette lumière continue de clignoter jusqu'à...
  • Página 38: Déballage

    Déballage Le paquet contient les éléments suivants: Base LightOn Manuel utilisateur Câble Connecteurs (x2) Piles (x3)
  • Página 39: Mise En Route

    2. Placez le téléphone avec douceur sur la base. Remarque: si le téléphone n'est pas placé en douceur, le mouvement peut être interprété comme une vibration, et causer le clignotement de l'unité LightOn. Si cela se produit, appuyez sur le bouton Reset.
  • Página 40: Présentation De L'unité Lighton

    Présentation de l'unité LightOn Panneau lumineux Indicateur de pile faible Bouton Reset Câble et fiche de connexion Panneau arrière lumineux Compartiment des piles...
  • Página 41 Clignote de manière répétée lors de la neux réception d'un appel ou d'un SMS. Panneau arrière Clignote de manière répétée lors de la lumineux réception d'un appel ou d'un SMS. Câble et Relie LightOn à des systèmes fiche de d'alerte externes. connexion...
  • Página 42: Utilisation De La Base Lighton

    Utilisation de la base LightOn Panneaux lumineux Lorsque le téléphone mobile placé sur la base LightOn reçoit un appel téléphonique ou un SMS, un voyant lumineux de couleur blanche se met à clignoter sur les panneaux avant et arrière. Durant les deux premières minutes suivant la réception d'un appel ou d'un SMS, le voyant clignote rapidement.
  • Página 43: Indicateur De Pile Faible

    LightOn pourrait ne pas fonctionner correctement. Environnement de fonctionnement La base LightOn du téléphone doit être placée sur une surface à niveau, non-vibrante. Du fait que la technologie LightOn repose sur des capteurs de vibration, le fonctionnement de la base nécessite un minimum...
  • Página 44: Systèmes D'alerte Et De Déclenchement Externes

    Pour relier l'appareil à un système d'alerte externe, connectez une extrémité du câble fourni à la fiche de connexion de la base LightOn, et l'autre extrémité à la fiche de connexion de l'appareil du système externe (utilisez l'un des connecteurs fourni, au besoin).
  • Página 45 Signal clignotant Signal clignotant LightOn Transmetteur Pager LightOn Transmetteur LightOn Transmetteur Signal clignotant Montre vibrante Coussin vibrant LightOn (vibreur de matelas) LightOn Transmetteur...
  • Página 46: Foire Aux Questions

    Il est également possible d'acheter LightOn en ligne sur le site Web DreamZon. Q: Quelle sera la durée de vie des piles avec LightOn? R: LightOn a été conçu pour offrir une utilisation efficace des piles et offrir une portabilité totale. Sur la base d'une utilisation moyenne, les piles utilisées avec LightOn devraient...
  • Página 47 Q: Est-ce que LightOn charge les piles? R: Non, du fait que LightOn n'est pas relié à une source de courant, il ne charge pas les 3 piles. Q: Est-ce que LightOn peut charger mon téléphone mobile? R: Non, LightOn ne charge pas le téléphone mobile, toutefois lorsque votre téléphone mobile est placé...
  • Página 48: Dépannage

    • Le téléphone mobile doit être centrée sur la base et se trouver aussi près que possible de la base LightOn, afin d'obtenir un contact maximal entre le téléphone et le capteur de la base.
  • Página 49 MANUAL DE USUARIO ¡Explore para ver c ó m o f u n c i o n a LightOn! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes Correo: [email protected]...
  • Página 50 Los productos y soluciones de aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo pueden haber sido creados o ser propiedad de personas o entidades no afiliadas ni asociadas a DreamZon. DreamZon no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual a estas aplicaciones, productos y soluciones de terceros.
  • Página 51 Primeros pasos - Instalación de las baterías - Preparación del teléfono móvil para uso Distribución de Unidad LightOn Uso de la base LightOn - Paneles de luz - Restablecimiento de la luz indicadora - Indicación del nivel de batería (Autodiagnóstico) - Indicador de batería baja...
  • Página 52: Medidas De Seguridad Y Avisos Importantes

