Página 1
USER MANUAL Scan to see how L i g h t O n w o r k s ! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail: [email protected]...
Página 2
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall DreamZon or any of its licensors be responsible for personal injury or any incidental, special, indirect or consequential damages, howsoever caused.
Unpacking Getting Started - Battery Installation - Preparing the Mobile Phone for Use LightOn Unit Layout Using the LightOn Cradle - Light Panels - Resetting the Light Indicator - Battery Level Indication (Self test) - Low Battery Indicator Operating Environment...
Safety Precautions and Important Notices • Do not try to connect the LightOn cradle to electrical source! LightOn is operated by batteries and should not be connected to external AC power or wall socket in any case. • Do not use cradle on surface that vibrates (e.g.
SMS, Voice or Video calls, thus alerting its users that someone is trying to reach them. When a mobile phone is placed in the LightOn cradle, all incoming SMS messages or phone calls trigger a brightly flashing white LED light.
2. Gently place phone in cradle. Note: If the phone is not placed gently, the movement may register as a vibration, causing LightOn to light up. If this happens, press the Reset button.
LightOn Unit Layout Light panel Low battery indicator Reset button Cable and connection socket Back light panel Battery compartment...
Página 9
Resets the light panel after a call or SMS has come in. Light panel Flashes repeatedly when the phone receives a call or SMS. Back light panel Flashes repeatedly when the phone receives a call or SMS. Cable and Connects LightOn to external connection socket alerting systems.
The device is now reset. Battery Level Indication (Self Test) Use the “Self Test” function to verify that LightOn is powered on, and the batteries are working properly: While LightOn is idle, simply press the Reset button. LightOn will blink twice to indicate...
Battery Level indicator flashes fast repeatedly, otherwise the LightOn device may not function well. Operating Environment The LightOn phone cradle should be placed on a level, non-vibrating surface. Since LightOn’s technology is based on vibration sensors, the cradle’s operation is designed to have minimum disturbances...
Shinyu Silwatch and GHE-CES AVISO Bee. To connect to an external alerting system, connect one end of the provided cable into the LightOn cradle’s connection socket, and the other end into the external system device connection socket (use one of the supplied connectors, if needed). For example, connect...
6 months. Q: Can I connect LightOn to an external power source? A: NO! Do not connect LightOn to any kind of power source. LightOn is designed for full portability, therefore it’s operated by 3 batteries only. You can easily carry LightOn along with...
Página 15
Q: Does LightOn charge the batteries? A: No, since LightOn does not connect to power, it does not charge the 3 batteries. Q: Can LightOn charge my mobile phone? A: No, LightOn does not charge the mobile phone, however while your mobile phone is placed on the LightOn cradle, it can be charged –...
• The mobile phone needs to be centered on the cradle, as close to the back of the LightOn cradle as possible, in order to achieve maximum contact between the phone and the cradle sensor. Light flashes even though no incoming call: •...
Página 17
BEDIENUNGSANLEITUNG So funktioniert es DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail: [email protected]...
Página 18
Gerät genutzt werden, wurden möglicherweise von Personen oder Unternehmen erstellt und befinden sich in deren Eigentum, die nicht mit DreamZon in direkter Verbindung stehen. DreamZon ist nicht im Besitz der Urheberrechte oder Rechte an geistigem Eigentum dieser Anwendungen, Produkte und Lösungen der Drittanbieter. Daher übernimmt DreamZon keine Verantwortung für Support, Funktionalität...
Página 19
Über LightOn Auspacken Erste Schritte - Einsetzen der Batterien - Vorbereiten des Mobiltelefons für die Nutzung LightOn Einheit Layout Nutzung der LightOn Basisstation - Lichtplatten - Zurücksetzen der Lichtanzeige - Batterieanzeige (Selbsttest) - Anzeige niedriger Batterie Operatives Umfeld Externes Funk Alarm- und Auslösesystem Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Sicherheitshinweise und wichtige Anmerkungen • Stecken Sie die LightOn Basisstation nicht an das Stromnetzwerk an!LightOn wir mit Batterien betrieben und sollte in keinem Fall an den Netzstrom oder eine Steckdoseangesteckt werden. • Verwenden Sie die Basisstation nicht auf einer vibrierenden Oberfläche.
