TFA_No. 30.3196_Anleit_I_NL_E
04.10.2016
Zender – Temperatuur-luchtvochtigheid
5.2 Opstellen en het bevestigen van de buitenzender
• Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de buitenzender. (Direct zon-
licht vervalst de meetwaarden en continue vochtigheid belast de elektronische
componenten onnodig).
• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de buitenzender op de
gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld
ca. 75 meter). Massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de
reikwijdte van de zender aanzienlijk beperken.
• Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor de buitenzender en/of de ontvanger.
• Is de transmissie geslaagd, kunt u de buitenzender met een schroef (niet bijgele-
verd) aan de muur bevestigen of op een effen oppervlak plaatsen.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur-
of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar de apparaten op een droge plaats.
6.1 Batterijwissel
• Attentie: Bij een batterijwissel moet het contact tussen zender en ontvanger weer
worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien en de
handmatige zenderzoeker starten.
7. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde contai-
ners volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebrui-
ker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erken-
de plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
8. Technische gegevens
Meetbereik buiten
Temperatuur:
-40°C... +60 °C (-40°...+140 °F)
Resolutie:
0,1 °C (0,2 °F)
Luchtvochtigheid:
20 %rH ... 99 %rH
Bedrijfstemperatuur:
-20 °C ...+60 °C (-4 °F...+140 °F)
Reikwijdte:
maximaal 75 meter (open veld)
Transmissie frequentie:
868 MHz
Maximaal radiofrequentie
vermogen uitgezonden:
< 25mW
Zendtijd:
120 seconden
Spanningsvoorziening:
2 x 1,5 V AA (Batterijen niet inclusief)
Afmetingen behuizing:
53 x 26 x 105 mm
Gewicht:
50 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor-
den gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun-
nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en infor-
matie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3196 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
10:25 Uhr
Seite 2
Emisor – Temperatura-humedad
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispo-
sitivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido
a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incum-
plimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos
responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pue-
den derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Emisor para el uso con la estación meteorológica inalámbrica TFA 35.1122 +
35.1128
• Transmisión de la temperatura y humedad exterior sin cable (868 MHz), alcance
de max. 75 m (campo libre)
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe
riesgo de explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de
carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultá-
neamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protec-
tores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con
fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
• El sensor remoto está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es
estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor.
4. Componentes
Cuerpo:
D 1:
Lámpara de control LED
D 2:
Colgador para pared
Telas en el compartimento para las pilas:
D 4:
Tecla RESET
5. Puesta en marcha
Introducir las pilas:
• Coloque la estación de base y el emisor sobre una mesa a una distancia de 1,5
metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos
electrónicos y sistemas de radio).
• Ponga la estación de base en funcionamiento según se describe en las instruccio-
nes de manejo
• Introduzca inmediatamente después dos pilas nuevas 1,5 V AA en el comparti-
miento del emisor. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta.
5.1 Emisor exterior
• Después de insertar las pilas en el emisor automáticamente comienza con la
transmisión de los valores al aire libre en el 1 canal.
• Si desea conectar varios emisores, seleccione con la tecla CH (situada dentro el
compartimiento de las pilas del emisor) un canal (1 al 3) para cada uno de los
emisores, hasta que comienza a parpadear la lámpara de control LED (inmediata-
mente después de la puesta en marcha del emisor). Pulse una vez para canal 2 y
dos veces para canal 3. La lámpara de control LED comienza a parpadear una vez
09/16
por canal 1 y dos veces por canal 2 y tres veces por canal 3.
Emisor – Temperatura-humedad
5.2 Instalación y fijación del emisor
• Busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia para el emisor. (La irradiación
solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica
innecesariamente los componentes electrónicos).
• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor en el
lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo libre 75
metros aprox.), con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede
reducirse considerablemente el alcance del emisor.
• Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor.
• Si la transmisión ha sido satisfactoria, puede fijar el emisor a la pared con un tor-
nillo (no incluido) o colocar sobre una superficie plana.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar
ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
6.1 Cambio de las pilas
• Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el
emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos
dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor.
7. Eliminación
8. Datos técnicos
Gama de medición exterior
Temperatura:
Resolución:
Humedad del aire:
Temperatura de servicio:
D 3:
Compartimento de las pilas
Alcance:
Frecuencia de la transmisión:
D 5:
Tecla CH
Potencia máxima
de radiofrecuencia transmitida:
Tiempo de transmisión:
Alimentación de tensión:
Dimensiones del cuerpo:
Peso:
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones
sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3196 es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está dispo-
nible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida
y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado
de manera respetuosa con el medio ambiente.
-40°C... +60 °C (-40°...+140 °F)
0,1 °C (0,2 °F)
20 %rH ... 99 %rH
-20 °C ...+60 °C (-4 °F...+140 °F)
máximo de 75 m (campo libre)
868 MHz
< 25 mW
120 segundos
Pilas 2 x 1,5 V AA (non incluidas)
53 x 26 x 105 mm
50 g (solo dispositivo)
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
D 1
Kat. Nr. 30.3196
D 2
D 5
D 4
D 3
RoHS
Kat. Nr. 30.3196
09/16