    Medidas de seguridad y Avisos importantes • ¡No intente conectar la base LightOn a la fuente eléctrica! LightOn es operado por baterías y no debe en ningún caso ser conectado a la alimentación de CA externa o toma de corriente.
  • Página 53: Acerca De Lighton

    3 horas, LightOn automáticamente dejará de parpadear, para preservar la vida de la batería. El respaldo de la base LightOn está diseñado para facilitar el uso de la lengua de signos vía teléfonos móviles. El ángulo de la base le permite colocar su teléfono en la base y luego usar signos cómodamente con...
  • Página 54: Desembalar

    Desembalar El paquete contiene los siguientes elementos: Base LightOn Manual del usuario Cable Conectores (x2) Baterías (x3)
  • Página 55: Primeros Pasos

    2. Coloque con cuidado el teléfono en la base. Nota: Si el teléfono no se coloca suavemente, el movimiento puede registrarse como una vibración, haciendo que el LightOn se ilumine. Si esto sucede, pulse el botón de reinicio.
  • Página 56: Distribución De Unidad Lighton

    Distribución de Unidad LightOn Panel de Luz Indicador de batería baja Botón de reinicio Cable y sóquet de conexión Panel de luz trasero Compartimiento de batería...
  • Página 57 Panel de Luz Parpadea repetidamente cuando el teléfo- no recibe una llamada o SMS. Panel de luz Parpadea repetidamente cuando el teléfo- trasero no recibe una llamada o SMS. Cable y sóquet Conecta LightOn a sistemas de conexión de alerta externos.
  • Página 58: Uso De La Base Lighton

    Uso de la base LightOn Paneles de luz Cuando el teléfono móvil en la base LightOn recibe un SMS llamada telefónica, luces LED blancas comienzan a parpadear intensamente en los paneles frontal y posterior. Durante los primeros dos minutos después de entrar una llamada o SMS, la luz parpadea rápidamente.
  • Página 59: Indicador De Batería Baja

    La base de teléfono LightOn debe ser colocada sobre una superficie nivelada y sin vibraciones. Dado que la tecnología de LightOn se basa en sensores de vibración, la operación de la base está diseñada para tener perturbaciones mínimas de señales de radiofrecuencia u otros...
  • Página 60: Sistemas De Alerta Y Activación Externos

    Para conectarse a un sistema de alerta externo, conecte un extremo del cable suministrado al sóquet de conexión de la base LightOn, y el otro extremo al sóquet de conexión´ del dispositivo externo del sistema (utilice uno de los conectores suministrados, si es necesario).
  • Página 61 Parpadeo Parpadeo LightOn Transmisor Buscapersonas LightOn Transmisor LightOn Transmisor Parpadeo Reloj Vibrador Almohada vibradora LightOn (Agitador de cama) LightOn Transmisor...
  • Página 62: Preguntas Frecuentes