Über LightOn LightOn ist eine einzigartige Lösung, die Sie visuell und auf dekorative Art und Weise mit Hilfe von Lichtsignalen über eingehende SMS, Anrufe oder Videoanrufe benachrichtig und so ihre Benutzer darüber informieren, dass jemand versucht, sie zu erreichen. Wenn ein Mobiltelefon auf einer LightOn Basisstation platziert wird, lösen...
Vibrationszeit. 2. Platzieren Sie das Telefon sanft in der Basisstation. Anmerkung: Ein nicht sanftes Einsetzen des Telefons könnte dazu führen, dass die Bewegung als Vibration wahrgenommen wird und daher das LightOn Licht angeht. Sollte das passieren, drücken Sie die Resettaste.
Página 25
SMS oder ein Anruf hereingekommen sind. Lichtplatte Leuchtet wiederholt auf, wenn das Telefon eine SMS oder einen Anruf empfängt. Rücklichtplatte Leuchtet wiederholt auf, wenn das Telefon eine SMS oder einen Anruf empfängt. Kabel und Verbindet LightOn mit dem externen Anschlussbuchse Alarmsytem.
Resettaste auf der Vorderseite des Gerätes. Das Gerät wurde nun zurückgesetzt. Batterieanzeige (Selbsttest) Nutzen Sie die „Selbsttest“-Funktion um sicherzustellen, dass LightOn eingeschaltet ist und die Batterien ordnungsgemäß funktionieren. Während LightOn auf Leerlauf geschaltet ist, drücken Sie die Reset Taste. LightOn blinkt zweimal um Ihnen anzuzeigen, dass die Anlage funktioniert.
Akkuanzeige mit schnellen Wiederholungen blinkt, da sonst LightOn möglicherweise nicht gut funktioniert. Operatives Umfeld Die LightOn Basisstation sollte auf einer ebenen, nicht vibrierenden Oberfläche platziert werden. Die LightOn-Technologie ist basiert auf Vibrationssensoren, die Funktionalität der Basisstation ist so konzipiert, dass Funkfrequenzsignale oder andere Mobiltelefone in der Nähe...
Sie ein Ende des mitgelieferten Kabels mit der Anschlussbuchse der LightOn Basisstation, und das andere Ende mit der externen Anschlussbuchse des Systemgeräts (verwenden Sie eine der mitgelieferten Stecker, falls erforderlich). Zum Beispiel verbinden LightOn mit einem Sender, oder einem vibrierendes Kopfkissen (Vibrationskissen).
LightOn können auch online auf der DreamZon-Website erworben werden. F: Wie lange halten LightOn Batterien? A: LightOn wurde für die effiziente Verwendung von Akkus und voller Portabilität ausgelegt. Bei normaler Verwendung sollte LightOn die Batterien mehr als 6 Monate dauern.
Página 31
A: Nein, da LightOn nicht an Strom angeschlossen ist, werden die 3 Batterien nicht aufgeladen. F: Kann LightOn mein Mobiltelefon aufladen? A: Nein, LightOn lädt Ihr Mobiltelefon nicht auf, jedoch können Sie Ihr Mobiltelefon während es auf der LightOn Ladestation platziert ist aufladen - schließen Sie einfach das Telefon...
Rotes LED Licht leuchtet ständig auf: • Setzen Sie neue Batterien ein. LightOn löst nicht das externe Funkalarmsystem aus • Stellen Sie sicher, dass das Kabel und/oder die Konnektoren an beiden Seiten richtig platziert sind. Sollte das Problem bestehen, bitte...
Página 33
MANUEL UTILISATEUR Scannez pour voir comment LightOn fonctionne! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes E-mail : [email protected]...
Página 34
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, en aucun cas DreamZon ou l'un de ses concédants de licence ne sauraient être tenus responsable de toute blessure corporelle ou de tout dommage accidentel, spécial, indirect ou consécutif, quelle qu'en soit la cause.
Página 35
Mise en route - Installation des piles - Préparation du téléphone mobile avant utilisation Présentation de l'unité LightOn Utilisation de la base LightOn - Panneaux lumineux - Réinitialisation du voyant lumineux - Indicateur du niveau de charge des piles (auto-test)
Précautions de sécurité et informations importantes • N'essayez pas de relier la base LightOn à une source électrique ! LightOn fonctionne avec des piles et batteries ne doit pas être relié à une source de courant CA externe ni à...
SMS, appels vocaux ou vidéos entrants, alertant ainsi les utilisateurs que quelqu'un essaie de les contacter. Lorsqu'un téléphone mobile est placé sur la base LightOn, tous les SMS ou appels téléphoniques entrants déclenchent un clignotement lumineux de couleur blanche. Cette lumière continue de clignoter jusqu'à...
2. Placez le téléphone avec douceur sur la base. Remarque: si le téléphone n'est pas placé en douceur, le mouvement peut être interprété comme une vibration, et causer le clignotement de l'unité LightOn. Si cela se produit, appuyez sur le bouton Reset.
Présentation de l'unité LightOn Panneau lumineux Indicateur de pile faible Bouton Reset Câble et fiche de connexion Panneau arrière lumineux Compartiment des piles...
Página 41
Clignote de manière répétée lors de la neux réception d'un appel ou d'un SMS. Panneau arrière Clignote de manière répétée lors de la lumineux réception d'un appel ou d'un SMS. Câble et Relie LightOn à des systèmes fiche de d'alerte externes. connexion...
Utilisation de la base LightOn Panneaux lumineux Lorsque le téléphone mobile placé sur la base LightOn reçoit un appel téléphonique ou un SMS, un voyant lumineux de couleur blanche se met à clignoter sur les panneaux avant et arrière. Durant les deux premières minutes suivant la réception d'un appel ou d'un SMS, le voyant clignote rapidement.
LightOn pourrait ne pas fonctionner correctement. Environnement de fonctionnement La base LightOn du téléphone doit être placée sur une surface à niveau, non-vibrante. Du fait que la technologie LightOn repose sur des capteurs de vibration, le fonctionnement de la base nécessite un minimum...
Pour relier l'appareil à un système d'alerte externe, connectez une extrémité du câble fourni à la fiche de connexion de la base LightOn, et l'autre extrémité à la fiche de connexion de l'appareil du système externe (utilisez l'un des connecteurs fourni, au besoin).
Página 45
Signal clignotant Signal clignotant LightOn Transmetteur Pager LightOn Transmetteur LightOn Transmetteur Signal clignotant Montre vibrante Coussin vibrant LightOn (vibreur de matelas) LightOn Transmetteur...
Il est également possible d'acheter LightOn en ligne sur le site Web DreamZon. Q: Quelle sera la durée de vie des piles avec LightOn? R: LightOn a été conçu pour offrir une utilisation efficace des piles et offrir une portabilité totale. Sur la base d'une utilisation moyenne, les piles utilisées avec LightOn devraient...
Página 47
Q: Est-ce que LightOn charge les piles? R: Non, du fait que LightOn n'est pas relié à une source de courant, il ne charge pas les 3 piles. Q: Est-ce que LightOn peut charger mon téléphone mobile? R: Non, LightOn ne charge pas le téléphone mobile, toutefois lorsque votre téléphone mobile est placé...
• Le téléphone mobile doit être centrée sur la base et se trouver aussi près que possible de la base LightOn, afin d'obtenir un contact maximal entre le téléphone et le capteur de la base.
Página 49
MANUAL DE USUARIO ¡Explore para ver c ó m o f u n c i o n a LightOn! DreamZon Ltd. www.dreamzon.com www.facebook.com/dreamzon www.youtube.com/DreamZonTubes Correo: [email protected]...
Página 50
Los productos y soluciones de aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo pueden haber sido creados o ser propiedad de personas o entidades no afiliadas ni asociadas a DreamZon. DreamZon no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual a estas aplicaciones, productos y soluciones de terceros.