    LightOn en línea en el sitio web DreamZon. P: ¿Cuánto tiempo duran las baterías LightOn? R: LightOn fue diseñado para uso eficiente de la batería y portabilidad completa. En base a un uso promedio, las baterías de LightOn deben durar más de 6 meses.
  • Página 63 P: ¿LightOn carga las baterías? R: No, dado que LightOn no se conecta a la electricidad, no carga las 3 baterías. P: ¿Puede LightOn cargar mi teléfono móvil? R: No, LightOn no carga el teléfono móvil, sin embargo mientras el teléfono móvil está colocado en la base LightOn, puede ser cargado - simplemente conecte el cable de carga del teléfono directamente a la alimentación externa.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    • El teléfono móvil tiene que estar centrado en la base, tan cerca de la parte posterior de la base LightOn como sea posible, para obtener el máximo contacto entre el teléfono y el sensor de la base.
  • Página 65 ‫איתור תקלות ופתרונן‬ ‫לייטאון אינו מופעל בזמן כניסת שיחה או הודעת‬ .‫• בדקו כי הסוללות מוכנסות נכון, ושאין צורך להחליף אותן‬ .‫• בדקו שמכשיר הטלפון הנייד מכוון לעוצמת רטט מקסימלית והארוכה ביותר‬ “ ,‫, כגון‬ -‫• למכשירי אנדרואיד – ניתן להוריד אפליקציות רטט מ‬ .”...
  • Página 66 ‫שמכשיר הטלפון מונח על עריסת הלייטאון, ניתן לטעון אותו באופן‬ .‫רגיל – חברו את הטלפון הנייד למטען ואת המטען לחשמל‬ :‫ניתן לראות תמונות נוספות של הפתרון באלבום דרימזון בפייסבוק‬ www.facebook.com/DreamZon ?‫ש: לייטאון מתחבר למערכות התראה חיצוניות. היכן ניתן לרכוש אותן‬ ‫ת: למידע המעודכן ביותר לגבי מערכות ההתראה החיצוניות הנתמכות‬...
  • Página 67 ,‫סמסונג, בלקברי‬ HUAWEI ?‫ש: היכן ניתן לרכוש את לייטאון‬ ,‫ת: ניתן למצוא את רשימת המפיצים העולמית של לייטאון, לפי מדינה‬ www.dreamzon.com :‫באתר דרימזון‬ .‫כמו כן, ניתן לרכוש את לייטאון אונליין, בחנות דרימזון באתר‬ ?‫ש: מה משך חיי הסוללה של לייטאון‬...
  • Página 68 )‫מקלט (הבהוב‬ ‫או‬ ‫מקלט‬ ‫לייטאון‬ ‫משדר‬ ‫זימונית‬ ‫לייטאון‬ ‫משדר‬ ‫לייטאון‬ ‫משדר‬ ‫מקלט‬ ‫שעון‬ ‫רוטט‬ ‫לייטאון‬ ‫משדר‬ ‫לייטאון‬ ‫כרית רטט‬...
  • Página 69 ‫קישוריות למערכות התראה חיצוניות‬ ‫מערכת הלייטאון מאפשרת חיבור למערכות התראה חיצוניות ומערכות‬ ‫איתות אלחוטיות של יצרנים מובילים בעולם. בכך מאפשר הלייטאון‬ ‫למשתמש יכולות תקשורת והתראה מתקדמות ביותר, ומשפר את איכות‬ ‫חייו. למשל, ע”י חיבור למערכת של משדר/מקלט, ניתן לקבל חיווי‬ ‫ויזואלי...
  • Página 70 ‫חיווי עצמת סוללה נמוכה‬ ‫בצידו השמאלי העליון של עריסת הלייטאון ממוקמת נורית לחיווי עצמת‬ ‫סוללה נמוכה. כאשר הסוללות נחלשות, תהבהב הנורית באור אדום‬ ,‫ותתריע שיש להחליפן. במקרה כזה יש להחליף את הסוללות באופן מיידי‬ .‫שכן אחרת מכשיר הלייטאון לא יוכל לתפקד באופן תקין‬ ‫סביבת...
  • Página 71 ‫אופן השימוש בלייטאון‬ ‫פנל התאורה‬ ‫או שיחה, הנוריות‬ ‫כאשר הטלפון המונח בעריסת המכשיר מקבל‬ ‫הלבנות בחזית ובגב המכשיר מתחילות להבהב. בשתי הדקות הראשונות‬ ‫ההיבהוב מהיר, ולאחר מכן קצב ההבהוב יורד על מנת לשמור על חיי‬ .‫הסוללות. במידה והמכשיר לא אופס, לאחר שלוש שעות ההבהוב נפסק‬ ‫איפוס...
  • Página 72 ‫תפקיד‬ ‫חלק המכשיר‬ ‫בו ממוקמות 3 סוללות‬ ‫תא הסוללות‬ ‫מהבהב באור אדום, כאשר מצב הסוללות‬ ‫מד חיווי עצמת‬ .‫דורש את החלפתן בסוללות חדשות‬ ‫סוללה נמוכה‬ ‫מפסיק את הבהוב האורות ומאתחל את‬ ‫לחצן האיפוס / איתחול‬ ‫המכשיר אחרי כניסת שיחה או הודעת‬ RESET ‫מהבהב...
  • Página 73 ‫סכימת המכשיר‬ ‫פנל תאורה קדמי‬ ‫מד חיווי עצמת סוללה נמוכה‬ ‫לחצן איפוס / איתחול‬ ‫שקע כניסת כבל תקשורת‬ ‫לחיבור למערכות התראה חיצוניות‬ ‫פנל תאורה אחורי‬ ‫תא סוללות‬...
  • Página 74 ‫הפעלה ראשונית של המכשיר‬ ‫התקנת הסוללות‬ ‫1. לחץ כלפי מטה על מכסה תא הסוללות שבגב המכשיר‬ :‫הציור על המכסה‬ .AA ‫2. הכנס לתא הסוללות 3 סוללות מסוג‬ .‫3. סגור את מכסה תא הסוללות‬ ‫הכנת הטלפון הנייד לשימוש‬ :‫בכדי להשתמש במכשיר לייטאון, יש לבצע פעולות אלה‬ .‫1.
  • Página 75 ‫תכולת האריזה‬ :‫אריזת המכשיר כוללת את החלקים הבאים‬ ‫מדריך למשתמש‬ ‫עריסת הלייטאון‬ ( ‫סוללות‬ ( ‫מתאמים‬ ‫כבל‬...
  • Página 76 LightOn ( - ‫אודות מערכת הלייטאון‬ ‫לייטאון הינו מוצר מעוצב ויחיד במינו הבא לתת פתרון ייחודי באמצעות‬ .‫, שיחות קול או וידאו לטלפון הנייד‬SMS ‫חיווי ויזואלי על קבלת הודעות‬ SMS ‫כאשר טלפון נייד מונח על עריסת המכשיר, שיחות טלפון והודעות‬...
  • Página 77 ‫אמצעי זהירות ומידע חשוב‬ ‫• המכשיר פועל על סוללות בלבד. בשום מקרה אין לחברו למקור‬ .‫חשמל או מתח חיצוני‬ ‫• אין להניח את עריסת מכשיר הלייטאון על משטח רוטט (למשל‬ ‫מייבש, מכונת כביסה, וכדומה). יש להניח את המכשיר על משטח‬ .)‫יציב...
  • Página 78 ‫תוכן ענינים‬ ‫אמצעי זהירות ומידע חשוב‬ LightOn ( ‫אודות מערכת הלייטאון‬ ‫תכולת האריזה‬ ‫הפעלה ראשונית של המכשיר‬ ‫- התקנת הסוללות‬ ‫- הכנת הטלפון הנייד לשימוש‬ ‫סכמת המכשיר‬ ‫אופן השימוש בלייטאון‬ ‫- פנל התאורה‬ ‫- איפוס/איתחול הלייטאון‬ )‫- תקינות הסוללות (בדיקה עצמית‬...
  • Página 79 ‫על ידי השימוש במוצרים, פתרונות ויישומים אלו, הינך מכיר‬ ,‫בעובדה כי הם ניתנים כפי שהם וללא אחריות מכל סוג שהוא‬ .‫מפורשת או משתמשת, במידה המרבית המותרת על פי חוק‬ :‫ניתן ליצור קשר דרך האתר של דרימזון בע”מ‬ [email protected] www.dreamzon.com :‫או במייל‬...
  • Página 80 ‫מדריך למשתמש‬ ‫סרוק כדי לראות‬ !‫את לייטאון בפעולה‬ DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail: [email protected]...

Tabla de contenido