Página 51
Primeros pasos - Instalación de las baterías - Preparación del teléfono móvil para uso Distribución de Unidad LightOn Uso de la base LightOn - Paneles de luz - Restablecimiento de la luz indicadora - Indicación del nivel de batería (Autodiagnóstico) - Indicador de batería baja...
Medidas de seguridad y Avisos importantes • ¡No intente conectar la base LightOn a la fuente eléctrica! LightOn es operado por baterías y no debe en ningún caso ser conectado a la alimentación de CA externa o toma de corriente.
3 horas, LightOn automáticamente dejará de parpadear, para preservar la vida de la batería. El respaldo de la base LightOn está diseñado para facilitar el uso de la lengua de signos vía teléfonos móviles. El ángulo de la base le permite colocar su teléfono en la base y luego usar signos cómodamente con...
2. Coloque con cuidado el teléfono en la base. Nota: Si el teléfono no se coloca suavemente, el movimiento puede registrarse como una vibración, haciendo que el LightOn se ilumine. Si esto sucede, pulse el botón de reinicio.
Distribución de Unidad LightOn Panel de Luz Indicador de batería baja Botón de reinicio Cable y sóquet de conexión Panel de luz trasero Compartimiento de batería...
Página 57
Panel de Luz Parpadea repetidamente cuando el teléfo- no recibe una llamada o SMS. Panel de luz Parpadea repetidamente cuando el teléfo- trasero no recibe una llamada o SMS. Cable y sóquet Conecta LightOn a sistemas de conexión de alerta externos.
Uso de la base LightOn Paneles de luz Cuando el teléfono móvil en la base LightOn recibe un SMS llamada telefónica, luces LED blancas comienzan a parpadear intensamente en los paneles frontal y posterior. Durante los primeros dos minutos después de entrar una llamada o SMS, la luz parpadea rápidamente.
La base de teléfono LightOn debe ser colocada sobre una superficie nivelada y sin vibraciones. Dado que la tecnología de LightOn se basa en sensores de vibración, la operación de la base está diseñada para tener perturbaciones mínimas de señales de radiofrecuencia u otros...
Para conectarse a un sistema de alerta externo, conecte un extremo del cable suministrado al sóquet de conexión de la base LightOn, y el otro extremo al sóquet de conexión´ del dispositivo externo del sistema (utilice uno de los conectores suministrados, si es necesario).
LightOn en línea en el sitio web DreamZon. P: ¿Cuánto tiempo duran las baterías LightOn? R: LightOn fue diseñado para uso eficiente de la batería y portabilidad completa. En base a un uso promedio, las baterías de LightOn deben durar más de 6 meses.
Página 63
P: ¿LightOn carga las baterías? R: No, dado que LightOn no se conecta a la electricidad, no carga las 3 baterías. P: ¿Puede LightOn cargar mi teléfono móvil? R: No, LightOn no carga el teléfono móvil, sin embargo mientras el teléfono móvil está colocado en la base LightOn, puede ser cargado - simplemente conecte el cable de carga del teléfono directamente a la alimentación externa.
• El teléfono móvil tiene que estar centrado en la base, tan cerca de la parte posterior de la base LightOn como sea posible, para obtener el máximo contacto entre el teléfono y el sensor de la base.
Página 65
איתור תקלות ופתרונן לייטאון אינו מופעל בזמן כניסת שיחה או הודעת .• בדקו כי הסוללות מוכנסות נכון, ושאין צורך להחליף אותן .• בדקו שמכשיר הטלפון הנייד מכוון לעוצמת רטט מקסימלית והארוכה ביותר “ ,, כגון -• למכשירי אנדרואיד – ניתן להוריד אפליקציות רטט מ .”...
Página 66
שמכשיר הטלפון מונח על עריסת הלייטאון, ניתן לטעון אותו באופן .רגיל – חברו את הטלפון הנייד למטען ואת המטען לחשמל :ניתן לראות תמונות נוספות של הפתרון באלבום דרימזון בפייסבוק www.facebook.com/DreamZon ?ש: לייטאון מתחבר למערכות התראה חיצוניות. היכן ניתן לרכוש אותן ת: למידע המעודכן ביותר לגבי מערכות ההתראה החיצוניות הנתמכות...
Página 67
,סמסונג, בלקברי HUAWEI ?ש: היכן ניתן לרכוש את לייטאון ,ת: ניתן למצוא את רשימת המפיצים העולמית של לייטאון, לפי מדינה www.dreamzon.com :באתר דרימזון .כמו כן, ניתן לרכוש את לייטאון אונליין, בחנות דרימזון באתר ?ש: מה משך חיי הסוללה של לייטאון...
Página 69
קישוריות למערכות התראה חיצוניות מערכת הלייטאון מאפשרת חיבור למערכות התראה חיצוניות ומערכות איתות אלחוטיות של יצרנים מובילים בעולם. בכך מאפשר הלייטאון למשתמש יכולות תקשורת והתראה מתקדמות ביותר, ומשפר את איכות חייו. למשל, ע”י חיבור למערכת של משדר/מקלט, ניתן לקבל חיווי ויזואלי...
Página 70
חיווי עצמת סוללה נמוכה בצידו השמאלי העליון של עריסת הלייטאון ממוקמת נורית לחיווי עצמת סוללה נמוכה. כאשר הסוללות נחלשות, תהבהב הנורית באור אדום ,ותתריע שיש להחליפן. במקרה כזה יש להחליף את הסוללות באופן מיידי .שכן אחרת מכשיר הלייטאון לא יוכל לתפקד באופן תקין סביבת...
Página 71
אופן השימוש בלייטאון פנל התאורה או שיחה, הנוריות כאשר הטלפון המונח בעריסת המכשיר מקבל הלבנות בחזית ובגב המכשיר מתחילות להבהב. בשתי הדקות הראשונות ההיבהוב מהיר, ולאחר מכן קצב ההבהוב יורד על מנת לשמור על חיי .הסוללות. במידה והמכשיר לא אופס, לאחר שלוש שעות ההבהוב נפסק איפוס...
Página 72
תפקיד חלק המכשיר בו ממוקמות 3 סוללות תא הסוללות מהבהב באור אדום, כאשר מצב הסוללות מד חיווי עצמת .דורש את החלפתן בסוללות חדשות סוללה נמוכה מפסיק את הבהוב האורות ומאתחל את לחצן האיפוס / איתחול המכשיר אחרי כניסת שיחה או הודעת RESET מהבהב...
Página 74
הפעלה ראשונית של המכשיר התקנת הסוללות 1. לחץ כלפי מטה על מכסה תא הסוללות שבגב המכשיר :הציור על המכסה .AA 2. הכנס לתא הסוללות 3 סוללות מסוג .3. סגור את מכסה תא הסוללות הכנת הטלפון הנייד לשימוש :בכדי להשתמש במכשיר לייטאון, יש לבצע פעולות אלה .1.
Página 75
תכולת האריזה :אריזת המכשיר כוללת את החלקים הבאים מדריך למשתמש עריסת הלייטאון ( סוללות ( מתאמים כבל...
Página 76
LightOn ( - אודות מערכת הלייטאון לייטאון הינו מוצר מעוצב ויחיד במינו הבא לתת פתרון ייחודי באמצעות ., שיחות קול או וידאו לטלפון הניידSMS חיווי ויזואלי על קבלת הודעות SMS כאשר טלפון נייד מונח על עריסת המכשיר, שיחות טלפון והודעות...
Página 77
אמצעי זהירות ומידע חשוב • המכשיר פועל על סוללות בלבד. בשום מקרה אין לחברו למקור .חשמל או מתח חיצוני • אין להניח את עריסת מכשיר הלייטאון על משטח רוטט (למשל מייבש, מכונת כביסה, וכדומה). יש להניח את המכשיר על משטח .)יציב...
Página 79
על ידי השימוש במוצרים, פתרונות ויישומים אלו, הינך מכיר ,בעובדה כי הם ניתנים כפי שהם וללא אחריות מכל סוג שהוא .מפורשת או משתמשת, במידה המרבית המותרת על פי חוק :ניתן ליצור קשר דרך האתר של דרימזון בע”מ [email protected] www.dreamzon.com :או במייל...